К полудню в полях пали все животные, пожухла растительность. В воздухе стоял сильный запах гнилого лука и жженого чеснока. Все жители задохнулись в этом смрадном чаду. Уцелели только те, кто работал на отдаленных полях. Всего в тот трагический день в Халабже погибло четыре тысячи мужчин, женщин и детей.
Турецкий врач Каглаян Куген, лечивший от ожогов и заболеваний органов дыхания тех, кому удалось выжить, свидетельствовал: "Пострадавшие рассказывали, что они видели, как из синих резервуаров выходил газ. Сначала ощущался странный запах, затем появлялось жжение в глазах, ухудшалось зрение, возникали острая боль и зуд в глазах. Затем следовали приступы безудержного чихания и рвоты. В ближайшие после вдыхания иприта часы по мере развития воспаления и отека легких учащалось и затруднялось дыхание. У многих появлялись ужасные волдыри на шее, груди, бедрах с последующим отслоением кожи. Среди пострадавших были молодые и пожилые, но не было ни одного солдата. Самым молодым из моих пациентов был четырехмесячный младенец. Я не мог не задаться вопросом, чем же они заслужили подобную участь".
Ирак, обычно тщательно скрывающий от мировой прессы события внутри страны, на сей раз "оплошал", допустив западных корреспондентов и иностранных сотрудников Красного Креста с миссией гуманитарной помощи в район событий. Фотоснимки с изображением тысяч трупов без каких-либо видимых ранений или повреждений опровергали заявление Багдада о том, что эти люди погибли под перекрестным артогнем во время перестрелки между иракскими и иранскими войсками. Лишь через несколько месяцев иракское руководство признало применение отравляющих веществ.
Представитель ООН, побывавший на месте событий, рассказывал: "Мертвые тела валялись в дверных проемах, на улицах, вокруг накрытых к обеду столов и в подвалах, где люди по наивности пытались спастись от смертоносного газа. Трупы лежали на ведущих из города дорогах, по которым люди тщетно пытались убежать от расползавшегося облака. Очевидно, смерть быстро настигала свои жертвы, так как признаков борьбы почти не было. Улицы были завалены также раздутыми трупами домашних животных".
Война на истребление. "Около тридцати пострадавших, - продолжал очевидец, - были отправлены самолетом на Запад для лечения в госпиталях. Там был подтвержден факт применения боевых отравляющих веществ против мирного населения. Мне довелось беседовать с иранским врачом, лечившим беженцев из Халабжи. Он заявил, что среди жертв было много пострадавших от сильных ожогов и почти полного разрушения легких в результате действия иприта, цианида и других отравляющих веществ".
Западные дипломаты в Ираке были возмущены этой бесчеловечной акцией. "Халабжа - проявление бессмысленной, непростительной жестокости со всех точек зрения, - в негодовании заявил один из них. - Использование ядовитых газов против войск противника недопустимо само по себе, но использовать их против гражданского населения, тем более против граждан собственной страны - совершенно невероятный факт".
Сам же Саддам был вполне удовлетворен результатом этой зловещей демонстрации своей диктаторской власти. Он бросил наглый вызов общественному мнению, поправ международные конвенции. Диктатор был так доволен результатом, что решил повторить это злодеяние. Спастись удалось немногим
В августе 1988 года ирано-иракская война, длившаяся почти десять лет, наконец закончилась. Она обескровила обе страны, разорила их экономику, измучила население и посеяла ненависть между двумя соседними народами. Но мир для Саддама означал возможность использовать больше солдат и больше химического оружия против своих внутренних врагов - курдов.
К концу августа багдадский диктатор ввел в курдский регион около шестидесяти тысяч солдат, подразделения боевых вертолетов, танков и артиллерии, разработал эффективную тактику нанесения химических блиц-ударов. Первой жертвой этой кровавой тактики суждено было стать деревне под названием Бутия.
Сефике Али двадцать четыре года, но ее некогда красивое лицо испещрено морщинами, как у древней старухи. Это результат цианидовых ожогов, полученных во время опустошительной газовой атаки деревни с воздуха. Ей с мужем и тремя детьми повезло: им удалось бежать в Турцию. В деревне осталось две тысячи других жителей, разделивших участь жертв Халабжи.
Люди, пережившие смерть. В лагере беженцев вдоль турецкой границы толпы обгоревших, кашляющих людей, переживших недавнюю газовую атаку, поселились в больничных палатках. Десятки медиков из стран Запада помогали пострадавшим преодолеть ужасные последствия этого варварского акта Саддама. Иракцы называли этих беженцев "пеш мергас" - людьми, пережившими смерть.
Багдад не посчитал нужным объясняться по поводу этих жертв безрассудной политики Саддама. Кроме Бутии аналогичному нападению подверглись еще две деревни в районе Данхук, но здесь обошлось всего несколькими пострадавшими. Почти все жители в это время работали в отдаленных полях, и сильный ветер, по счастливой случайности поднявшийся в то утро, быстро развеял смертоносный газ.
Почти сто тысяч курдских беженцев перешли границу с Турцией и в условиях ужасающей антисанитарии расположились в переполненных палаточных лагерях. Один из курдских лидеров, Массад Барзани, обратился в ООН с просьбой оказать давление на Ирак, чтобы тот отказался от применения химического оружия. Вот его слова: "Одно дело, когда тебя разрывает на куски взрывчаткой, но совсем другое - погибнуть от оружия, которое ты не можешь ни видеть, ни слышать до тех пор, пока не становится слишком поздно. Во имя гуманности правительства западных стран должны объединить свои усилия, чтобы положить конец этому кошмару. Многие женщины и дети, пережившие газовые атаки, впоследствии были убиты иракскими солдатами. Подручные Саддама сделали это, чтобы скрыть правду о своих гнусных злодеяниях. Речь идет о преступлении против человечества".
Наконец-то в сентябре 1988 года администрация американского президента Рейгана осознала, что багдадский диктатор превратился из ближневосточного союзника США в международного преступника. 8 сентября государственный департамент заявил об имеющихся в его распоряжении доказательствах недавних злодеяний Саддама Хусейна. Госсекретарь Джордж Шульц встретился с иракским министром иностранных дел Саддуном Хаммади и предупредил, что дальнейшее использование отравляющих веществ пагубно повлияет на отношения между США и Ираком.
Возмущение Шульца и других официальных лиц администрации нашло поддержку и американской общественности. Сенатор-демократ от штата Род-Айленд Клейборн Пелл внес законопроект о санкциях против Ирака в наказание за геноцид. В течение некоторого времени после предъявления ООН новых доказательств, раскрывающих факты злодеяний, чинимых с помощью ядовитых газов, действовало эмбарго на продажу Ираку оружия, но, к сожалению, вскоре запрет был нарушен. К чему это привело, показала оккупация Ираком соседнего Кувейта...
6. Культура и быт народа Ирака
1. Просвещение. До революции 1958 года около 80 % мужчин и 95 % женщин были неграмотны. В 1970 году принят закон об обязательном образовании детей до 14 лет. Система народного образования состоит из следующих звеньев: детские сады, начальная школа (6-летняя) неполная средняя школа (3 года обучения), полная средняя школа (2 года обучения) с гуманитарным, естественным и коммерческим направлениями.
В начальную школу принимаются дети в возрасте 6 лет. Преобладает раздельное обучение. На всех ступенях образования обязательно изучение религии.
2. Литература. Богатая средневековая арабская литература наибольшее развитие получила в Багдаде. Развитие литературы 19 - начала 20 веков шло главным образом в русле поэзии. Самым распространенным прозаичным жанром оставался эпистолярный. Крупнейшие представители иракской поэзии – архаист Абд аль-Мухсин аль-Казими (1865 - 1935), новатор Джемаль Сидки аз-Захави (1863 - 1936), традиционалист Мааруф ар-Русафи (1875 - 1945) -- соединили в своем творчестве идеи просветительства и национально-освободительной борьбы. Характерными чертами поэзии периода национально-освободительного восстания 1920 года были революционный пафос и простота стихов, легко доходивших до сознания народных масс.
Жанры рассказа и повести впервые разработал Махмуд Ахмед ас-Сайд (1901 - 1937). К середине 50-х годов в литературе Ирака формируется жанр романа. Темы антифеодальной борьбы, призывы к социальным преобразованиям преобладали в неоклассической поэзии Мухаммеда Махди аль-Джавахири (р. 1905) и в доступных широким массам стихах Бахра аль-Улюма (р. 1911). Глубоко лирично творчество ас-Сайяба, поэтессы Назик аль-Маляика и других поэтов, реформировавших стихосложение. В Ираке развивается также литература на курдском языке.
3. Архитектура и изобразительное искусство. На территории Ирака памятники искусства восходят к 4-му тысячелетию до нашей эры. Обнаружены многочисленные памятники одной из древнейших цивилизаций мира – вавилоно-ассирийской культуры., Парфянского царства, сасанидского искусства. Важное место занял Ирак в формировании арабской культуры. Архитектуру периода расцвета халифата Абассидов характеризуют постройки Самарры: грандиозные дворцовые ансамбли с многочисленными дворами, садами, жилыми и хозяйственными помещениями, укрепленные стенами с башнями; мечети с обширным двором, окруженные стеной с башнями, с монументальным минаретом, купольные мавзолеи.
Народное жилище Ирака вплоть до 20 века сохраняло традиционную планировку с внутренним двором, лоджиями и террасой на колоннах; окна и балконы верхних этажей часто имели узорные деревянные решетки.