7. При движении в сильный мороз делать короткие остановки для отдыха, непрерывно двигать пальцами, лицевыми мышцами, слегка растирать открытые части тела. Постоянно наблюдать за появлением признаков отморожение у товарищей.
8. При сильном дожде или граде остановиться в укрытом месте и переждать непогоду. При снегопаде действовать с учетом характера рельефа, снежного покрова и состояния группы.
9. При движении в тумане во избежание потери ориентировки, срыва в пропасть, падения со снежного карниза, попадания в лавину усилить внимание: в случае опасности дождаться рассеивания тумана, использовать веревку. При сильном тумане движение прекратить.
10. При сильной радиации защитить глаза и открытые участки тела от ожогов.
При движении в зимних условиях:
а) начинать поход при хорошей погоде и не ранее чем через 2-3 дня после снегопада.
б) преодолевать крутые обледенелые склоны без лыж, на кошках, вырубая ступеньки или устраивая перила из веревок.
в) на трудных участках лыжи прочно прикрепить к рюкзаку, чтобы они не мешали при движении (освобождаются руки и увеличивается устойчивость).
преодоление снежных гребней и покрытых снегом рек начинать после тщательной разведки, зондирования пути ледорубом или лыжной палкой, при обязательной
страховке веревкой с надежного места.
д) при движении по очень крутому опасному склону ледоруб держать в удобном для самозадержания положении, рука должна быть в темляке.
е) не допускать глиссирования по крутым, непросматривающимся склонам с большой скоростью и без подготовки во избежание падений в трещины, ранений о скалы.
ж) избегать движения по снежным сугробам, расположенным на крутых склонах,
как и скольжения по травянистым склонам.
з) знать, что более безопасны склоны, на которых под снегом много камней и неровностей, а в их нижней части кустарник.
а) не подрезать лавиноопасный склон.
б) не преодолевать крутой обледенелый склон.
в) не допускать опасно высокой скорости, лишающей возможности владеть лыжами.
г) в тумане не идти по опасным карнизам, ущельям, скалам, неизвестным местам.
д) при спуске с гор на лыжах внимательно следить, чтобы лыжи не зацепились за кусты, не наскочили на дерево, скрытые или открытые камни.
е) при продолжительном спуске в условиях низкой температуры предохранять лицо и другие части тела от обморожения.
ж) не допускать резких поворотов, прыжков и ударов лыжами на лавиноопасных склонах.
а) спуститься с хребта.
б) сложить железные предметы метрах в десяти от людей.
в) не стоять под одиночным деревом, маркировочными столбами, на берегу водоема.
г) не бегать, а ходить не спеша.
д) группа должна рассредоточиться.
е) не останавливаться на опушке леса и на местности, через которую течет вода.
ж) не стоять вблизи мест, где есть металлические провода.
з) по возможности расположиться на изолирующем материале.
и) помнить, что не всякое поражение молнией смертельно и энергичное вмешательство группы может предотвратить несчастье.
При необходимости переправы через реку:
а) прежде всего выбрать время и место переправы.
б) правильно определить место и вид страховки, расставить членов группы с учетом их сил, опыта и роста.
в) при переправе иметь спасательные посты перехвата.
г) прикрепляться к натянутой через реку веревке с помощью карабина на расстоянии от груди не более одного локтя.
д) при навесной переправе применяется только основная веревка.
е) при навесной переправе запрещается использовать самосдергивающие системы.
ж) при переправе в брод с шестом пользоваться спасжилетами и дополнительными надувными емкостями не менее 16 литров.
При несчастье направить для помощи минимум двух самых подготовленных участников. В аварийной ситуации сохранять высокий моральный дух, крепкие нервы, хладнокровие, уверенность, умение действовать правильно и быстро, без паники.
Самое важное - соблюдать принцип постепенности при выборе объектов для восхождения, исключающий несоответствие между степенью подготовленности группы и трудностью маршрута. Команда должна быть максимально согласованна в своих действиях и особенно партнеры по связке. На очень сложных участках, идущий первым должен быть освобожден от груза. А при преодолении таких технически сложных мест использовать нужно двойную веревку, каждая из веревок должна быть не менее 10 мм толщины.
Не забывайте, что основная работа при лазании выполняется ногами. С помощью рук турист балансирует - поддерживает устойчивость тела, держась за зацепки, находящиеся немного выше головы и не ниже пояса. Положение тела диктуется особенностями рельефа: не допускать частого отклонения тела от вертикали. При движении по скалам всегда соблюдать три точки опоры, а при прохождении снежных и ледовых склонов - две точки. Нужно проявлять максимальное внимание как при подъеме на вершину, так и при спуске с нее.
При восхождении каждый турист должен иметь сблокированную обвязку и беседку, 3 карабина, 2-3 крюка, перевязочный пакет и петлю самостраховки. Перед использованием опоры испробовать ее прочность. При лазаньи избегать перекрещивания рук и ног, что уменьшает устойчивость тела. Запрещается лазить без каски изготовленной из высококачественного материала. Не допускать необоснованно больших расстояний между крючьями, больше крючьев забивать на первой половине веревки.
Основные правила:
При лазании не допускать резких движений, не опираться на колено.
При лазании разумно использовать силы.
Не допускать слишком малой длины веревки между партнерами, что затрудняет действия, а в случае падения увлекает всю связку.
При верхней страховке веревка должна проходить между руками поднимающегося и не мешать использованию зацепок.
Первая связка и руководитель группы внимательно выбирают путь движения.
При движении по сложным участкам, требующим иной страховки, подъем производить связками по 2-3 человека.
При движении в тройке средний, если он болен, слабо подготовлен физически или технически, подстраховывается как первым, так и третьим в связке.
При движении в тройке по глубокому снегу, непрочному льду или скалам, когда страховка одним человеком недостаточна, целесообразно первым идти третьему на страховке товарищей. Такая одновременная страховка должна учитывать направления движения и максимально допустимое расстояние между спортсменами.
При восхождении лидерство в связке может взять на себя один спортсмен, если:
а) партнер идет на пределе своих технических возможностей и не способен уверенно вести связку.
б) партнер сильно утомлен, легко ранен или у него явно нарушено психологическое равновесие.
При сигнале о падающем с отвесной стенки камне, не поднимать головы, плотнее прижаться к скале.
При подъеме прямо вверх по крутому склону носки развернуть, при траверсировании - один носок развернуть в сторону долины, другой - в сторону движения.
При спуске прямо вниз опираться на пятки, а тело не наклонять сильно вперед, назад или в сторону.
При стенных восхождениях иметь вспомогательно-спасательную группу.
При ухудшении условий на трудных участках применять дополнительные приемы: идущий первым во второй связке поднимается по веревке первой связки, навешиваются дополнительные веревки и лесенки.
При снегопаде прекращается подъем или предпринимается спуск по веревке (по усмотрению руководителя): продолжается движение с принятием дополнительных мер безопасности (забивается побольше крючьев, используются перила, другие приспособления).
При движении по перилам:
а) не становиться больше одного человека между двумя крюками.
б) вертикальные перила проходить с самостраховкой с помощью репшнура, отстоящего на расстоянии локтя от груди.
в) при движении не отцеплять схватывающий узел от карабина.
При опасности поражения молнией:
а) прекратить подъем и начать немедленный спуск.
б) подложить под себя смотанную веревку или другое личное снаряжение.
в) весь железный инвентарь положить в 10-15м в стороне от места пребывания людей.
Страховка и самостраховка обязательна, когда существует угроза падения, получения травмы и когда отсутствует возможность самозадержания. В походах выбираются наиболее эффективные способы страховки с учетом места. Страховку и самостраховку выполняется с использованием различных опор (крючьев и т.п.).
Страховка осуществляется двумя руками через хорошо забитый крюк, дерево или предварительно обработанный скальный выступ. Положение тела туриста и страховочной веревки должно обеспечивать устойчивость. При этом не допускать большого провисания веревки - это увеличивает силу динамического удара. Во избежание травм держать руки близко к карабину или скальному выступу запрещается. Турист, не подготовленный к организации надежной страховки в различных условиях, не должен допускаться к восхождению.
Самое важное - быстрота передвижения не должна достигаться за счет уменьшения безопасности. Обязательно непрерывно следить за состоянием звеньев, составляющих цепочку: крюк (ледоруб) - карабин - веревка - турист.
Правила страхующего:
Страхующий для предохранения головы от ударов, а рук и тела от ожогов должен быть одетым, действовать в каске, рукавицах.
Страхующий не должен стоять под лезущим вверх.
Страхующий внимательно следит за действиями партнера и своевременно выдает или выбирает веревку.
При падении страхующий должен протравить веревку согласно нормативам, что уменьшает силу динамического удара.