26. A case where a misdemeanour by the heathen physician may only result in prolonged illness or intensified pain.
for he will think that he is merely asking him, and just as he is asking him so he will also ask others, so that that man [by giving wrong advice] would have his reputation spoilt. Said Raba in the name of R. Johanan [some say R. Hisda in the name of R. Johanan]: In the case where it is doubtful whether [the patient] will live or die, we must not allow them to heal; but if he will certainly die, we may allow them to heal. 'Die [etc.]'! Surely there is still the life of the hour [to be considered]? (1) The life of the hour is not to be considered. What authority have you for saying that the life of the hour is not to be considered? — The scriptural words, If we say: we will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there. (2) Now there is the life of the hour [which they might forfeit]! This implies that the life of the hour is not to be considered. An objection was raised: 'No man should have any dealings (3) with Minim, nor is it allowed to be healed by them even [in risking] an hour's life. It once happened to Ben Dama the son of R. Ishmael's sister that he was bitten by a serpent and Jacob, a native of Kefar Sekaniah, (4) came to heal him but R. Ishmael did not let him; whereupon Ben Dama said, 'My brother R. Ishmael, let him, so that I may be healed by him: I will even cite a verse from the Torah that he is to be permitted'; but he did not manage to complete his saying, when his soul departed and he died. (5) Whereupon R. Ishmael exclaimed, Happy art thou Ben Dama for thou wert pure in body and thy soul likewise left thee in purity; nor hast thou transgressed the words of thy colleagues, who said, He who breaketh through a fence, a serpent shall bite him'? (6) — It is different with the teaching of Minim, for it draws, and one [having dealings with them] may be drawn after them.
The Master said: 'Nor hast thou transgressed the words of thy colleagues who have said, He who breaketh through a fence, a serpent shall bite him'? But a serpent did indeed sting him! — The bite of the serpent [which is inflicted upon those transgressing the words] of the Rabbis is such as can never be cured. (7) Now, what is it that he might have said? (8) — 'He shall live by them, (9) but not die by them.' And R. Ishmael? — This is only meant when in private, but not in public; for it has been taught: R. Ishmael used to say: Whence can we deduce that if they say to one, 'Worship the idol and thou wilt not be killed,' that he may worship it so as not to be killed? because Scripture says, He shall live by them, but not die by them; you might take this to mean even in public, therefore Scripture says, And ye shall not profane my holy name. (10)
Said Rabba b. Bar Hanah in the name of R. Johanan: Any sore for which the Sabbath may be profaned should not be healed by a heathen. (11) Others report that Rabba b. Bar Hanah said: Any internal sore should not be healed by them.
Original footnotes renumbered.
1. The heathen may bring about the end prematurely, and so shorten his life even though by some hours.
2. II Kings VII, 4; where the four leprous men decide to hand themselves over to the besieging enemy saying, If they kill us, we shall but die.
3. Conversational intercourse [v. Tosaf. a.l.).
4. A disciple of Jesus, v. supra p. 85, n. 3.
6. Eccl. X, 8, applied to those who break through 'legal fences' which serve to safeguard the Torah (V. Ab. I, 1). — Thus the above cited opinion of R. Johanan is contradicted by this incident which proves that in cases of extreme danger it is forbidden to be attended by a Min! [On this passage v. Herford, op cit. pp. 104 ff.]
7. [The fate in the hereafter that meets him who transgresses the words of the wise is more grievous than the sting of a serpent on earth.]
8. What scriptural verse might Ben Dama have cited in support of being healed by the Min?
9. Lev, XVIII, 5, Ye shall therefore keep my statutes and mine ordinances, which if a man do he shall live by them. 'The Rabbis take these words to mean that God's commandments are to be a means of life and not of destruction to His children. With the exception of three prohibitions — public idolatry, murder, or adultery — all commandments of the Law are therefore in abeyance whenever life is endangered'. Lev. edited by the Chief Rabbi (Dr. J. H. Hertz), p. 175.
10. Lev. XXII, 32 (Sanh. 74a).
11. It is to be regarded as serious enough to involve the risk of a misdemeanour by the heathen.
Автор выражает сердечную благодарность Р-ву В.Н., без чьей помощи эта работа не увидела бы свет.
ОБ ОТЦЕ И БОГЕ ЕВРЕЕВ
Предисловие
Эта книжица написана главным образом для тех, о ком в Евангелии от Иоанна фарисеи говорят: «этот народ невежда в законе, проклят он» (Иоанн,7:49).
То, что «этот народ» плохо знал свой Закон, это скорее факт, чем преувеличение. В те времена евреи «изучали» 3акон в синагогах, причем Закон читался на иврите и сопровождался переводом на понятный народу язык, с назидательным объяснением и практическим применением. Надо полагать, что и перевод и назидательные объяснения сильно зависели от переводчика- толкователя.
Насколько глубоко сами толкователи понимали истинный смысл Закона трудно сказать, но первосвященники и старейшины очень хорошо знали и знают искусно замаскированные тайны Закона. Поэтому они с полным основанием утверждали о невежестве народа и о его проклятии.
Слова «проклятый» и «заклятый» в Ветхом завете обозначают не что иное как «обреченный на гибель». И речь идет не столько о физической смерти, сколько о вечной погибели людей, поклоняющихся своему богу. В Ветхом завете другой вариант просто не рассматривается: конец для всех один, а именно, преисподняя (Пс.88:49). Отсюда вывод: живи сегодняшним днем, здесь на Земле с помощью своего бога делай «дела», а что будет потом – об этом лучше не думать. Недаром Адонай называет себя страшным богом: «страшен паче всех богов» (1 Пар. 16:25).
Однако как ни велик и ни страшен бог, создавший евреев, но он не так всемогущ и всесилен, как любит представляться своему народу.
Истинный Творец Земли и неба, тот кого христиане называют Троицей, дав людям свободу воли, дал так же и возможность спасения от вечной погибели.
И путь спасения есть Иисус Христос.
Как известно, многие древние народы были многобожны в том смысле, что богов у них было много, всем им поклонялись, строили храмы, устраивали празднества в их честь и славу. Везде сонмы богов и множества храмов. Среди богов всегда имелась определенная иерархия: один главный Бог и много других богов, но поменьше рангами.
По существу то же самое можно обнаружить и в Ветхом Завете. Во главе всех духовных сущностей стоит Бог, он же Бог Отец (по-русски), Теос (по-гречески), Готт (по-немецки), Эль или Элоах (по-еврейски), Год (по-английски). Рядом с ним, почти равные ему по могуществу, расположились другие боги - его сыновья. В Библии разных народов они названы терминами близкими по смыслу к русским словам господин, правитель, князь. Так, например, у немцев - Хэрр, у англичан - Лорд, у евреев - Адонай, у греков - Кириос.
В синодальном переводе для этого употреблено слово "Господь", и хотя формально с этим можно согласиться, но традиционно это понятие у нас прочно связано с именем Иисуса Христа. Поэтому применение этого термина к другим духовным сущностям вносит в русское сознание определенную двусмысленность.
Несколько ниже по рангу, чем сыны Божьи, стоят те, кто по-русски называются ангелами, у которых есть свои чины (серафимы, херувимы, престолы и т. д.). У каждого сына Божья или господина есть свои ангелы для выполнения тех или иных поручений.
Мы должны четко уяснить, что по человеческому разумению богами являются, кроме Бога Отца, также сыны Божьи (они же господа, лорды, адонаи), но друг для друга они не есть боги, а лишь такие же соратники Божьи, как каждый из них. Это как бы братья.
Обратимся к Ветхому Завету и посмотрим, что говорится в нем о многобожии.
В Книге Иова (1:6 и 2:1) читаем: "И был день, когда пришли сыны Божьи предстать пред Господа". Иными словами собрались меньшие боги у главного.
Заметим, что для автора Книги Иова, которая писалась позже, чем Пятикнижие Моисеево, понятие "Господь" и "Бог" тождественны (Иов. 1:21-22).
Сыны Божьи фигурируют также в книге Бытие (6:2, 6:4). Защитники единобожия, якобы имеющегося в Ветхом Завете, исписали кучу бумаги, чтобы как-то объяснить этих пресловутых сынов Божьих, но смогли убедить в том, что это не боги, только самих себя и тех, кто им и так не возражал.
Обратимся к книге Бытие. В первой главе Бытия везде, где в синодальном переводе стоит слово 'Бог", в еврейском тексте значится множественное число от слова Элоах, а именно Элохим, т.е. "Боги". Защитники единобожия видят здесь намек на христианскую Троицу, т.е. по их просвещенному мнению мудрый автор Бытия задолго до возникновения христианства, если не знал прямо, то догадывался, что Бог троичен, но един.
Все бы и ничего, может быть и так, да только несколько странно, что Бог в процессе творения нашего мира говорит сам с собой. Не отсюда ли появилось представление о Боге, как о некоем очень пожилом существе по аналогии с говорящими с самим собою старыми людьми? Итак, читаем: "И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему" (Быт. 1:26).
Пусть читателя не смущают прописные буквы в словах "Нашему" и др. Прописные буквы в начале некоторых слов есть плод позднейших переводчиков и толкователей; когда писалась книга Бытие в греческом алфавите не было строчных букв, а в иврите и сегодня нет деления букв на строчные, прописные и пр.
Но вернемся к тексту. Если принять точку зрения "единобожников", то получится интересная ситуация: Бог не только говорит сам с собой, но еще и во множественном числе о самом себе. Наверное, так сильно себя уважает, что, оставаясь в одиночестве, говорит о себе: "Мы боги". Что ж, бывает...
Однако почему-то с главы 4 книги Бытие этот "Бог" словно "спохватывается" и уже до конца Ветхого Завета говорит о себе в единственном числе:
"Я - Бог Богов" и прочее.
Смотрим далее. Когда змей соблазняет Еву съесть плоды с дерева познания добра и зла, он ей говорит: "Когда вы, люди, вкусите эти плоды, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло". Оказывается, для змея существует много богов.
Ну да ладно, змей он и есть змей. Чего только не придумает, чтобы смутить человека.
Но вот читаем: "И сказал Господь Бог: вот Адам стал как один из нас, зная добро и зло" (Быт. 3:22).
Примеры можно множить (см. например. Псалмы 81,88), но и из выше изложенного видно, что богов в Ветхом Завете много. Возникает вопрос: "А где же единобожие?".
Единобожие евреев заключается не в том, что бог один и кроме него в нашем мире нет в наличии других богов, а в том, что они, евреи, стали одними из первых поклоняться только одному богу, в отличие от других древних народов, которые почитали одновременно многих богов: бога моря, бога солнца, богиню любви и т.д.
Но если оставаться в рамках Ветхого Завета, где, как выше было установлено, богов много, то какого же из богов евреи считают своим богом?
Чтобы разобраться в этом вопросе придется познакомиться с представлениями древних и средневековых теологов о создании мира сего (см., например, Стульгинскис С.А. "Космические легенды Востока", М., "Сфера", 1992 , а также, Рерих Н. К. «Семь великих тайн космоса» М., «ЭКСМО-Пресс», 2001).
В начале творения Вселенной из Абсолюта возникает Главный Бог создаваемого мира - Логос. Это как бы вибрация, движение Божественной мысли, которая дает начало длительному периоду созидания Вселенной.