Смекни!
smekni.com

Знаменное пение в Русской Православной Церкви. Пути практического воплощения (стр. 2 из 3)

2) Впетость. Для современных исполнителей знаменного распева это, пожалуй, самая главная трудность. Необходимо не только хорошо знать певческий исполняемый материал, но чтобы знаменный распев стал для исполнителя родным певческим языком, на котором можно было бы свободно «мыслить и изъясняться». Это не менее важно и для слушателей, которые также должны привыкнуть к языку знаменного распева и понимать его, что во многом будет зависеть от исполнителей.

3) Тексты. Какие варианты литургического текста использовать - только дореформенные, употребляемые ныне старообрядцами, только действующие пореформенные, или и те и другие, в зависимости от ситуации? При употреблении новопечатных текстов пользоваться уже имеющимися «преводами» (редакциями), содержащимися в пореформенных певческих книгах - крюковых или с линейных нотацией (квадратной или круглой), либо составлять свои собственные редакции конкретного песнопения с новым текстом?

4) Источники. Какое направление знаменного распева использовать в качестве ориентира - наонное или нбречное? Какие певческие материалы использовать - крюковые или нотолинейные?

5) Манера пения. Следует ли иметь в качестве ориентира определённую избранную манеру старообрядческого пения (или одного из ныне существующих исполнителей нестарообрядцев), или необходимо вырабатывать свою манеру пения, основанную на сумме изученных живых образцов старообрядческого пения, или вообще не иметь никакого ориентира?

6) Вокал. Каким должен быть вокал в знаменном пении - близким к фольклору, базироваться на академической модели или иметь свои особенности постановки голоса и выработки определённого звукоизвлечения? Какие певческие регистры оптимальнее использовать при знаменном пении - у мужчин, женщин, детей, в однородных, смешанных составах?

7) Правильность прочтения знамен. К сожалению, на данный момент не имеется ни одного универсального руководства для прочтения знаменной столповой нотации. Существующие труды либо носят научный характер, либо отражают определённую старообрядческую традицию пения (напр. поморскую или поповскую). В последнем случае пособия и руководства в некоторых деталях, случается, противоречат друг другу, а о многих тонкостях вообще умалчивается. У старообрядцев, сохраняющих певческую преемственность в рамках определённой традиции, а также у исполнителей, получивших знаменно-певческое воспитание от носителя традиции, вопрос правильности прочтения знамен, как правило, остро не стоит. Основная же проблема возникает в том случае, когда, по разным причинам, нет возможности или желания обучаться у носителя традиции, следовать определённой традиции или когда имеется потребность объективно познать различные традиции, как книжные, так и сохранившиеся устные. К этому следует прибавить и различные складывающиеся условия воплощения знаменного пения: все эти вместе взятые причины могут требовать от исполнителя проработки и суммирования достаточно большого объёма специальных книг: а) певческих крюковых - дореформенных, пореформенных - ранних новообрядческих, а также и старообрядческих - наонных поморских и наречных поповских; б) певческих крюковых кокизников, фитников, согласников; в) азбук, азбук-толкований; г) учебников, пособий; д) научных исследований; е) двузнаменников; г) певческих книг в квадратной и линейной нотации. Помимо перечисленных книг, необходимо, по крайней мере, быть знакомым с различными традициями старообрядческого пения (включая и устные), сопоставляя книжный материал с живой практикой. Также, острая проблема в настоящее время стоит с дешифровкой: во-первых, до сих пор не существует твёрдых и единых правил её произведения; во-вторых, некоторые вопросы прочтения знамен до сих пор так и остаются открытыми и малоизученными (напр. роль и длительность крюка с задержкой); в-третьих, дешифровщик, так или иначе, становится соавтором распева, фиксируя в нотолинейной записи свою субъективную версию прочтения определённого песнопения.

8) Устная часть богослужебного пения. Как исполнять те песнопения, которые обычно не нотируются, например - стихиры, распеваемые не по знамени, а по определённому шаблону? Можно ли в качестве альтернативы использовать киевский распев, т.е. современную «обиходную» традицию в одноголосном варианте? Что брать за основу для распевания стихир «нб глас» или «на подобен» - книжные варианты (напр. из крюковых Обиходов) или устную версию («напевку»)? В первом случае встаёт вопрос - какую книжную крюковую традицию брать за основу - поморскую (или близкие к ней дореформенные книжные версии), позднюю по происхождению т.наз. поповскую; использовать дореформенную кон. XVI - нач. XVII вв. или раннюю пореформенную с новопечатными текстами и пытаться воплощать то и другое в устную практику? Во втором случае встаёт вопрос - какую основу использовать для исполнения «по напевке» - поморскую, поповскую, либо их определённые локальные версии? Или реанимировать «напевку», зафиксированную в нотолинейных обиходах? Как правильно вывести алгоритм сочетания мелодических строк в самогласне или самоподобне книжного варианта или «напевки»? Как правильно разбить стихиру, исполняемую по шаблону, на мелодические строки и расставить в них акценты? Какие звуки в мелодической строке самогласна или самоподобна считать опорными, а какие речитативными? Как исполнять в устной версии тропари, кондаки, икосы, седальны, ирмосы, а также те песнопения, которые, как правило, никогда не нотировались ?

9) Унисон и многоголосие. Как исполнять знаменный распев - в один голос (унисон) или многоголосно (с исоном, в гармонизации - со второй и проч.) и правомочно ли последнее? При одноголосном исполнении - петь строго в унисон или можно допускать подголоски? Возможно и нужно ли исполнение песнопения в октаву однородным составом? Следует ли добиваться абсолютного унисона - тембрового, обертонного, при исполнении песнопений знаменного распева или достаточен относительный унисон? Что важнее - унисон в произнесении литургического текста или унисон звуковой?

10) Интонация, ритмика, темп. Существует ли в знаменном пении свой живой певческий строй или он должен строго опираться на т.наз. «обиходный звукоряд»? Должен ли иметь этот звукоряд общепринятую в европейской культуре музыкальную темперацию? Имеет ли в основе знаменное пение различные певческие лады, которые могут преемственно сохраняться или складываться в живой практике, со своими особенностями и закономерностями? Как относиться к микрохроматике, мелизматике и гетерофонии, употребляющейся в пении некоторых исполнителей из старообрядческой среды? Какова должна быть ритмика в знаменном пении - иметь строгий метр или допускается rubato и agogica, подобно современному «обиходному» пению? Какие темповые особенности существуют при исполнении песнопений: а) по знамени - в распевной и речитативной зоне, при их сопоставлении; б) по тексту - по «напевке»? Как должно мыслиться отдельное песнопение - по певческим строкам или монолитно, как единое целое ?

11) Управление пением. Нужно ли пользоваться камертоном на богослужении? Как оптимально выбирать тон относительно: а) возгласа священнослужителя; б) тесситурных, профессиональных и других возможностей исполнителей? Как относиться к такому явлению, когда некоторые песнопения в пометной крюковой или линейной записи изложены слишком высоко или низко? Как в таком случае соединять гласы в песнопениях типа «осмогласник»? Следует ли обращать внимание на одновременное вступление хора или начинать пение можно головщику? Как управлять певчими - вести головщику, а остальным за ним пристраиваться или добиваться равного баланса между всеми исполнителями? Необходимо ли управлять хором - дирижировать, как это делается в академических хоровых коллективах, ориентированных на западноевропейскую музыкальную культуру, или достаточно показывать контур мелодии - рукой или указкой, или вообще ничего не показывать, а исполнителям ориентироваться на голос головщика?

12) Произношение. Имеет ли церковно-славянский язык вообще и, в частности, при знаменном пении, особое произношение? Должно ли произношение за богослужением при пении, чтении отличаться от современного разговорного русского? Можно и нужно ли вводить «огласовки» при наречном пении в сложных фонетических ситуациях?

13) Воплощение в современном богослужении РПЦ. Как организовать знаменное пение в храме так, чтобы его воплощение органично сочеталось с богослужебными традициями того или иного прихода и монастыря, в меру духовных, молитвенных, литургических и обрядовых потребностей? Как разумно использовать знаменное пение, чтобы от этого была духовная и практическая польза? Ограничиться ли только столповым распевом? Сколько протяжённых (невматического или мелизматического типа) песнопений столпового распева исполнять за конкретным богослужением? В какой мере использовать мелизматические распевы - большой знаменный, путевой, демественный, а также и строчное пение, и имеется ли в этих распевах в настоящее время потребность?

14) Новые богослужебные чины. Как быть, если в конкретном приходе или монастыре приняли и употребляют за богослужениями знаменное пение, но в практике используют некоторые богослужебные чины новейшего происхождения, такие как неканонические Акафисты, Погребение Божией Матери, Пассия?

15) Пореформенный устав. Если приход или монастырь, употребляющий за богослужениями знаменное пение, служит только по пореформенному уставу (в редакции, действующей в настоящее время), то как быть с некоторыми песнопениями, которых не имеется в дореформенной богослужебной традиции, а пореформенные певческие книги с новопечатным литургическим текстом таких песнопений не содержат? (Вопиющий пример - припевы на 9-й песни Пасхального канона.)