В празднике участвуют помимо «хозяина» и «хозяйки дома» SALBÊLDI ÉTIM, parnaš išhaššara) их сын (DUMU EN.ÉTIM: I, 29'), жрец-маг бога Грозы города Куливисны (LÚAZU dIM URUKuliṷišna: III, 1), повара (LÚ.MEŠMUḪALDIM), пекари (LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ), кравчий (LÚSILA, ŠU.DU8: II, 2'), певцы и музыканты (LÚ.MEŠNАR), мельничиха (SAL NA4ARA: I, 13').
В текстах упоминаются многочисленные боги, среди которых можно отметить бога Зерна, богов Грозы города Куливисны и города Нерика (IV, 32), бога Грозы войны (tuzzii̯aš dIM: KUB, XLI, 10, Rs., 10; dIM KARAŠ, KBo XV, 36, III, 6'), богиню-покровительницу хурритского происхождения Иштар и бога-защитника (dLAMA, I, 5'; КВо 36. II, 14-15), богиню Инар (IV, 28') 66).
Представляет интерес упоминание в исследуемом нами тексте вечнозеленого дерева (GlSe i̯a-), которое привозили на праздник с горы Сиддуа. Его с помощью пояса тахапси поднимали и, возможно, помещали перед алтарем (III, 33-36). Как предполагает М. Попко67), хетты обычно ставили ветви дерева на алтаре или же само дерево помещали перед алтарем или статуей бога.
Вечнозеленое священное дерево e i̯a-, символизирующее, вероятно, «Мировое дерево» в хеттской культуре, воспринималось как растение неиссякаемой жизненной силы, никогда не сбрасывающее листьев. В мифе об исчезнувшем боге оно выступает как символ изобилия, плодородия и благоденствия (аналогично ели в рождественских обрядах)68). Из-за [133] плохого состояния таблички, на которой записано продолжение исследуемого нами текста, остается неясным, что происходило в данном ритуале с деревом e i̯a-. Можно предположить, что там содержалось описание заключительной части мифа об исчезнувшем боге, воспроизведение которой имело целью восстановление плодородия и благосостояния всего коллектива.
Хеттское название дерева e i̯a- некоторые исследователи относят к общеиндоевропейской группе слов от корня *ei- — «тиса» (Taxùs)69). По мнению же Ф. Хааса70), это скорее всего могучий дуб, игравший в хеттском культе и магии значительную роль. Можно предположить, что вечнозеленое дерево должно было обеспечить здоровье и долгие лета, благополучие и плодородие «хозяина дома» и членов его семьи. Отметим также, что дерево e i̯a- упоминается и в другом тексте, относящемся к описанию ритуала в честь бога Грозы города Куливисны. В этом тексте упоминается все та же гора Сиддуа — KUB XII. 19. III (13): «И в горы Сиддуа [дерево эя] (14) отправля[ют] рубить ... (16) ... И когд[а] он (17) идет под дерево эя, [начинает?] руб[ить]. (18) И промоченный хлеб разламывает. И та[к говорит): (19) Гора Сиддуа! Ты [...] (20) Смотри, это дерево эя для [бога Грозы города Куливисны] (21) мы привезли, чтобы украшать, одев[ать]... (24) Отруб[ленное1 дерево эя же (25) (он) поднимает вверх»71).
Из данного отрывка очевидно, что дерево эя или его ветки, отрубленные в горах Сиддуа, украшали, «одевали» и ставили на алтарь бога Грозы города Куливисны как символ плодородия и вечного процветания.
Итак, в данной статье проанализирован один из текстов, содержащий описание праздника вызывания бога Грозы города Куливисны, который совершался частным лицом — «хозяином дома». Этот праздник мы отнесли к числу домашних праздников (см. прим. 3), так как он касается благополучия «хозяина дома» и членов его семьи. «Хозяином дома», как мы предположили, мог именоваться только состоятельный глава семьи или рода, скорее всего управляющий города Куливисны, один из наместников царя. «Хозяин дома» выступал в своем городе в функции царя. Подобно царю он совершал ритуальные праздники и приносил ежегодные жертвы своему богу-защитнику. В программу этого праздника входило также повествование мифа об исчезнувшем боге. Бога вызывали, чтобы примириться с ним и смягчить его гнев. В роли исчезнувшего бога здесь предстает бог Грозы города Куливисны. В этой связи мы предположили, что праздник вызывания бога Грозы города Куливисны можно отнести к календарным весенним праздникам.
В исследованном нами тексте описываются обрядовое выпекание жертвенного хлеба и жертвоприношение быка и барана богу Грозы города Куливисны, а также совершение жертвенных возлияний богам. Помимо «хозяина и хозяйки дома» в празднике участвуют их сын, жрец-маг бога Грозы города Куливисны, повара, пекари, кравчий, певцы и музыканты, мельничиха. Как мы установили, праздник длился как минимум два дня. Основные действия праздника происходили во внутреннем помещении бога. Во время праздника участники посещали также «мельницу» и «дом для омовений».
Текст КВо XV 33 является ценным источником для изучения истории культуры и духовной жизни древних хеттов, а также их языка. В описаниях [134] хеттских домашних праздников проявляются не только характерные черты хеттской религиозной системы. Эти тексты, несомненно, важны для более глубокого изучения повседневной жизни и быта древних хеттов. Представляют огромный интерес упоминаемые в текстах названия разных профессий, пищевых продуктов, всевозможных бытовых предметов. На основании этих фактов можно получить некоторые представления о производстве материальных благ в древневосточном царстве хеттов.
Список литературы
1)См. Güterbock H. G. Rituale für die Göttin Huwaššana // Oriens. 1902. V. 15. S. 347 f.
2) См. Ардзинба В. Г. Ритуалы и мифы древней Анатолии. М., 1982. С. 156; Рорко М. Magia i wróżbiarstwo u Hetytów. Warszawa, 1982. S. 41.
3) «Домашними» называются те обряды, которые касаются процветания «дома» в широком смысле, благополучия членов семьи или рода, и которые совершаются хозяином дома — главой семьи или рода. Другим важным признаком домашних ритуалов считается «варение жертвы» или обрядовое печение хлеба на домашнем огне. Ср. древнеиндийские домашние обряды: Кудрявский Д.Н. Исследования в области древнеиндийских домашних обрядов. Юрьев, 1904. С. 31, 34, 37.
4) Дубл. KUB XLI, 10 (Во 2485), I, 14'-17'.
5) LAGABxNINDA; ср. Güterbock H. G. Einige seltene oder schwierige Ideogramme in der Keilschrift von Воgasköy // Festschrift H. Otten. Wiesbaden, 1973. S. 81.
6) Cp. Hoffner H. A. Alimenta Hethaeorum. Food Production in Hittite Asia Minor. New Haven, 1974 (American Oriental Series. 55). По нашему мнению, может быть и IB.TAK4 — «остаток». По всей вероятности, здесь подразумевается оставленное на некоторое время тесто, которое поднялось, хотя для данного действия обычно употреблялся глагол putkiia (ibid. P. 136).
7) Окончание этого слова явно ошибочно. Издатель Г. Оттон сам сомневался и обвел его кружочком.
8)Дубл. KUB XLI, 9, Rs. 1'-11'.
9) Ср. HW, S. 88.
10) Ср. HDW. S. 8: aršak — iter. глагола аr-/еr- «достигать, прибывать», aršakiti — отглагольное имя существительное.
11) = осушенное тесто, ср. Sommer F. Ehеlolf Pāpanikri. Lpz., 1924. S. 39-40.
12) Соотв. «маленький барабан» или «бубен» и «цимбалы» или «трещотки», ср. Ардзинба. Ук. соч. С. 72.
13) Ср. HDW. S. 29.
14) «Арфа» или «лира». В некоторых хеттских ритуальных текстах глагол «играть» (ḫazzik(k)-) может опускаться, но подразумеваться. Ср. Ардзинба В. Г. Заметки к текстам хеттских ритуалов // ВДИ. 1977. № 3. С. 129.
+) Скобка не закрыта в журнале. HF.
15) Ср. HDCh. Р. 230.
16) ukturi — «место кремаций», «место трупосожжения» (ср. HW. S. 233; HDW. S. 95; Otten H. Hethitische Totenrituale. В., 1958. S. 141), «вечный огонь» (ср. Гамкрелидзе Т. В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. II. Тбилиси, 1984. С. 826). Ср. также Иванов Вяч. В. Культ огня у хеттов // Древний мир. М., 1962. С. 272.
17) tuḫḫueššar — «дымовая смола» (Räucherharz), ср. HDW. S. 92. Как полагает X. Г. Гютербок (Lexicographical Notes. II // RНА. 1964. Т. 22. Fasc. 74. Р. 106), это какое-то вещество, которое использовалось для воскурения.
18) Акк. karābu = хетт. mald-, ср. HW. S. 309; Липин Л.А. Аккадский язык. Словарь. Л., 1957. С. 102; HDCh. Р. 134.
19) palṷai: значение глагола неясно. Согласно HW (S. 156), «глагол высказывания». По нашему мнению, здесь он аналогичного значения с глаголом mald- «давать обет», «обещать богу что-либо».
20) Ср. СТН. Р. 56-57, № 329-330. Из них текст КВо XV 34 подробно анализирован и исследован в ст.: Арутюнян Р. С. Хеттский ритуал в честь бога Грозы города Куливисны // Древний Восток. Вып. VII. Ереван, 1991.
*) В журнале на символах "Ú5” дефект печати, не уверен, что понял правильно. Тем более, что хеттийску мову не розумию. HF.
21) Ср. Güterbock. Rituale ... S. 347.
22) «Дом» мог обозначать не только жилое помещение, в котором проживала та или иная семьи, но и весь хозяйственный комплекс индивидуальной семьи («домохозяйство»). Слово «дом» обозначало также целое хозяйство какого-либо крупного землевладельца (усадьбу), обычно состоявшее из нескольких мелких «домов» — хозяйств, в которых работали отдельные непосредственные производители. Об этом подробно см. Гиоргадзе Г. Г. Очерки по социально-экономической истории Хеттского государства Тбилиси, 1973. С. 9-10. Ср. также: Riemschneider К. Hethitische Landschenkungsurkunden // MIO. 1958. Bd 6. Ht. 3. S. 338; Otten H. Das Hethiterreich // Schmökel Kulturgeschichte des Alten Orient. Stuttgart, 1961. S. 399; Менабде Э. А. Хеттскоe общество. Тбилиси, 1965. С. 56.
23) Ср. Ардзинба. Ритуалы ... С. 20-22.
24) Местонахождение города Куливисны пока остается нам неизвестным. По мнению Г. Гютербока (Güterbock Н. Somit Aspects of Hittite Festivals // Actes de la XVIIе Rеncontre Assyriologique Internationale. Bruxelles, 1970. P. 176; idem. Rituale... S. 349), он принадлежал к тому же региону, что и город Хубисна (Kibistra = Eregli), так как у них одинаковые окончания. Город Хубисна же был расположен в центральной части Хеттского государства, в Нижней стране (ср. Garstang J., Gurney О. R. The Geography of the Hittite Impire. Lpz, 1959. P. 63-64; Güterbock H. G. The North-Central Area of Hittite Anatolia // JNES. 1961–1962. V. 20. P. 89-92). Название этого последнего города упоминается в описаниях праздника Килам (ср. Ардзинба. Ритуалы ... С. 30). во время которого царь с царицей объезжали все ворота храма бога Зерна в столице, где совершались церемонии приношений даров из хранилищ ряда городов. Эти приношения раздавались в основном управляющими этих городов, которые, согласно Г. Г. Гиоргадзе (Очерки .. С. 169, 236—239, 256; он же. «Дом[а] царя» в хеттских клинописных источниках // Культурное наследие Востока. Л., 1985. С. 81), являлись государственными служащими, заведовавшими целыми административно-хозяйственными центрами — «домами», имевшимися в разных «городах»-поселениях страны. Ср. также Larochе E. Les Noms des Hittites. Р., 1966. Р. 251: del Моте G. F., Tischler J. Die Orts- und Gewässernamen der hethitischen Texte // RGTC. Bd 6. Wiesbaden. 1978. S. 118 f., 218. Город Куливиснa упоминается и в одном тексте (КUB XLIII, 56), который содержит описание ритуала, проводившегося царицей в указанном городе в честь богов Мардука, Ирхандуса и Хиссаландуса (11, 27-29); ср. del Monte. Tischler. Op. cit. S. 219; RLA. 1981. Bd 6 Lief. 3/4. S. 304 f.