Вслед за проведением таинственной, зловещей темы низкими струнными и фаготом звучит первая вариация, в которой тема поручена скрипкам pizzicato, кларнету, гобою, а затем наиболее мощная вторая вариация tutti оркестра, с характерными свистящими фигурами у флейт и остинатным движением баса.В момент кульминации вступает хор в унисон:
Смерть человеку! Любимую дочь
Доврского деда увлёк он! –
Вопят тролли, и от этих криков сотрясаются стены доврского замка.
Неистовый разгул «подземной нечисти» показан далее в сцене Пера с троллями («Тролли преследуют Пера Гюнта»), в основе которой лежит всё та же тема «Доврской пещеры».
Картины подземного царства троллей дополняются пляской дочери Горного короля:
Доврские девы-арфистки, вперёд!
Девы-танцовщицы, тоже!
Доврские арфы пускай зазвенят –
Скалы пусть дрогнут от пляски![12]
Но танец горной девы – всего лишь острая пародия на народную пляску. Сухое и жёсткое звучание струнных, играющих col legno, резкое сопоставление крайних регистров оркестра, необычное сочетание тембров флейты-пикколо, ксилофона, арфы и фортепиано подчёркивают гротескный характер пляски. Причудливая каденция солирующего кларнета и стремительное glissando ксилофона в заключении рисуют уродливое кривлянье доврской девы.
Завершающая второй акт сцена с Великой Кривой оттеняет философскую линию драмы. Пер Гюнт вступает в борьбу с невидимой и жестокой силой, которая советует ему «обойти сторонкой». Торжественное хоральное звучание органа в E dur завершает музыку второго акта, знаменуя победу высоких человеческих чувств над тёмными силами царства троллей.
«ШЕСТВИЕ ГНОМОВ» op.54
Таинственное «Шествие гномов» продолжает традицию фантастических сцен «Пера Гюнта». Однако Григ вкладывает в эту миниатюру оттенок тонкого, лукавого юмора, которого нет и не может быть в характеристике подземного царства ибсеновского «горного короля».
Здесь маленькие гномы – забавные существа – уже не напоминают «духов тьмы». В таинственное волшебное царство проникает лучик света: простой народный напев мажорного трио, журчащие пассажи, подобные струйкам ручейка, рисуют окружающую сказочных героев природу – вполне реальной, чарующей, светлой и прекрасной.
В этой пьесе рельефно очерчены два контрастных образа – фантастический и лирико-пейзажный, никоим образом не связанный с шествием. Основной раздел сложной трёхчастной формы построен на остинатной теме с нисходящим хроматическим ходом в объёме тритона. В этой причудливой, единственной в своём роде теме присутствует связь с норвежским танцем йольстринг, с характерной для него остротой ритмики и хроматических гармоний:
В основном разделе тема проходит в двух вариантах – скерцозно-таинственном и грозном с грохочущими басами и акцентированной линией среднего голоса ( нисходящее поступенное движение по звукам диатонического ре минора). От каденции первого раздела протянута тонкая мелодическая нить к трио в одноимённом ре мажоре. В его основе – светлая лирико-созерцательная тема с характерным мотивом I – VII – V ступени. Излюбленные григовские гармонии – большой мажорный септаккорд, доминантовый нонаккорд с секстой и квартой в каденции предстают здесь в своём кристально-чистом прозрачном звучании. Дополнением к основной теме трио служит гармоническая фигурация,основанная на сопоставлении нонаккордов ре мажора, си-бемоль мажора и соль мажора без разрешения. Это один из тех «импрессионистических» моментов звучания, которыми так богата гармония этого опуса:
«КОБОЛЬД» op.71
Присущий Григу дар поэтической фантазии блистательно проявился в его знаменитой фантастической картинке «Кобольд» из op.71 (точнее маленький тролль – «Smartrold»).
Стремительность темпа, контрастность динамики (преобладающее pianissimo с проблесками внезапного forte) и тонкая игра гармонических красок создают впечатление сказочной таинственности. В момент кульминации Григ применяет великолепный эффект неожиданно вторгающегося «чуждого звука», находящегося в тритоновом отношении к ясной гармонии трезвучия E dur:
Здесь вспоминается острая целостность русской «фантастики леса» и волшебное очарование «колдовских» тритонов Римского-Корсакова и Лядова.
«СИЛЬФИДЫ» ор.62
В этой пьесе Григ воплотил образ духов воздуха – сильфид в лёгком и воздушном танце. Музыка написана в очень светлых тонах несмотря на основную тональность h moll. Как и большинство миниатюр Грига эта пьеса написана в трёхчастной форме. Тенцевальность пьесе придаёт размер ¾, в левой руке – ритм вальса. Быстрый темп и пунктирый ритм придают музыке воздушность и лёгкость. Практически вся пьеса написана на piano, что придаёт музыке возвышенность, неприземлённость:
В средней части происходит усиление динамики и ускорение темпа, что создаёт ощущение стремительного, но лёгкого полёта или кружение в танце, а форшлаги рисуют лёгкие взмахи крыльев. Практически вся мелодия написана в высоком регистре, и это придаёт ещё большую фантастичность и таинственность танцу:
«ТАНЕЦ ЭЛЬФОВ» ор.12
Пьеса «Танец эльфов» стилистически схожа с пьесой «Силифиды», т.к. в ней изображён танец маленьких, сказочных лесных духов – эльфов. Пьеса написана в тональности e moll. Благодаря отрывистому стаккато и быстрому темпу Григ очень точно передаёт изящные, порхающие движения эльфов. На протяжении всей пьсы происходит частая смена динамики от forte к piannisimo. В самом начале пьесы (16 тактов), в середине (31-37 такты) и в конце (52-63такты) в музыке отсутствует басовая партия. Тем самым композитор подчёркивает игривый характер танца и создаётся образ маленького, игривого существа:
В конце пьесы, в последних двух тактах два заключительных форшлага оканчивают игривый танец, имитируя взмахи крошечных крылышек:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Больше века назад жил и творил великий норвежский композитор Эдвард Григ. Но искусство его по-прежнему волнует миллионы людей.
«Творчество Грига формировалось по воздействием норвежской народной культуры. Фольклор каждой страны имеет своих собственных и неповторимых сказочных персонажей. И зачастую эти персонажи рождались либо в силу каких-то исторических условий, которые переживала страна, либо условий климатических и географических. В скандинавском фольклоре существуют свои герои и анти-герои. В суровых северных условиях родились гномы, эльфы, тролли. Григ настолько точно передал образы этих сказочных существ, что слушая его музыку, можно зримо представить себе эльфа или тролля. В произведениях Грига сказочные персонажи будто бы оживают, композитор своей музыкой дарит им жизнь, и даже не зная, как выглядит тот или иной персонаж, слушая произведения Грига можно «нарисовать» в своём воображении его портрет.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Асафьев Б.В. Григ. М.-Л., 1948г.
2. Бенестад Ф., Шельдеруп-Эббе Д. Эдвард Григ. Человек и художник. М., 1986г.
3. Ибсен Г. «Пер Гюнт». М., 1980г.
4. Кремлёв Ю. Эдвард Григ. Очерк жизни и творчества. М., 1958г.
5. Левашёва О. Эдвард Григ. Очерк жизни и творчества. М., «Музыка», 1975г.
6. Лейтес Р. Песни Грига. М., 1967г.
7. Музалевский В. Григ. Л., 1938г.
8. Подарок тролля. Скандинавские сказки. АСТ, 2004г.
9. Сеженский К. Генрик Ибсен – Эдвард Григ. «Пер Гюнт». М., 1995
10. Три волшебных листочка. Сказки народов Скандинавии. АСТ., 2004г.
[1] Булль Уле (1810-1880) – норвежский скрипач и композитор, родственник Грига, концертировал в городах Европы и США. Талант Булля высоко ценили Лист и Шуман.
[2] Хьерульф Хальфдан (1815-1868) – норвежский композитор, дирижёр, руководитель хорового общества, пианист, педагог. Наряду с Григом считается создателем норвежского классического романса.
[3] Нурдрок Рикард (1842-1866) – норвежский композитор, учился в Берлине и Кристиании, был ревностным поборником идеи «норвежского возрождения». Автор музыки национального гимна норвегии на стихи Бьёрнсона («Да, мы любим эту землю», 1864).
[4] Ибсен Генрик (1828-1906) – великий норвежский драматург и поэт; явился одним из создателей национального норвежского театра. Драмы Ибсена «Нора», «Привидения», «Дикая утка», «Гедда Габлер», «Пер Гюнт» и др. оказали сильнейшее воздействие на норвежскую литературу.
[5]Подарок Тролля. Скандинавские сказки. АСТ., 2004г. Отрывок из сказки «Как два мальчика встретили в Хедальском лесу троллей»
[6] Подарок тролля. Скандинавские сказки. АСТ., 2004г. отрывок из сказки «Рудокоп Ганс».
[7] Три волшебных листочка. Сказуи народов скандинавии. АСТ., 2004г. отрывок из сказки «Соседи».
[8] Отрывок из сказки Андерсена Г. Х. «Эльф розового куста».
[9] Отрывок стихотворения Андерсена Г. Х. «Возвращение с бала в лунную ночь»
[10] Цит. По: Левашёва О. Эдвард Григ. Очерк жизни и творчества. М., «Музыка», 1975г.
[11] Цит по: Левашёва О. Эдвард Григ. Очерк жизни и творчества. М., «Музыка», 1975г.
[12] Отрывки из драматической поэмы «Пер Гюнт» Генрика Ибсена