Смекни!
smekni.com

Рождество Пресвятой Богородицы (стр. 3 из 3)

Во время службы читаются некоторые тексты Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Так, на вечерне прочитываются три паремии: фрагменты из книги Бытия (28:10-17), книги пророка Иезекииля (43:27; 44:1-4), книги Притчей Соломоновых (9:1-11). Эти три паремии принято читать и в другие важнейшие Богородичные праздники.

Первая из них повествует о чудесном видении ветхозаветным патриархом Иаковом лестницы от земли к небу. Как уже отмечалось, под лестницей, восходящей от земли к Престолу Божию символически понимается Сама Богоматерь.

Вторая паремия содержит фрагмент из большого и таинственного видения, открывшегося пророку Иезекиилю. Речь здесь, в частности идет о неких таинственных закрытых вратах храмового святилища, через которые должен войти Господь, и которые при этом по прежнему остаются закрытыми. Здесь, по мысли церковных толкователей, содержится пророчество о Богоматери, которая, будучи девственна до Рождества Христова, остается Девой и по Рождестве Спасителя. Как пишет блаженный Феодорит Кирский (V в.), “в сем образе пророк дает нам проразуметь девственную утробу, в которую никто не входит и не исходит, кроме Самого только Владыки (Бога)”.

Третья паремия символически изображает Божественную Премудрость, устроившую Себе дом на семи прочных столпах. Премудрость Божия, по церковному толкованию, это Второе Лицо Пресвятой Троицы, Сын Божий. Он устраивает себе дом, под которым обыкновенно понимается или Новозаветная Церковь или Пресвятая Богородица, от Которой Ему надлежит родиться. Как пишет преподобный Иоанн Дамаскин, “Творцу всего устроен храм для принятия Его; Создателю Слову (так именуется Сын Божий в Евангелии от Иоанна) приготовлен гостеприимный дом; для Солнца Правды распростерто светлое облако”.

На утрене читается также обыкновенный для Богородичных церковных праздников отрывок из Евангелия от Луки (1:39-49, 56). Здесь рассказывается о посещении Богоматерью Своей родственницы Елисаветы — будущей матери св. Иоанна Предтечи. Богоматерь преисполнена тут подлинного величия и возносит возвышенную хвалу Богу. И вместе с тем она исполнена и чувства глубокого смирения и благодарности Своему Творцу.

На праздничной Литургии звучат отрывки из Нового Завета — из Апостола (книги, содержащей в себе Деяния и Послания святых апостолов) и Евангелия. Чтение из Апостола обыкновенно предваряет собой чтение из Четвероевангелия — как бы подготавливая молящихся к слушанию слов Самого Христа. Апостольское чтение праздника Рождества Богородицы — одно из самых распространенных богородичных новозаветных чтений. Здесь используется отрывок из Послания апостола Павла к Филиппийцам (2:5-11). В этом фрагменте содержится одна из самых возвышенных сторон учения о Воплощении в мире Сына Божия, Который добровольно “уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобно человекам и по виду став как человек”. Этот отрывок читается в дни богородичных праздников потому, что он говорит о смысле Вочеловечения Христа, совершившегося именно через посредство Богоматери. Кроме того апостол Павел призывает здесь своих читателей к тому подлинно глубокому смирению, что было присуще Божией Матери.

Евангельский отрывок, читаемый за этой праздничной Литургией, — также общепринятое в Церкви Богородичное чтение (лишь на Благовещение в этом месте звучит иной фрагмент новозаветного текста) — рассказывает о посещении Господом дома двух сестер Марфы и Марии (Евангелие от Луки 10:38-42; 11:27-28). Прямое отношение к образу Богоматери здесь имеет окончание чтения, где звучит свидетельство некоей женщины: “блаженно чрево, носившее Тебя (Христа), и сосцы, Тебя питавшие”. В начале же отрывка Господь говорит о преимуществе тех, кто слушает слово Божие и исполняет волю Христа, а не тех, кто печется лишь о земном. Конечно же, именно Богоматерь является в Церкви идеалом такого послушания Богу и исполнения Его воли. Именно в этом одна из двух сестер — одноименная Богоматери Мария — превосходит другую — Марфу.