25. При движении по неустойчиво лежащим камням, крутым склонам, скользкой поверхности внимательно и правильно ставить ноги, а при необходимости — страховаться.
26. При малейшем сомнении в безопасности прибегать к страховке.
27. При ухудшении состояния группы и ее экипировки своевременно отойти к ближайшему лагерю, населенному пункту, хижине по наиболее легкому и безопасному пути.
28. При невозможности отыскать хижину — умело и своевременно разбить надежный бивак, или двигаться по безопасной долине до ближайшего населенного пункта, или возвратиться по знакомому пути назад. Иногда от этого зависит жизнь участников.
29. При движении в сильный мороз делать короткие остановки для отдыха, непрерывно двигать пальцами, лицевыми мышцами, слегка растирать открытые части тела, применять подскоки и другие движения. Постоянно наблюдать за появлением признаков отморожения у товарищей.
30. При сильном дожде или граде остановиться в укрытом месте и переждать непогоду, при снегопаде действовать с учетом характера рельефа, снежного покрова и состояния группы.
31. При движении в тумане во избежание потери ориентировки, срыва в пропасть, падения со снежного карниза, попадания в лавину усилить внимание; постоянно следить за маркировкой маршрута, сверять его по карте и компасу. В случае опасности — дождаться рассеивания тумана, использовать веревку.
32. При сильной солнечной радиации защитить глаза и открытые участки тела от ожогов.
33. При движении в зимних условиях:
а) начинать поход при хорошей погоде и не ранее чем через 2—3 дня после снегопада;
б) преодолевать крутые обледенелые склоны без лыж, на кошках, вырубая ступеньки или устраивая перила из веревок;
в) на трудных участках лыжи прочно прикрепить к рюкзаку, чтобы они не мешали при движении (освобождаются руки и увеличивается устойчивость);
г) преодоление снежных гребней и покрытых снегом рек начинать после тщательной разведки, зондирования пути ледорубом или лыжной палкой, при обязательной страховке веревкой с надежного места;
д) при движении по очень крутому опасному склону ледоруб держать в удобном для самозадержания положении, рука должна быть в темляке;
е) не допускать глиссирования по крутым, непросматривающимся либо не поддающимся просмотру фирновым или ледяным склонам с большой скоростью и без подготовки во избежание падений в пропасть, трещины, ранений о скалы;
ж) Избегать движения по снежным сугробам, расположенным на крутых склонах, как и скольжения по травянистым склонам, чтобы не поскользнуться и не удариться о скалы;
з) знать, что более безопасны склоны, на которых под снегом много камней и неровностей, а в их нижней части кустарник.
34. При движении на лыжах:
а) не подрезать лавиноопасный склон;
б) не преодолевать крутой обледенелый склон;
в) не допускать опасно высокой скорости, лишающей возможности владеть лыжами;
Рис. 13. Восхождения и спуски по крутым горным склонам, покрытым твердым фирном, удобны и безопасны, когда совершаются с применением ледоруба и веревки при повышенном внимании
г) в тумане не идти по опасным карнизам, ущельям, скалам, неизвестным местам;
д) при спуске с гор на лыжах внимательно следить, чтобы лыжи не зацепились за кусты, не наскочили на дерево, скрытые или открытые камни, чтобы кольцом палки не зацепить за куст или корень;
е) при продолжительном спуске в условиях низкой температуры предохранять лицо, уши, грудь и другие части тела от обморожения;
ж) не допускать резких поворотов, прыжков и ударов лыжами на лавиноопасных склонах.
35. При сбросе лавин с помощью взрывов:
а) соблюдать осторожность в обращении со взрывчатыми веществами;
б) место, где предполагается произвести взрыв, должно иметь безопасный подход; ему не должны грозить опасность от лавины, естественно сошедшей или искусственно вызванной. При выборе такого места нужно постараться правильно наметить путь падения сбрасываемой массы снега;
в) район взрыва должен быть закрыт для посетителей.
36. При грозовой буре:
а) спуститься с хребта;
б) сложить железные предметы метрах в десяти от людей;
в) не стоять под одиночным деревом, маркировочными столбами, на берегу водоема;
г) не бегать, а ходить не спеша;
д) группа должна рассредоточиться;
е) не останавливаться на опушке леса и на местности, через которую течет вода;
ж) не стоять вблизи мест, где есть металлические провода;
з) по возможности расположиться на изолирующем материале;
и) помнить, что не всякое поражение молнией смертельно и энергичное вмешательство группы может предотвратить несчастье.
37. При необходимости переправы через реку:
а) прежде всего выбрать место и время переправы;
б) правильно определить место и вид страховки, расставить членов группы с учетом их опыта, силы и роста;
в) при переправе иметь спасательные посты;
г) прикрепляться к натянутой через реку веревке не с помощью схватывающего узла, а карабина на расстоянии от груди не более одного локтя;
д) при навесной переправе основная веревка должна быть очень прочной, при этом следует применять вспомогательную веревку, с помощью которой в случае нужды застрявшего можно было бы вытянуть назад или вперед.
38. При несчастье направить для помощи минимум двух самых подготовленных спортсменов.
39. В аварийной ситуации сохранять высокий моральный дух, крепкие нервы, хладнокровие, уверенность, умение действовать правильно и быстро, без паники.
40. При любой неожиданности во время движения правильно и трезво оценить положение и состояние группы, заметить дальнейшие действия.
41. Когда силы в борьбе с ветром, низкой температурой исчерпаны и участники не способны мобилизовать остатки физических и психических сил для преодоления пути, необходимо быстро найти укрытие и организовать бивак.
42. Рюкзак следует хорошо подогнать. Из него не должны торчать концы стоек для палаток, зубья кошек и другие острые предметы, которые могут поранить идущего, следом товарища.
43. He допускать самовольного оставления походной колонны или бивака.
44. Не переправляться через быстрые реки, не преодолевать трещины и другие препятствия на маршруте без обеспечения необходимой безопасности.
Правила безопасности при лазаний по скалам и восхождении на вершины
1. Соблюдать принцип постепенности при выборе объектов для восхождения, исключающий несоответствие между степенью подготовленности группы и трудностью маршрута.
2. Перед использованием опоры испробовать ее прочность.
3. Основная работа при лазаний выполняется ногами. С помощью рук альпинист балансирует, поддерживает устойчивость тела, держась за зацепки, находящиеся немного выше головы и не ниже пояса.
4. Положение тела диктуется особенностями рельефа; не допускать частого отклонения тела от вертикали.
5. При движении по скалам всегда соблюдать три точки опоры, а при прохождении снежных и ледовых склонов — две точки.
6. При лазаний избегать перекрещивания рук и ног, что уменьшает устойчивость тела.
7. Проявлять максимальное внимание как при подъeме нa вершину, так и при спуске с нее.
8. Обеспечивать максимальную согласованность действий всех участников группы и особенно партнеров по связке.
9. Не лазить без каски, изготовленной из высококачественного материала.
10. При восхождении каждый альпинист должен иметь молоток, 2—3 крюка, вспомогательные веревки, перевязочный пакет.
11. При преодолении гладкой наклонной плиты, чтобы не поскользнуться, голень держать перпендикулярно скальной поверхности.
12. He допускать необоснованно больших расстояний между крючьями. Больше крючьев забивать на первой половине длины веревки.
13. Смену лидерства партнеров производить осторожного учетом особенностей площадки.
14. На очень сложных участках идущий первым должен быть освобожден от груза.
15. При преодолении технически сложных мест использовать двойную веревку, каждая из веревок должна быть не менее 9 мм толщины.
16. При лазании не допускать резких движений, не опираться на колено.
17. При лазании разумно расходовать силы.
18. Не допускать слишком малой длины веревки между партнерами, что затрудняет действия, а в случае падения — увлекает всю связку.
19. При верхней страховке веревка должна проходить между руками поднимающегося и не мешать использованию зацепок.
20. Первая связка и руководитель группы внимательно выбирают и обрабатывают путь движения.
21. При движении по сложным участкам, требующим попеременной страховки, подъем производить связками в 2—3 человека.
Рис. 14. Технически сложные стены преодолеваются с соблюдением всех мер безопасности — использованием страховочных веревок, крючьев, касок и др.
22. При движении в тройке средний, если он болен, слабо подготовлен физически или технически, подстраховывается как первым, так и третьим в связке.
23. При движении в тройке по глубокому рыхлому снегу, непрочному льду или скале, когда страховка одним человеком недостаточна, целесообразно первым идти среднему на страховке товарищей. Такая одновременная страховка должна учитывать направление движения и максимально допустимое расстояние между альпинистами.
24. При продолжительном восхождении лидерство в связке может взять на себя один альпинист, если:
а) партнер идет на пределе своих технических возможностей и не способен уверенно вести связку;
б) партнер сильно утомлен, легко ранен или у него явно нарушено психическое равновесие.
25. При сигнале о падающем с отвесной стены камне не поднимать головы, плотнее прижаться к скале.
26. При подъеме прямо вверх по крутому склону носки развернуть, при траверсировании — один носок повергнут в сторону долины, другой направлен в сторону движения.
27. При спуске прямо вниз по снегу опираться на пятки, а тело не наклонять сильно вперед, назад или в стороны.
28. При стенных восхождениях иметь вспомогательно-спасательную группу.