медленно подносится ко рту. Сделав небольшой глоток, оценивает вкус чая; делает еще несколько глотков, вытирает пригубленное место специальной бумагой и передает чашу следующему гостю, который после нескольких глотков отправляет ее дальше, пока, пройдя по кругу, чаша не вернется к хозяину.
На вкус чай чрезвычайно терпок. Его концентрация соответствует примерно 100 - 200 граммам сухого чая на 500 граммов воды. Но в то же время такой чай очень ароматен. Присутствию в чае аромата японцы придают решающее значение.
За весь круг чашка выпивается полностью и эта процедура должна занимать не более десяти минут. Разговоров во втором действе не ведется и все сидят в чинных позах, в строгих парадных одеяниях. Финал. В целом, сам процесс чаепития представляет собой весьма длительную церемонию, происходящую целиком на глазах ее участников.
Таким образом, чай по-японски представляется не как гастрономическая реальность, а как ритуальное групповое действо, имеющее глубокие историческо-философские корни общенациональной японской культуры и является одним из видов искусства Японии.
Сформировавшаяся в XVI веке философия "Пути чая" (тядо), в настоящее время становится все больше популярной в Америке и Европе. Причину такой популярности тядо автор известной на Западе книги "О пути чая" К. Игути объясняет тем, что "люди устали от механической цивилизации и бешеного ритма жизни. А когда жизнь становится слишком беспокойной, суетной, мы ищем успокоения, свободы для души. Если будем следовать этикету, то поведение, манеры человека уравновесятся, к нему вернется ощущение красоты. Вот почему нашему времени не обойтись без Пути чая".
Существуют четыре основных правила чайной философии по Рикю, прославленного мастера чайной церемонии XVI века: Гармония, Почтительность, Чистота и Спокойствие.
ЧИСТОТА
должна быть во всем: в чувствах, в мыслях. Истоки культа чистоты восходят к обряду Великого очищения.
СПОКОЙСТВИЕ
предполагает полный покой, внешний и внутренний, уравновешенность, безмятежность. Недаром иероглиф дзяку (спокойствие) переводят как нирвана.
Конечно, чайная церемония в Японии — не ежедневный ритуал, а японцы пьют чай чаще, чем совершают описанное выше чайное действо. В этих случаях они предпочитают зеленый чай, а не черный, который широко распространенный у нас, но в повседневной жизни употребляют иногда и его. Примечательно и то, что, японцы, как и китайцы, пьют чай в течении дня, до еды, тогда как мы его пьем после еды. Ну а во всем остальном мы мало чем отличаемся от японцев!
2. Ханами. Сакура.
Представь себе, читатель! Ты переоделся в выходной день (да простит меня слабый пол!) в портки и косоворотку, натянул картуз и хромовые сапоги, подпоясался кушаком, прихватил "на всякий случай" штоф водки и отправился в ближайшую березовую рощу. Народ радуется весне, любуется бело-черными в нежно-бирюзовой дымке стволами национальной любимицы, водит хороводы и наслаждается жизнью.
А теперь перенесем все это на японские реалии, и получится рассказ о поре любования сакурой - "ханами".
Японский архипелаг - эти считанные сотни тысяч квадратных километров суши - протянулся длинной грядой с юга на север. Страна расположена в нескольких климатических поясах, поэтому не странно, что сроки цветения сакуры на Окинаве и Хоккайдо разнятся почти на два месяца. Это очень удобно, например, для профессиональных фотографов: передвигайся по стране, да делай себе снимки сколько душе угодно.
Зацветающая после отступления холодных сибирских ветров сакура - символ нации; любование цветением сакуры - одно из звеньев ее душевной гармонии, а в последнее время - способ снятия стрессов, повод для встречи с товарищами; и просто национальная традиция.
Сакура - дерево неплодоносное, она веками насыщала людей лишь духовно. И все же, бережливые японцы находят ей применение в хозяйстве - из древесины изготавливают сувениры и столово-хозяйственную утварь, из лепестков производят краску для шелка.
Лепестки сакуры вблизи выглядят практически белыми, особо не отличаясь от "собратьев" с груш или слив. Их особенностью являются лишь розовые прожилки по центру вдоль основания цветоножки. Однако, сотни тысяч таких лепестков, собранных в единое целое на одном дереве, окрашивают его в тот неповторимый нежно-розовый цвет, который из года в год призывает радоваться весне и жизни, верить в удачу и продолжать искать свое счастье.
Цветет сакура практически везде. Несомненно, наиболее сильное впечатление производят ее аллеи вдоль берегов равнинных рек, в парках при старинных замках и храмах. И, действительно, не каждый двор может приютить это довольно крупное дерево: сакура требует простора и хорошо смотрится, как правило, на открытых местах. В природе существует несколько десятков видов этого растения, однако, наиболее распространены лишь некоторые из их числа. Как правило, в наши дни сакура высаживается при школах, крупных больницах, муниципальных зданиях, то есть там, где могут не пожалеть кусок дорогостоящей земли взамен нескольких дней любования весной.
И вот, приходит пора пышного цветения. В субботний (и не только) вечер вечно занятые японцы устремляются, вооружившись подстилками и авоськами снеди, на встречу с виновницей торжества. Они усаживаются поближе к понравившемуся дереву, пьют и поют, едят и говорят. Это - один из немногих вечеров, когда люди забывают о заботах и наслаждаются прелестью природы. Чем популярней место, тем плотнее укладываются в ряд подстилки. В таких местах и в такое время, ощущается, мощное скопление энергии на единице пространства. Энергия исходит из людей, точнее, они выплескивают из себя лишние эмоции, они шумят и балагурят, и эта энергия, кажется, передается лепесткам сакуры, как бы помогая им противостоять редким, но резким порывам ветра и не редким, но пока еще не летним дождям. И все же, ничто не вечно под Луной - через неделю лепестки опадут белесо-розовым дождем, чтобы через год распуститься вновь. Распуститься и радовать своим цветением людей, зазывая очередную весну в страну Ямато.