Планеты Марс, я вряд ли нужно напоминать читателю, вращается примерно на солнце означает расстояние 140000000 миль, и свет и тепло она получает от солнца, почти половина этого полученная этом мире. Она должна быть, если nebular гипотезе есть правда, старше нашего мира, и задолго до этого земля перестала быть расплавленной, жизнь на его поверхности должны иметь начали свой курс. Факт, что он едва ли одна седьмая от объемов земли должен иметь ускоренный ее охлаждения до температуры, на котором можно было бы начать жизнь. Она воздуха и воды и все, что необходимо для поддержки анимированных существования.
Но это напрасно это человек, и так ослепил его тщеславие, что не писатель, вплоть до самого конца девятнадцатого века, выразил никакого представления о том, что интеллектуальное жизни, возможно, были разработаны там далеко, или даже на всех, кроме своей земной уровень. Также она обычно понимается, что, поскольку Марс старше нашей планеты, причем почти четверть из поверхностных области и remoter от солнца, то обязательно следует, что она не только более далекого от времени начала, но ближе к концу.
Комментарий: Google Translate не сумел перевести множество слов, в том числе и достаточно простых и распространённых.
Переводчик и словарь на кончике пальца: концепт Touch-Hear
Рисунок 9.2 Сенсоры считывающие информацию …
DesignIncubationCentre предложил концепт устройства под названием Touch-Hear. Теперь для знакомства с иностранным словом будет достаточно провести пальцем в том месте книги, журнала или газеты, где оно напечатано.
Рисунок 9.3 Динамик передающий звуки
На кончике пальца находятся три мельчайших, выступающих над кожей сенсора, считывающих с листа информацию. После программной обработки перевода печатное слово превращается в понятный звук. Для представителей некоторых профессий, связанных с лингвистикой, это устройство уже в нынешнем виде может стать неоценимой находкой.
Рисунок 9.4