Смекни!
smekni.com

География и национальная культура Италии (стр. 4 из 5)

Движение пальца из стороны в сторону в Италии означает легкое осуждения или угрозу

Итальянец, если считает какую-либо идею глупой, выразительно стучит по своей голове.

Постукивание итальянцем указательным пальцем по носу означает: «Берегитесь, впереди опасность, они что-то замышляют».

Вообще в любой культуре жесты неискренности связаны, как правило, с левой рукой, поскольку правая рука — «окультурена», она делает то, что надо, а левая — то, что хочет, выдавая тайные чувства владельца. Поэтому если в разговоре собеседник жестикулирует левой рукой, не являясь при этом левшой, есть большая вероятность того, что он говорит не то, что думает, или просто негативно относится к происходящему.

8.3 Общение

Итальянская экспансивность прослеживается во всех сферах общественного поведения. Вполне допустимы объятия и поцелуи на публике, причем не только между лицами разных полов. Также допускается не просто прикасаться к собеседнику во время беседы, но и держать его за руку или обнимать за плечи. Вполне допустимо называть малознакомых людей "каро" или "кара" ("дорогой", "дорогая") и даже "белло" или "белла" ("милый", "милая"), хотя обычно обходятся неофициальной формой приветствия и прощания - "чао". Когда итальянцы знакомятся, они обычно добавляют к своему имени профессию или специальность: "Винценцо, журналист". Поэтому, представляясь им, неплохо поступать также.

Итальянцы с детства вырабатывают особый стиль коммуникации, наиболее ярко проявляющийся во взгляде - это целая система мимики, жестов, закатывания и округления глаз, поз и интонаций, призванная подчеркнуть мнимые или истинные эмоции "исполнителя". Причем тут важно не столько донести свои мысли до собеседника, сколько почувствовать себя центром внимания и подчеркнуть свою значимость. Крайне важно показать окружающим свою уверенность и отсутствие слабостей, жизнерадостность и умение управлять своей жизнью. Причем зачастую это граничит с наглостью, но только не в глазах итальянца! Если он чего-то не знает - он будет уверенно вещать об этом как завзятый профессор, если он застрял в пробке - объедет её по бордюру, если видит собеседника в первый раз в жизни - будет обнимать его за плечи и заглядывать в глаза как лучшему другу. И в этом нет ничего надуманного - веками живущие с репутацией этаких «мачо», в прекрасной стране с уникальной историей и культурой, они искренне считают, что весь этот флер и пантомима придают образности и душевности беседе.

Впрочем, эта тенденция характерна, пожалуй, только для центральных районов Апеннинского полуострова - южане и северяне гораздо более сдержанны, а на Сицилии проявление своих эмоций на людях и вовсе могут посчитать неприемлемым. Но и здесь весьма ценится умение довести свои мысли до собеседника максимально доходчивым по местным меркам образом.

В беседе принято смотреть в глаза собеседнику, поскольку считается, что тот, кто не может смотреть в глаза, что-то скрывает. Отсюда и так настораживающая многих привычка людей на улицах всматриваться в глаза встречных или манера продавцов стараться заглянуть в глаза покупателя - для итальянца это вполне привычное дело. И при этом итальянец никогда не будет извиняться, если действительно не чувствует за собой вины, даже если обрызгал кого-то грязью из-под колес ("дороги такие!") или толкнул локтем ("а ты сам куда смотрел?"). И тут же можно увидеть трепетное, почти детское, отношение к друзьям. Для местного мужчины друзья - чуть ли не смысл жизни, с ними проводят большую часть свободного времени, у них ищут поддержки в трудные времена, их честь и достоинство отстаивают с не меньшим пылом, чем свои. У женщин все немного сложнее, но мнение подруг зачастую значит много больше, чем весь остальной мир - только мать и отец, пожалуй, имеют для итальянки больший авторитет. Причем чем дальше на юг - тем более ярко прослеживается эта черта.

В любой компании все быстро разделяются по половому и возрастному принципу - мужчины образуют свой круг, женщины - свой, бабушки обычно судачат отдельно от дедушек, даже дети разделяются на группки. Общительность итальянцев потрясающа - шумный и образный разговор, где зачастую никто не слышит друг друга, начинается практически сразу после дифференциации компании, да и просто при встрече знакомых людей. Эмоциональность и образность многих дискуссий завораживают даже несмотря на то, что обсуждаются зачастую вполне обыденные вещи. Есть у этой "говорливости" и отрицательная черта - водитель такси может всю дорогу болтать по телефону или с водителями соседних машин (в Италии возможно и такое), а водитель автобуса - с первым попавшимся пассажиром, полицейский может долго "лечить" проштрафившегося водителя, а остановить поток речи итальянской дамы, решившей вдруг объяснить продавцу потребный цвет и фасон новой шляпки, попросту невозможно.


8.4 Межличностные отношения

Всегда и везде существовали определённые правила общения и взаимоотношений между старшими и младшими, например, или между мужчинами и женщинами и т.д. В Италии также есть свои особенности межличностных отношений.

Уважение к старшим всеобъемлюще - они первыми входят в комнату, первыми садятся за стол, да и вообще обычно руководят всеми церемониями. У них принято спрашивать совета по малейшему поводу, причем в случае, если за столом сидит несколько пожилых людей, ориентируются на самого старшего, даже если он не является членом семьи. Дети обычно выполняют всякие мелкие поручения или прислуживают старшим в меру приличия (открытое подобострастие здесь не поощряется).

Что же касается отношений между мужчинами и женщинами, то в итальянской культуре мужчины традиционно имели более высокий статус и влияние. Женщина обычно воспринималась лишь как мать и "душа семейства", в то время как мужчина был, если можно так выразиться, "головой". В южных районах страны, а также на Сицилии и Сардинии, эта традиция ярко наблюдается и сейчас, войдя во многие поговорки и расхожие штампы. Однако Италия не была бы Италией, если бы это правило соблюдалось всегда и везде. В действительности женщины здесь всегда имели гораздо больше "власти", чем принято считать. Причем это касается не только управления домашними делами, но и общей жизнью семьи, как на севере, так и на юге. В промышленно развитых провинциях самодостаточность женщин видна ярче, но на юге они часто имеют гораздо больше "полномочий". В настоящее время итальянских женщин считают наиболее эмансипированными и независимыми в Европе. Однако прилюдный спор женщины с мужчиной или открытое неповиновение ему считается верхом неприличия - все спорные внутренние вопросы принято решать в семье, не вынося их на улицу. Это нисколько не избавляет от достаточно характерных уличных сценок - тут просто следует иметь в виду, что если женщина на повышенных тонах разговаривает с мужчиной посреди площади, значит либо она имеет на это право (например мать или сестра - тут все просто - они "гораздо важнее" жены), либо супруга специально выстраивает "театральную сценку" с работой на публику с целью быстрее добиться своей цели.

Сегодня многие молодые женщины из средних и высших слоев общества продолжают образование в университетах, чтобы стать преподавателями, работать в социальных службах или получить какую-либо другую профессию. Однако женщин, работающих по специальности, в Италии меньше, чем в других странах Западной Европы.

8.5 Приглашения и подарки

Если вы приглашены на обед к итальянской семье (редкая честь), вы должны взять с собой небольшой подарок: цветы, печенье, конфеты. Однако, например с цветами, нужно быть осторожным:

· нельзя дарить хризантемы, так как они используются на похоронах;

· не дарят красные цветы, так как они указывают на скрытность;

· не дарят жёлтые цветы, так как они указывают на ревность;

Помимо этого:

· если вы дарите вино, то нужно убедиться в том, что оно хорошее: важно качество, а не количество;

· нельзя заворачивать подарки в чёрную или фиолетовую бумагу: чёрный – траур, фиолетовый – невезение;

· подарки должны быть открыты перед дарением;

· нельзя дарить колющие и режущие предметы, так как это символ прекращения дружбы и отношений.

Вообще итальянцы — народ щедрый, но к их щедрости надо относиться с опаской, поскольку ни один подарок не делается в Италии без умысла. Жизнь и власть итальянцев базируются на системе подарков и услуг. Если вы приняли от итальянца подарок, это означает, что вы должны будете отплатить дарителю какой-то услугой. Поэтому, если один итальянец подбросил другого на вокзал или устроил к хорошему окулисту, рано или поздно он потребует вознаграждения.

Что же касается деловых отношений, то они рассматриваются как личные, а подарки - как разумный способ произвести благоприятное впечатление и проявить щедрость, признательность и доброту. Так как деловые отношения приобретают личный характер, знание образа жизни, привычек и склонностей человека имеет большое значение. Используя эти сведения, выбирайте подарки, которые покажут, как важен для вас этот человек. Такая важная деталь, как качественная подарочная бумага, поможет дарителю выразить свою оценку отношений. Если деловой подарок преподносится мужчиной женщине, ему следует сообщить ей, что он передает его от своей жены или секретаря.

8.6 Одежда

Италии присуще высокое чувство стиля. Здесь практически все любят моду и, соответственно, одеваются со вкусом. А сама Италия обладает огромным чувством ценности и значимости. Итальянцы всегда замечают, как одеты другие, особенно иностранцы (по их мнению, все они одеты плохо).