1.6 Зороастризм в современности
Сегодня зороастризм можно назвать вымирающей религией, несмотря на то, что её адепты живут в разных странах и общаются между собой, пытаясь создать некую группировку. Действительно, в наши дни всё зависит не от массовости распространения религии: какая бы ни была мощная религиозная идея, она всё равно уходит в небытие.
Так, незавидная участь постигла гебров – немногочисленных последователей зороастризма, оставшихся в Иране. Они, несомненно, чужаки в этом исламском государстве. Схожая ситуация и в Таджикистане, где также прошёл процесс исламизации населения. Остатки древней религии присутствуют в таджикском эпосе и сказках.
По имеющимся сведениям, храм огнепоклонников существовал в начале XX в. в Баку.
В настоящее время зороастрийцы, помимо Ирана, Индии и Таджикистана проживают также в Пакистане, Шри-Ланке, Адене, Сингапуре, Шанхае, Гонконге, США, Канаде и Австралии; число последователей зороастризма по данным на 2003г. составляет около 130--150 тыс. человек.
Очевидно, что последователей этой древней религии сейчас меньше, чем последователей некоторых сект. Почему же она продолжает вызывать такой интерес? Чтобы ответить на этот вопрос, воспользуемся словами Л.С.Васильева: «Это в первую очередь связано с тем, что зороастризм оказал огромное влияние на духовную жизнь многих народов, в первую очередь европейских. Элементы зороастризма можно проследить у иудеев, христиан. В связи с этим напрашиваются подчас непонятные и труднообъяснимые параллели и прямые совпадения. На почве зороастризма выросли некоторые влиятельные секты в христианстве: манихейцы, павликиане, альбигойцы, катары, вальденсы, оказавшие заметное влияние на религиозную жизнь Европы». [8, с.47]
Похожее мнение высказывает и Е.А.Дорошенко: «Зороастризм, как основа религий и собрание изменяющихся вероучений Иранского нагорья, интересен в своем историческом смысле, ибо любая религия определяет менталитет и воспитание, общепринятые нормы, общества. Поэтому зороастризм подлежит еще долгому изучению, основанному на совокупности археологических, филологических, исторических и этимологических данных…» [9, с.52]
По мнению самих последователей зороастризма, их вера уникальна, а её положения глубоко нравственны. Для зороастрийца крайне важны такие понятия, как порядочность, доброта, истина, справедливость, а также святость слова.
К тому же сегодня зороастризм, как и много лет назад, учит человека порядочности, честности, внутренней чистоте, благодарности к родителям, помощи товарищам по вере. По словам М.Бойс, «…проповедь Зороастра была и благородной, и требующей усилий от каждого человека, она призывала тех, кто принимал её, к решимости и отваге». [10, с.54]
Глава 2. Образ Заратуштры в историческом контексте
В этой главе мы попытаемся выяснить, можно ли считать Заратустру реальной личностью, и рассмотрим основные этапы его биографии на основе исторических фактов.
2.1 Можно ли считать Заратустру реальным историческим лицом?
Как уже упоминалось во Введении, историчность личности Зороастра до сих пор является предметом многочисленных споров среди учёных. В самом деле, до нас дошли такие немногочисленные и противоречивые сведения о пророке, что доказать их достоверность, а, следовательно, и реальность Зороастра нелегко.
Однако в настоящее время большинство исследователей склонно считать, что Зороастр не являлся вымышленным или мифологическим лицом.
По этому поводу С.Н.Соколов пишет: «Историчность личности Заратуштры иногда подвергается сомнению, которое возникает не столько из исследования конкретного исторического материала, сколько из априорной тенденции к гиперкритике. Зороастрийская традиция украсила биографию Заратуштры «чудесами», находящими себе параллели в сказаниях и мифах других народов. Мифический образ Заратуштры – результат работы воображения последующих поколений эпохи расцвета зороастрийской церкви, в основе же его лежит, вероятнее всего, реальная личность». [2, с.8 - 9]
Похожую мысль высказывает также и Р.Фрай: «Почти несомненно, что Заратуштра не является плодом фантазии, а что он действительно существовал. Доводы о том, что его выдумали для того, чтобы было кого противопоставить пророкам других религий, или что Авеста является позднейшей подделкой, совершенно неосновательны, и нам достаточно придерживаться исторических фактов, чтобы отвергнуть эти доводы. Имя, которое носил пророк, также внушает доверие – такое имя вполне могло существовать в древности в одной из областей Ирана. [Подробнее об имени пророка мы поговорим чуть позже]. Однако это не помогает нам восстановить историю жизни Зороастра, особенно время и место его деятельности. Мы должны обратиться прежде всего к Гатам – предположительно речам самого пророка – и к более поздним источникам, привлечь также соображения общего характера и таким образом попытаться найти для Зороастра место в истории и на карте». [1, с.50]. Этого мнения придерживаются также и многие другие исследователи.
Как видим, среди современных исследователей намечается тенденция относить Заратустру скорее к историческим деятелям, чем к мифологическим персонажам, опираясь в первую очередь на сообщения древнегреческих авторов и современные лингвистических исследований иранских языков и диалектов той эпохи.
2.2 Происхождение имени Заратустры
О происхождении имени Заратустры, как и о других аспектах его жизни, известно немного. Однако исследователи уделяют ему немало внимания, так как в споре о мифологичности или реальности Заратустры оно является весомым аргументом в пользу последнего.
Однако прежде чем выяснять происхождение имени пророка и приводить его толкования, я предлагаю для начала разобраться с многочисленными вариантами его [имени] написания и произношения. Собственно, такое множество вариаций объясняется разным написанием и произношением его у разных народов. Вавилонские, греческие и иранские источники по-разному пишут это имя.
Итак, имя пророка в разных источниках выглядит как Заратуштра (некоторые исследователи считают, что правильнее произносить этот вариант как Заратустра) - авестийский вариант, древний пехлевийский язык; Зороастр (Зороастер) – латинизированный и древнегреческий вариант; Зардушт – вариант на средневековом иранском наречие. Встречаются также и другие варианты, которые являются видоизменёнными формами перечисленных выше.
Следует также отметить, что в научной литературе встречается множество мнений различных исследователей относительно того, как следует толковать имя Заратуштры. Ниже приведём наиболее любопытные из них.
Например, Р.Фрай полагает, что «… имя Заратуштра разъясняется лучше всего как «[тот, кто] ведёт верблюдов», хотя предлагались и другие этимологии». [1, с.50]
С.Н.Соколов, в свою очередь, доказывая историчность Заратуштры, отмечает следующее: «Само имя Заратуштра представляет обычное иранское имя, вторая часть которого – уштра – означает «верблюд» (тадж. шутур), относительно же первой существуют различные мнения («жёлтый», «старый», «погоняющий»). Следовательно, Заратуштра примерно означает «обладающий старым верблюдом», т.е. простое крестьянское имя, которое вряд ли дали бы мифической обожествляемой личности». [2, с.8]
С другой стороны, по предположению учёных, такие намеренно незвучные имена давались детям для защиты их от злых сил. Как отмечает И.М.Стеблин-Камерский, «…это, на первый взгляд немного странное, значение приобретает особый смысл, если вспомнить ещё несколько древнеиранских имён, в том числе и упоминаемых в Авесте, имеющих явно уничижительный оттенок: “Не-быстро-верблюдый”, “Тоще-лошадный”, “Тоще-быкий”… Подобные имена относятся к так называемым «именам-оберегам», защитным, охранительным именам, непривлекательность которых рассчитана на то, чтобы отвлечь от ребёнка враждебные силы. Такие имена до сих пор встречаются у иранских и других народов Средней Азии». [11, с.3 – 4.]
Действительно, даже в таких именах, как Виштаспа (имя царя-покровителя Заратустры), Порушаспа (имя отца Зороастра) содержится слово ‘аспа’, что означает «лошадь».
По версии Анкетиля Дюперрона, "желтый" следует переводить как "золотистый", а вторым корнем выделять не "уштра", а "Тиштрия". Именно так арийцы именовали звезду Сириус. И лишь это имя считают достойным пророка - Золотой Сириус.
Как видим, происхождение имени Заратустры до сих пор вызывает живейший интерес исследователей, как, впрочем, и дата и место его рождения, о которых мы поговорим ниже.
2.3 Жизнь и деятельность Заратуштры
При исследовании фактов о жизни Заратуштры большинство исследователей опирается на данные зороастрийской традиции, а не на древнегреческие источники, сохранившиеся до наших дней. Почему они так поступают? Ответ на этот вопрос даёт Р.Фрай при рассмотрении времени жизни Заратуштры: «Греческие авторы мало радуют своими сообщениями о Зороастре.… Из античных источников можно лишь заключить, что Зороастр жил в глубокой древности, сколько-нибудь точные даты вывести по ним невозможно. Совершенно ясно, что классические авторы не располагали надёжной информацией о жизни Зороастра, однако мы должны попытаться объяснить, почему у них не было такой информации. Некоторые источники, отодвигающие Зороастра на несколько тысяч лет, отражают иранское мифическое летосчисление, основанное не определённой эсхатологической доктрине – представлении о мировой эре. Являются ли эти или другие, явно фантастические, даты жизни Зороастра у греческих авторов результатом того, что персы сознательно вводили их в заблуждение, или же Зороастр был так отдалён временем и пространством от западного мира, что о нём знали только легенды? Если персы сообщали грекам заведомо ложные данные, то как могло случиться, что к античным авторам не просочилось никаких сведений, которые бы соответствовали действительному положению дел, и зачем было персам обманывать греков? При ответе на первый вопрос нужно учитывать, что персы вряд ли могли скрыть от греков правильную информацию, и если они и пытались так поступать, то это едва ли следует объяснять одним лишь упрямством или желанием освятить имя Зороастра седой древностью. Какой же вывод надлежит тогда сделать из греческих источников? Можно, видимо, полагать, что греки действительно получили информацию от персов, которые сами не знали точных дат Зороастра… Необходимо поэтому обратиться к иранским источникам – зороастрийской традиции». [1, с.51 - 52]