Второй, выделенный Железновой в CorpusKundakunda, аспект рассмотрения анекантавады – это случаи эксплицитного упоминания Кундакундой «неодносторонности». Прежде всего, Железнова приводит явное изложение анекантавады в 14 стихе Панчастикая-сары: «Однако субстанция может рассматриваться в соответствии с семью аспектами: «некоторым образом есть», « не есть», « оба», « неописуема», и еще три ». В ПС 78 Кундакунда пишет: «Душа… семью способами…)», в Правачана – саре же, в стихах 22–23: «…С точки зрения модусов она бывает различной и неразличной в одно и то же время… субстанция существует, не существует и может быть неописуема. Но в соответствии с модусом – и то и другое или наоборот». По словам Железновой, это первая известная нам «формулировка …семи способов предицирования в том виде, в каком доктрина сьядвада станет впоследствии известна». По ее мнению, даже в Таттвартхадхигамасутре Умасвати формулировок анекантавады найти еще нельзя.
Что касается первого упоминания о наяваде, то его Железнова встречает уже в джайнском каноне. Это – трактаты: «Тхананга», «Ануйогадара», «Авассаяниджджути», в которых уже перечислены семь модусов наявады. Эти же модусы в Таттвартхадхигамасутре перечисляет Умасвати. Железнова считает, что из списка модусов Кундакунда использует только один – обыденную точку зрения, добавляя к ней на равных правах подлинную точку зрения. Подлинная точка зрения описывается в джайнских текстах, но не входит в состав наявады, так как, в отличие от них «описывает не феноменальный уровень бытия…а сущностный, ноуменальный».
Мне кажется, что такое совпадение списка модусов в каноне и в Таттвартхадхигамасутре говорит о том, что эти модусы составляли с самого начала неразрывное единство, будучи связаны в единую смысловую конструкцию. Кроме того, постоянное диалектическое противопоставление Кундакундой подлинной и обыденной точек зрения говорит, скорее, о том, что здесь он использует не наяваду, а бхангаваду, но только в усеченной форме, включающей только два ее первых, простых модуса. Было бы интересно рассмотреть Corpus на предмет обнаружения и остальных, сложных, модусов сьядвады также. Железнова приводит свои интерпретации модусов наявады, приводит также интерпретации В.К. Шохина, однако никаких указаний на описанную джайнскими авторами цельную структуру она не делает.
Н.А. Канаева уделила большое внимание разбору джайнской логики в свете полемики их с носителями других логических систем, в основном буддистами и наяиками, в меньшей степени другими. Однако, анекантавада ею не упоминается, пол – страницы уделено саптабхангинае, названному ею «семичастный паралогизм» и классифицированному как «предлогическая концепция» наравне со знаменитым «десятичленным «силлогизмом». Далее параграф «полемика буддистов с джайнами о правилах вывода» посвящен джайнской концепции «постоянного сопутствования», защищаемой джайнским автором Паттрасвамином, жившим не позднее 700 г. н.э. на основе сочинения «Ньяя – аватара» шветамбара Сиддхасены Дивакары, жившего между 6‑м и 8‑м веками. Судя по всему, Наталия Алексеевна не относит анекантаваду к логике и к выводному знанию. Существовавшие в рассматриваемый Наталией Алексеевной период аристотелевская схоластика в Европе и буддийско – наяиковская прамана – вада в Индии действительно относились к другому, чем нежели логика и выводное знание, классу явлений. В аспекте «выводного знания» буддийская и наяиковская прамана – вады – ассерторические логики, в то время, как анекантавада – модальная логика. Однако, в аспекте «логической машины» различия куда больше. Не – джайнские прамана – вады в этом смысле, по имеющимся данным, ничего из себя не представляют. Средневековая европейская схоластика – очень серьезная «логическая машина», предназначенная, однако, исключительно для «обслуживания» богословия.
Материалы из интернета можно разделить на две группы. В первую входят сайты, имеющие чисто популярный характер и в научном смысле представляющие мало ценности. Вторая группа включает джайнские миссионерские и учебно-научные сайты. Без упоминания об анекантаваде не обходится ни один обзорный труд или энциклопедия, касающаяся индийской философии. Можно перечислить ряд обзорных работ, содержащих соответствующие разделы, выделенные или не выделенные. Это: «История индийской философии» Дасгупты; «Краткая энциклопедия философии Рутледжа»; «Философия в классической Индии» Дж. Ганери; «Изучая восточную философию» Рея Биллингтона; «Всемирная история философии» Дж.С. Плотта.
Как ни странно, специализированная джайнологическая литература оказывается в этом смысле беднее. Так, например, И.Дж. Падмараджа слово в слово повторяет то, что скажет через 15 лет в «EnciclopaediaofJainism». Пол Дундас в книге с многообещающим названием «Джайны» про анекантаваду не говорит ничего.
Исследователи находят место анекантаваде в самых разнообразных философских и религиоведческих доктринах. Н.Ф. Гиер выдвигает термин «титанизм» для философско-религиозных концепций, атрибутирующих человеку атрибуты, в европейской мысли атрибутируемые Богу. Анекантаваду он рассматривает как один из пяти видов титанизма – «гностический титанизм». Вышеупомянутый Ганери встраивает анекантаваду в нарисованную им схему развития индийской эписемологии. Вершиной развития логики в Индии он считает тарку – учение поздней ньяи. Тарка ставит своей целью победу в споре. Достигается эта победа путем перекладывания «бремени доказывания» на оппонента. Это делается через выявление «нежелательных следствий» из позиции оппонента. Вершиной же индийской эпистемологии Гиер считает гангешу – доктрину, включающую «использование воображения и гипотетического предположения» и ставящую целью «привести наши верования и принципы в состояние «отражательного равновесия»».
Следует сделать ряд общих критических замечаний относительно ситуации с изучением анекантавады. Первое замечание касается эристичности как характеристической черты индийского менталитета. Это особенно проявилось в творчестве деятелей философии и религии. Большинство рассмотренных индийских, трудов, по сравнению с европейскими религиозными и философскими трудами, имеет несравненно большую полемическую составляющую. Я взял для примера йогические тексты. Во-первых, это «Хатха-йога прадипика» – один из основополагающих средневековых текстов тантрической традиции ваджраяны. Во-вторых, это знаменитые «Йога-сутры» Патанджали. Тот факт, что данные переводы – не академические, не препятствует, на мой взгляд, разглядеть в них вышеуказанную особенность. То же можно сказать и в отношении джайнских источников. Примером может служить «Сьядвада-манджари». Эту черту сохранил даже комментарий, написанный на него Маллишеной в двадцатом веке. Тот же характер имеют труды индийских индологов, в том числе джайноведов. Ярким примером служит короткий обзорный труд по индийской философии Моноронджона Роя. Начало и конец книги в целом и каждой главы выдержаны в марксистком духе. В середине же видно следующее. Во-первых, абсолютно непонятные, но внушающие уважение нагромождения санскритских терминов. Во-вторых, сравнение каждого из рассмотренных направлений индийской философии с соответствующим европейским направлением. Доброжелательное сравнение, ненавязчиво ведущее читателя к выводу, что индийский аналог, во-первых не хуже, а то и лучше, во-вторых возник на много веков раньше, в-третьих, как следствие, в настоящее время индусы достигли каких-то чрезвычайных высот, о которых мы даже понятия не имеем.
Сутры, переведенные Н.А. Железновой, равно как и популярная йогическая литература не обладают таким полемическим перекосом. Тем не менее, в джайнской анекантавадологии эта дурная традиция выразилась в полной мере.
В результате практически полного ознакомления с современной научной англоязычной анекантавадалогией, у меня сложилось следующее впечатление. Передаточным звеном между первоисточниками и наукой служит небольшое количество ученых – джайнов. Практически все они представлены в «Энциклопедии джайнизма». Информация в трудах неиндусов заимствована у них. Джайны пользуются одинаковой картиной анекантавады. Достаточно почитать одну более – менее объемную статью в «Энциклопедии» и остальной материал добавит очень мало. Эта картинка явно упрощена, схематизирована и вся целиком, вместе с примерами и общими рассуждениями уместится на пятидесяти страницах стандартного текста. Причем, впечатление складывается такое, что со времен Махавиры эта картинка ничуть не изменилась.
Таким образом, создается впечатление, что перед нами – так называемая «параллельная наука», т.е. деятельность, под видом научного творчества преследующая ненаучные цели. Примерами могут служить: «холодный термояд» в физике; «креационизм» в биологии, геологии, астрономии; «Велесова книга» и концепции акад. Фоменко в истории и др. В случае же анекантавады джайнские авторы также преследуют ненаучную цель – прорекламировать свою религию, при этом заблокировав доступ в некое ее охраняемое «внутреннее ядро».
2. Обзор анекантавадалогических трудов
В европейской философии термину «реализм» придаются два значения. Первое, обычно воспринимающееся как традиционное, обозначает направление, традиционно возводящее себя к Платону и существующее в парадигме древнего спора об универсалиях. Это направление считает универсалии реально существующими в действительности и представляющими собой особые нематериальные «первообразы» вещей мира – «идеи». «Идеи» пребывают в так называемом «мире идей», отображением которого является наш вещественный мир. Реализм существует в паре со своим оппонентом – концептуализмом, считающим, что универсалиям ничего не соответствует в реальности и что они являются результатом выделения в мире схожих объектов и договора о наименовании этих выделенных схожих объектов. На самом же деле, по мнению концептуалистов, эти сходства – чисто кажущиеся.