Смекни!
smekni.com

Влияние творчества Александра Блока на поэзию Анны Ахматовой (стр. 5 из 6)

В “Шагах Командора” обнаруживается немало звеньев, которые — при сохранении и общей схемы — с большим или меньшим приближением “разыгрываются” в “Поэме”. Помимо уже указанных перекличек сравнить еще:

Настежь дверь из непомерной стужи,

Словно круглый бой ночных часов,

Бой часов: “ты звал меня на ужин.

Я пришел. А ты готов?”

У Ахматовой:

Я, к стеклу приникшая стужа...

Вот он, бой крепостных часов…

Выходи ко мне смело навстречу,

Гороскоп твой давно готов...

У Блока:

…бьют часы в последний раз

У Ахматовой:

Не последние ль близки сроки...

А часы все еще не бьют...

У Блока:

В час рассвета холодно и странно

В час рассвета — ночь мутна.

У Ахматовой:

Не предчувствием ли рассвета

По рядам пробежал озноб...

У Блока:

В пышной спальне страшно в час рассвета...

Холодно и пусто в пышной спальне,

Настежь дверь из непомерной стужи

В зеркалах отражены?

Скоро ль видеть неземные сны...

Нет ответа — тишина.

Анна! Анна! — Тишина.

За ночным окном туман.

У Ахматовой:

Но мне страшно...

Спальню ты убрала как беседку...

В дверь мою никто не стучится,

Только зеркало зеркалу снится,

Тишина тишину сторожит.

А часы все еще не бьют

Дева Света! Где ты, Донна Анна?

Анна! Анна! Тишина.

Герой “без лица и названья”.

В “Поэме без героя” дважды выступает некто “без лица и названья”:

С детства ряженых я боялась,

Мне всегда почему-то казалось,

Что какая-то тень

Среди них “без лица и названья”

Затесалась.

И дождался он. Стройная маска

На обратном “Пути из Дамаска”

Возвратилась домой... не одна!

Кто-то с ней “без лица и названья...”

Недвусмысленное расставанье

Сквозь косое пламя костра

Он увидел...

Включение во второй отрывок “без лица и названья” в сюжет позволяет поставить вопрос о связи носителя этой формулы — в данном случае — с тем, о ком сказано в отрывке:

Мимо, тени! — Он там один.

На стене его профиль.

Гавриил или Мефистофель

Твой, красавица, паладин?

Демон сам с улыбкой Тамары,

Но также таятся чары

В этом страшном дымном лице

Плоть, почти что ставшая духом,

И античный локон над ухом,

Все таинственно в пришельце.

Это он в переполненном зале

Слал ту черную розу в бокале

Или все это было сном?

С мертвым сердцем и мертвым взором

Он ли встретился с Командором,

В тот пробравшись проклятый дом?

И его поведанным словом,

Как вы были в пространстве новом,

Как вы были в пространстве новом,

Как вне времени были вы,

И в каких сияньях янтарных

Там, у устья Леты — Невы.

Окончательное уточнение содержится в стихах:

Побледнев, он глядит сквозь слезы,

Как тебе протянули розы

И как враг его знаменит.

Отсюда правдоподобное заключение об одном из конкретных приуроченных “без лица и названья” второго отрывка и вероятное предположение о генеалогии этого образа. Речь идет прежде всего о слое блоковских образов и символов (сравнить запись в связи со свиданием Коломбины: “Призраки в вьюге [может быть, даже — двенадцать Блока, но вдалеке и нереально]”). В этом смысле нельзя считать опровержением сказанного здесь Ахматовой: “Кто-то без лица и названья” (“Лишняя тень” 1-й главы), конечно, никто, постоянный спутник нашей жизни и виновник стольких бед (сознаюсь, что 2-й раз он попал в Поэму [3 главка] прямо из балетного либретто, где он в собольей шубе и цилиндре, в своей карете провожал Коломбину, когда у него под перчаткой не оказалось руки). Итак, то — шестая страница неизвестно чего почти неожиданно для меня самой, стала вместилищем авторских тайн. Но кто обязан верить автору? И от чего думать, что будущих читателей (если они окажутся) будут интересовать именно эти мелочи. В таких случаях мне почему-то вспоминается Блок, который с таким воодушевлением в своем дневнике записывает всю историю “Песен судьбы”. Видно, Александр Александрович придавал очень большое значение этой пьесе, а я почти за полвека не слышала, чтобы кто-нибудь сказал о ней доброе или вообще какое-нибудь слово (бранить Блока вообще не принято)”.

Сравнить в либретто: “Лишняя тень — без лица и названья (страшная). Два поэта в масках — демон и верстовой столб... Они (Коломбина и Лишняя Тень) идут по лестнице, наверху... любовная сцена. Во время поцелуя Коломбина видит драгуна в зеркале. Вопль. В музыке что-то ужасное”. В записях к “Поэме”: “В зеркале отражается Лишняя Тень... С маскарада возвращается О., с ней Неизвестный... Сцена перед дверью”. В записях есть и существенные уточнения действий этого персонажа (“Лишняя тень”) в “Поэме”: “Появляется на балу в 1-й картине. У нее свита за кулисами, она свистом вызывает ее и танцует с ней. Все разбегаются. Во 2-й картине она заглядывает в окно комнаты Коломбины и отражается в зеркале, двоясь, троясь и т. д. В 3-й картине выходит из кареты в бобровой шинели и цилиндре, предлагает драгуну ехать с ним... Он (драгун) качает головой и показывает палевый локон. Рукой в перчатке Лишняя Тень хочет отнять локон. Он хватает Тень за руку — перчатка у него в руке, руки не было...” Наконец, в записях есть и прямое указание: “Коломбина и Блок — на островах”.

Интересный факт, что в “Арфах и скрипках” Блока есть два стихотворения, помещенные подряд — “В неуверенном зыбком полете...” (ноябрь 1910) и “Без слова мысль...” (декабрь 1911), где есть обе части этого образа:

Как ты можешь летать и кружиться

Без любви, без души, без лица?

и:

Без слова мысль, волненье без названья.

Какой ты шлешь мне знак...

со следующими мотивами призрака, сна, несбыточной яви. Похоже, что из такого именно скрещенья ключевых образов 2-х цитат и возникла тень “без лица и названья”.

“Весьма любопытно, — отмечает Топоров, — что в “Поэме” Блок характеризуется прежде всего цитатами и парафразами из его собственных сочинений, что вполне согласуется с его функцией знака эпохи, памятника ей”.

Таким образом, место Блока в “петербургской повести” особое: он ее сюжетный герой (Арлекин), и он выступает в ней как высшее воплощение своей эпохи (“поколения”), и в этом смысле присутствует в ней цитатно, своими произведениями.

Возможно, что “без лица и названья” — не только знак указания на Блока, на едва заметный полемический выпад против поэтики символизма, меткое пародирование ее

(“Моя поэма... полемична по отношению к символизму, хотя бы к “Снежной маске” Блока. У Блока в “Снежной маске” — распятие, а герой — автор остается жить, а у меня в поэме “настоящая физическая смерь героя”). Блок в значительной степени определил своим творчеством атмосферу поэмы и в то же время кое в чем творчество Ахматовой. С этой атмосферой связаны многочисленные, более близкие, или более отдаленные переклички с его поэзией (“аллюзии”). Но нигде мы не находим того, что критик старого времени мог бы назвать “заимствованием”: творческий облик Ахматовой остается совершенно непохожим на Блока даже там, где она трактует близкую ему тему.

Стихи, посвященные Ахматовой Блоку

До сих пор известно было пять стихотворений, которые Ахматова посвятила Блоку. Они относятся к разным периодам ее жизни и одинаково свидетельствуют о том

исключительном значении, которое имело для нее явление Блока. А что он занимал особенное место в жизни всего предреволюционного поколения, доказывать не приходится.

Первое стихотворение ответ на “мадригал” Блока (“Я пришла к поэту в гости...”, 1944) — было уже рассмотрено выше.

Второе — поминальное, написано в августе 1921 г. непосредственно после похорон Блока на Смоленском кладбище 10 августа (28 июля ст. ст.). В нем Ахматова пользуется народной формой русского тонического стиха, без рифм, с дактилитическими окончаниями, и задумано оно, по подбору образов и стилю, как своего рода духовный стих, выражающий народное горе о кончине поэта:

А Смоленская нынче именинница,

Синий ладан над травою стелется,

И струится пенье панихидное,

Не печальное нынче, а светлое.

И приводят румяные вдовушки

На кладбище мальчиков и девочек

Поглядеть на могилы отцовские.

А кладбище — роща соловьиная,

От сиянья солнечного замерло.

Принесли мы Смоленской заступнице,

Принесли святой богородице

На руках во гробе серебряном

Наше солнце, в муке погасшее,

Александра, лебедя чистого.

Этим ограничиваются стихи Ахматовой, современные Блоку, которые были известны до сих пор. Три последних стихотворения были написаны в 1944 – 1960 гг., через много лет после смерти, и содержат в поэтической форме воспоминание и оценку, претендующую на историческую объективность, хотя и личную по тону: первое и третье написаны в 1944 – 1960 гг., второе присоединено к ним в 1960 г. и в дальнейшем вошло в состав одного с ними цикла “Три стихотворения” (1944 – 1960).

Первое: “Пора забыть верблюжий этот гам...”, озаглавленное первоначально “Отрывок из дружеского послания”, представляет прощание с Ташкентом и с ориентальными темами периода эвакуации. Поэтесса возвращается на родину, и родной среднерусский пейзаж Слепнева и Шахматова связывается в ее воображении с именем Блока, воспевшего красоту родной земли: “И помнит Рогачевское шоссе \ Разбойный посвист молодого Блока”.

Аллюзия понятна только при пристальном знакомстве с блоковской поэзией. Его стихотворение “Осенняя воля” (“Выхожу я в путь, открытый взорам...”), написанное в июле 1905 г., помечено автором: Рогачевское шоссе.