Чжун Ли-цюань
Глава восьми бессмертных жил во времена династии Чжоу (1122 - 249). Он обладал секретом изготовления
эликсира жизни и порошка перевоплощения. Его обычно
рисуют толстым человеком с обнаженным животом. Иног-
да он держит в одной руке персик, а в другой - веер, с помощью которого оживляет души усопших.
Легенда рассказывает, что, когда Чжун Ли-цюань появился на свет, странное сияние озарило комнату. Поэтому ребенку предсказали необыкновенное будущее. Да и на-
ружность его была не совсем обычной: огромная голова,
широкий лоб, толстые уши, длинные брови, красный нос,
квадратный рот, полные щеки и ярко-красные губы. Руки
его при рождении были такими длинными, словно у трехлетнего ребенка. Целых семь дней младенец ничего не ел и не плакал.
Когда Чжун Ли-цюань вырос, он сделался полководцем
и удостоился самых высоких милостей императора. Однажды инородческое племя туфань, жившее на северо-за-
паде, совершило набег на пограничную местность. Пять тысяч китайских воинов под начальством Чжун Ли-цюаня
были посланы навстречу неприятелю, Сначала военное счастье благоприятствовало китайцам; но во время гене-
рального сражения, когда успех уже склонялся по обыкновению на сторону Чжун Ли-цюаня, над полем боя про-
летел дух другого бессмертного - Ли Те-гуая, сказавший: "Э, да это там, внизу, тот самый Чжун Ли-цюань, которо-
го следовало бы превратить в духа, чтобы он мог возвыситься над миром. К сожалению, он не постиг дао и слиш-
ком любит почести и славу. Если он и теперь выйдет победителем в бою, то императорские милости и награды со-
всем вскружат ему голову; он окончательно погрязнет в тщеславных мирских желаниях, и это навсегда закроет ему
путь к дао... Нет, лучше будет, если я придам делу дру-
гой оборот: пусть Чжун Ли-цюань потерпит поражение;
это заставит его покинуть суету мира. Тогда в уединении он сможет понять , свои заблуждения, вникнет в учение о дао и настолько возвысит свой дух, что будет достоин вой-
ти в сонм Бессмертных".
Тотчас же после этих слов Ли Те-гуай превратил-
ся в старика, явился к потерявшему веру в победу военачальнику племени туфань и открыл ему способ, с помощью
которого он может разбить китайскую армию. Воины ту-
фань с новой энергией бросились, в битву и разбили китай-
цев наголову. Сам Чжун Ли -цюань, спасая свою жизнь, верхом умчался с поля сражения в пустынные дебри, так
как вернуться к императору с позором он не мог.
Будучи н полном отчаянии, Чжун Ли-цюань встретил монаха, к которому и обратился за советом: что ему теперь делать? Монах пригласил его к себе. Долго шли они вместе, пока не достигли жилища Наставника Восточного Китая.
Старец хозяин оказал Чжун Ли-цюаню радушное гостеприимство, а затем посоветовал ему отказаться от всех его честолюбивых замыслов.
Почувствовав к наставнику глубокую симпатию, Чжун Ли-цюань попросил старца принять ого в ученики и при-
общить к тайне жизни. С того дня на высокой Горе трех
вершин он постепенно приучался к новой жизни. В это
время в том краю был сильный голод; люди умирали тысячами. Здесь впервые Чжун Ли-цюань применил свои знания на благо людям: обрабатывая медь и олово какой-то волшебной жидкостью, он превращал их в серебро, которое раздавал беднякам. Так он спас множество людей.
Однажды он сидел, глубоко задумавшись. Вдруг каменная стена со страшным грохотом раскололась на две поло-
вины, и из расщелины появилась нефритовая шкатулка.
Чжун Ли-цюань открыл ее и нашел в ней таинственное наставление о том, как стать бессмертным. Он последовал
этому наставлению. Внезапно его комната наполнилась
разноцветными облаками, послышалась прелестная музы-
ка, и небесный аист предложил аскету отправиться вместе
с ним в страну бессмертия. С этого времени он сделался бессмертным. Веер, с которым его изображают, по даос-
ским верованиям, обладает чудесной способностью воз-
вращать жизнь умершим.
По другой версии, женившись на красивой девушке, Чжун Ли-цюань вернулся в родную деревню, где решил
заняться изучением философии. Как-то прогуливаясь, он
обратил внимание на молодую женщину в траурном одея-
нии, которая сидела у могильного холма и веером обмахивала разрыхленную землю. На вопрос Чжун Ли-цюаня,
что это означает, женщина ответила так: покойный муж
перед смертью просил ее не выходить вторично замуж до тех пор, пока земля на его могильном холме не высохнет.
Теперь, найдя жениха, она хотела бы по возможности быстрее высушить землю на могиле покойного мужа, поэтому
и обдувает ее веером.
Чжун Ли-цюань предложил помочь женщине, Взяв у нее веер из рук, он призвал на помощь духов. Могильный холм вскоре стал совершенно сухим, Вдова поблагодарила за помощь и удалилась, оставив свой веер,
Когда молодая жена Чжун Ли-цюаня увидела у него веер, она захотела узнать, откуда он его взял. Муж рас-
сказал о встрече на кладбище. Жена страшно возмутилась
таким поступком вдовы, обвинив ее в отвратительной безнравственности. Эти слова жены навели Чжун Ли-цюаня на мысль проверить ее чувства.
Прошептав соответствующие заклинания, он притворился мертвым. Вмиг перед мнимой молодой вдовой по-
явился красивый молодой человек,и через несколько дней
она согласилась выйти за него замуж. Жених сказал, что
для помолвки необходимо какое-то снадобье, которое можно приготовить только из мозга ее покойного мужа. Вдова согласилась, исполнить просьбу своего жениха и открыла
гроб. Каков же был ее ужас, когда она обнаружила, что ее бывший муж ожил и в это же самое время жених бесслед-
но исчез. Не в силах перенести позора, женщина покончила
собой.
После случившегося Чжун Ли-цюань поджег свой дом, оставив только веер и священную книгу "Даодэцзин".
Ли Те-гуай
Этот бессмертный обыкновенно изображается хромым
нищим, опирающимся на посох. В правой руке он держит
тыкву-горлянку, в которой находится снадобье, обладающее таинственной силой - с его помощью можно отделять душу от тела.
Презиравший мирскую суету и все соблазны мира, Ли Те-гуай вел аскетический образ жизни, удалившись в горное ущелье, где нашел пещеру с каменной дверью. Сорок лет он прожил в горах, изучая тайну бессмертия. Сидел на циновке из тростника, часто забывая о пище. Он настолько искусно владел тайной магии на земле, что был приглашен на небо заниматься этим же делом. Туда он явился в образе духа, оставив свое тело на земле на попечении ученика.
Однажды, когда Ли Те-гуай отсутствовал слишком долго, его ученик, решив, что он действительно умер, сжег
тело учителя. Через некоторое время Ли Те-гуай, вернувшись с гор Долголетия на землю, не обнаружил своего
тела. Он стал искать труп недавно скончавшегося человека, в которого смог бы перевоплотиться, но найти труп здорового человека не смог, поэтому пришлось ему перевоплотиться в хромого нищего.
Ли Те-гуай часто появлялся на земле. Иногда он принимал вид старика, продающего лекарственные снадобья. В жилище он не нуждался: вешал на стену сумку, ночью впрыгивал в нее, а на другой день утром вылезал оттуда.
Существовала и такая легенда. Считая некоего Чаоду достойным великой чести, Ли Те-гуай хотел сделать его бессмертным и приказал ему следовать за собой в горящую печь. Чаоду принял Ли Те-гуая за обыкновенного нищего и, несмотря на все его доводы, отказался пойти за ним. Тогда Ли Те-гуай бросил в реку листок бамбука и предложил ему отправиться на тот берег на этой "лодке". Чаоду вновь испугался. Тогда Ли Те-гуай сказал: "Ты слишком забо-
тишься о земном и не сможешь сделаться бессмертным",
Сам же вскочил на бамбуковый листок и переплыл реку.
Ли Те-гуай считается покровителем магов, волшебников, чародеев.
Лань Цай-хэ
Это был юродивый. Летом од ходил в ватном халате, а зимой легко одетый часто валялся на снегу. Платье его, подпоясанное черным поясом, представляло собой настоящее рубище. На одну ногу был надет сапог, другая - была босая. Распевая песни, которые тут же импровизировал, он
бродил по рынкам и просил милостыню. Когда ему бросали
монеты, он раздавал их или, нанизав на веревочку, таскал
за собой по земле и,когда они рассыпались, даже не оглядывался. Лань Цай-хэ был пьяницей. Однажды, сидя в ка-
бачке и забавляя присутствующих, он вдруг услышал. пение святых даосов. В тот же миг он бесшумно поднялся в небо - его подхватило облако. Лань Цай-хэ сбросил вниз сапог, халат, пояс. Облако взвилось ввысь, становясь все меньше и меньше, и с тех пор никто уже на земле не слы-
хал про Лань Цай-хэ.
Этот бессмертный считается покровителем музыкантов и изображается с флейтой и руках.
Люй Дун-бинь
Предание говорит, что мать почувствовала его зачатие в тот момент, когда ее комната наполнилась нежным, тон-
ким ароматом, раздалась небесная музыка и белый аист
спустился с неба на кровать и внезапно исчез. Младенец
родился с шеей аиста, спиной обезьяны, туловищем тигра
и щеками дракона. Глаза его напоминали глаза птицы феникс, брови были густые, плечи широкие, нос слегка гор-
батый, кожа бледно-желтого цвета, около левой брови виднелась черная родинка. С самого детства он был развит не по летам и мог ежедневно запоминать по десяти тысяч
слов; без всякой подготовки он овладел литературной речью.
Сначала Люй Дун-бинь сделал карьеру на поприще науки, Он был удостоен ученой степени цзиньши и служил
в управлении области Техуа (в нынешней провинции
Цзянси). Там в горах он встретил бессмертного Чжун Ли-
цюаня и стал под его руководством изучать тайны магии,
научился готовить эликсир и узнал способ делать золото.
Он также в совершенстве изучил фехтование и искусство становиться невидимым.
Чжун Ли-цюань посвятил его в тайны учения о дао, и в 50-летнем возрасте он сделался бессмертным.
Пройдя с честью все испытания, Люй Дун-бинь овладел искусством магии и получил меч "чудесного могущества" (его часто изображают с мечом за спиной). Целых четыреста лет он странствовал с этим мечом по земле, избавляя людей от горя и зла, убивая драконов и тиг-