2.5. Обучение и проверка знаний по вопросам охраны труда работников службы охраны труда проводится в установленном законодательством порядке во время принятия на работу и периодически один раз в три года.
2.6. Работники службы охраны труда предприятия в своей деятельности руководствуются законодательством Украины, нормативно-правовыми актами по охране труда, коллективным договором и актами по охране труда, которые действуют в пределах предприятия.
2.7. Ликвидация службы охраны труда допускается только в случае ликвидации предприятия или прекращения использования наемного труда физическим лицом.
3. Общие требования безопасности при проведении электросварочных работ
№ п/п | Обозначениенормативного акта | Наименование | Кем, когда утверждено, регистрация в Минюсте |
1 | 2 | 3 | 4 |
20. | НАОП 1.4.10-1.04-86 | Правила по технике безопасности и производственной санитарии при электросварочных работах | Утверждено МинхиммашемСССР 22.05.86 |
23. | НАОП 1.4.74-1.11-73 | Правила техники безопасности и производственной санитарии при газоэлектрической резке | Утверждено ЦК профсоюзов работников судостроения, 1973 |
3.1. При выполнении сварочных работ могут иметь место такие основные опасные и вредные производственные факторы:
– термические факторы (пожары, взрывы топливных баков, ацетиленовых генераторов, барабанов с карбидом кальция);
– поражение электрическим током;
– падение работников;
– падение деталей, узлов и агрегатов;
– наличие в воздухе рабочей зоны вредных веществ (аэрозолей марганца и его соединений, аэрозолей других металлов и т.п.);
– пониженная температура воздуха в холодный период года.
3.2. Организация и проведение работ на сварочном участке, расположение и эксплуатация оборудования должны отвечать Правилам по технике безопасности и производственной санитарии при электросварочных работах и Правилам техники безопасности и производственной санитарии при газоэлектрической резке (раздел 2, пп. 20, 23 этих Правил) а также этим Правилам.
3.3. Сварочные работы должны производиться в специально отведенном для этой цели помещении, оснащенном оборудованием и инструментом согласно нормативно-технологической документации.
3.4. Сварочные работы на стационарных постах должны выполняться при работающей вентиляции.
На постах сварки при ремонте транспортных средств следует применять передвижные или переносные воздухоотсосы.
3.5. Сварка изделий средних и малых размеров должна производиться в специально оборудованных кабинах. Кабины должны быть с открытым верхом и выполнены из негорючих материалов. Между стенкой и полом кабины необходимо оставлять зазор, высота которого должна быть не менее 50 мм. Площадь кабины должна быть достаточной для размещения сварочного оборудования, стола, устройства местной вытяжной вентиляции, сварочного изделия, инструмента. Свободная площадь в кабине на один сварочный пост должна быть не менее 3 м2.
3.6. Временные места сварки необходимо ограждать огнестойкими ширмами, щитами и обеспечивать средствами пожаротушения.
3.7. Выполнение работающими сварочных работ на временных рабочих местах, участках, площадках, где это не предусмотрено технологическим процессом, разрешается только после проведения целевого инструктажа и оформления наряд-допуска в соответствии с приложением 3.
3.8. При выполнении электросварочных работ на открытом воздухе над сварочными постами следует сооружать навесы из огнестойких материалов.
При отсутствии навесов электросварочные работы во время дождя или снегопада должны быть прекращены.
3.9. Запрещается производить сварку или резку в помещениях, в которых находятся или хранятся легковоспламеняющиеся материалы, или производятся с ними работы.
3.10. Лица, занятые на выполнении сварочных работ, должны использовать при работе средства индивидуальной защиты согласно установленным нормам.
3.11. При выполнении сварочных работ на высоте более 1 м от уровня земли (пола), следует пользоваться лестницами-стремянками или специальными подмостями, выполненными в соответствии с требованиями пп. 11.4.12 и 11.4.13 этих Правил.
3.12. Запрещается производить сварочные работы на трубопроводах, сосудах и аппаратах, находящихся под давлением, емкостях, содержащих воспламеняющиеся или взрывоопасные вещества.
3.13. Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.
3.14. В помещении, где установлен ацетиленовый газогенератор, запрещается хранить карбид кальция в количестве, превышающем сменную норму.
3.15. Для вскрытия барабанов с карбидом кальция необходимо применять инструмент, исключающий образования искры при ударе.
3.16. По окончании работы или во время кратковременных перерывов в работе газовые горелки разрешается класть только на специальные подставки.
3.17. Перегретую горелку охлаждают в холодной воде, предварительно плотно закрыв ацетиленовый и кислородный краны.
3.18. Перед началом работы с ацетиленовым газогенератором, а также в течение смены необходимо обязательно проверять исправность водяного затвора и уровень воды в нем, а при необходимости нужно воду доливать.
3.19. При работе с ацетиленовым генератором запрещается:
– работать с неисправным водяным затвором;
– засыпать в загрузочные корзины генератора карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутьев и проволоки, работать на карбидной пыли;
– подходить с открытым огнем или пользоваться им на расстоянии менее 10 м от генератора;
– соединять ацетиленовые шланги медной трубкой, использовать медь как припой для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом;
– работать двум сварщикам от одного водяного затвора;
– переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена.
3.20. Отогревать “вмерзшие генераторы и трубопроводы разрешается только горячей водой.
3.21. Шланги должны использоваться согласно их назначению. Не разрешается использовать кислородные шланги для подачи ацетилена и наоборот. При присоединении шлангов к горелке они должны предварительно продуваться рабочими газами. Длина шлангов должна быть не более 20 м. Применение шлангов большей длины разрешается в исключительных случаях с разрешения руководителя работ.
3.22. Шланги необходимо предохранять от внешних повреждений, действия высоких температур, искр, пламени. Не допускается скручивание, сплющивание или излом шлангов.
3.23. Закрепление шлангов на соединительных ниппелях должно быть надежным. Для этого следует использовать специальные хомутики.
Допускается не более двух соединений на каждом шланге с помощью ниппелей.
3.24. На стационарном сварочном посту баллоны с ацетиленом (пропан-бутаном) и кислородом должны храниться раздельно в металлическом шкафу с перегородкой.
3.25. При газосварочных (газорезательных) работах запрещается:
– использовать редукторы и баллоны с кислородом, на штуцерах которых обнаружены хотя бы следы масла, а также замасленные шланги;
– использовать для кислорода редукторы, шланги, которые использовались ранее для работы с другими газами;
– пользоваться неисправными, неопломбированными или с просроченным сроком проверки манометрами на редукторах;
– находиться напротив штуцера при продувке вентиля баллона;
– проводить газовую сварку и резку на расстоянии менее 10 м от ацетиленового генератора и менее 5 м от баллонов с кислородом, ацетиленом или сжиженным газом;
– выполнять какие-либо работы с открытым огнем на расстоянии менее 3 м от ацетиленовых трубопроводов и менее 1,5 м от кислородопроводов;
– зажигать газ в горелке с помощью прикосновения к горячей детали;
– покидать рабочее место при включенных резаках и горелках;
– снимать колпак с баллонов, наполненных ацетиленом или другими горючими газами, с помощью инструмента, который может вызвать искру. Если колпак не откручивается, баллон должен быть возвращен заводу-наполнителю;
– переносить баллоны на руках. Транспортировка на производственных участках баллонов разрешается только на специальных тележках с надежным их креплением;
– производить ремонт горелок, резаков и другой сварочной аппаратуры неспециалистами;
– применять для уплотнения редуктора какие-либо прокладки кроме фибровых;
– ремонтировать газовую аппаратуру и подтягивать болты соединений, находящиеся под давлением.
3.26. При применении вместо ацетилена других горючих газов необходимо придерживаться правил безопасного использования этих горючих газов.
3.27. Запрещается размещать наполненные газом баллоны на расстоянии менее 1 м от отопительных устройств и паропроводов. Расстояние от баллонов к печам и другим источникам тепла с открытым огнем должно быть не менее 5 м.
3.28. При обращении с пустыми баллонами из-под кислорода и горючих газов должны выполняться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.
3.29. При обнаружении утечки газа работу необходимо немедленно прекратить, ликвидировать утечку, проветрить помещение.
3.30. Все газораздаточные трубопроводы должны быть заземлены.
3.31. Наземные газопроводы и баллоны должны окрашиваться:
ацетиленовые – в белый цвет;
кислородные – в голубой.
3.32. Присоединение и отсоединение от сети электросварочных установок должно выполняться только электриком.
3.33. Перед присоединением электросварочной установки необходимо провести внешний осмотр всей установки и убедиться в ее исправности. Особое внимание при этом необходимо обратить на состояние контактов и заземляющих проводников, исправность изоляции рабочих проводов, наличие и исправность защитных средств. При обнаружении каких-либо неисправностей сварочную установку включать запрещается.