Более подробно норма употребления букв / и оу в сентябрьской Псалтири 1645 г. раскрыта в переизданной в 1648 г. на Печатном дворе «Грамматике» Мелетия Смотрицкого, специально для этого издания отредактированной московскими справщиками и приведенной ими в соответсвие с великорусской нормой церковнославянского языка [см.: Успенский, с. 413]. Употреблению букв / и оу в «Грамматике» посвящено сразу два параграфа. Первый параграф, озаглавленный как КанОнъ патый w оу, и /, состоит из двух частей: первая часть представляет собой полную перепечатку, исключая примеры, из «Грамматики» 1619 г. правила20 об употреблении букв / и у, а вторая часть — изложение российской традиции использования этих букв. Последнее специально оговаривается в начале этой второй части, причем практически в тех же словах и с той же отсылкой «к древним», что и в грамматическом приложении Апостола 1644 г.: «Нашел же велико р/ сш древнихъ писцивъ разе/ ждеше сицевО...» [Смотрицкий, 1648, л. 53]. Далее следуют те правила, руководствоваться которыми следует при выборе того или иного написания буквы ^. Приведем их в сравнении с изложенными в грамматическом приложении Апостола 1644 г.Апостол (1644)
ид*же р*'мь итАЖмаете^, или изострлетСА, ту полагах^, у, дре'внж писцы. kKw, при1иду2, принееу2, везу, иду. л^ку, луку.
разв* ид*же, О, предварАетъ заединою Буквою. k^w, TOmU, коми, ту, U, полага1ете^;
или, элато^етъ; или по^ме'н!, по^мешл поиме'шю, поиме'шемь, w поиме'нт
[Апостол, л. 312]
Грамматика (1648)
U и у, в намал* и веред* писах^
k^w, при^у принесу, привлеку, несу, везу. и про'мал. ид*же итлжмаетСА, ту полагаах^
у.
U же писаах^ в еицевых'. кки, tomU, коми, зови. и прОмал.
или златоиетъ. по^меше.
или иму имю, или, луку. л^ку. лщели же прил^мител тремъ симъ вуквамъ выти во единомъ ремент. кки, вуд^щи. С^гуви. еице достоитъ пиеати U и у [Смотрицкий, 1648, л. 53]Как мы видим, правила из «Грамматики» очень напоминают правила из грамматического приложения Апостола 1644 г., и они также создают впечатление, что ими редакторы «Грамматики» описывают ранее существовавшую норму употребления графических вариантов буквы ^. При этом и в приложении Апостола, и в «Грамматике» в качестве главного принципа выбора того или иного варианта буквы ^ полагается фонетический принцип, а все исключения из него объясняются стремлением избежать появления неудобных для чтения сочетаний букв. Количество последних в «Грамматике» расширено за счет указаний, как следует поступать, если сразу в нескольких слогах одного слова используется буква ^. В том случае, если в одном слове диграф у должен писаться и в начале слова согласно грамматико-морфологическому принципу, и во втором слоге от начала согласно фонетическому принципу, предпочтение отдается фонетическому, а не грамматико-морфологическому принципу, что позволяет избежать употребления диграфа у в двух последовательных словах. Грамматико-морфологический принцип, хотя и не оговаривается специально, все же не исключается, подтверждением чего служит приведение и в Апостоле, и в «Грамматике» в качестве примера употребления лигатуры у слова поу чеше, который показывает, что в случае присоединения к слову, начинающемуся с диграфа у, приставки диграф заменяется лигатурой у. Кроме того, в «Грамматике», как отмечалось выше, первая часть первого параграфа об употреблении букв у и у предлагает исходить при выборе этих букв не из фонетического, а из позиционного принципа. Этот же принцип отражен в «Грамматике» и во втором параграфе[18]об употреблении графических вариантов буквы ^, озаглавленном как Канонъ вторым w у. В этом параграфе, хотя и говорится, что диграф у может писаться в начале и в конце речешл в качестве примера приводятся примеры, где диграф используется только в начале: «у теБе, у мене, у оного» [Смотрицкий, 1648, л. 55]. Таким образом, в изложенных в «Грамматике» правилах, в отличие от грамматического приложения Апостола 1644 г., мы находим не только фонетический принцип в выборе написания того или иного графического варианта буквы ^, но и грамматико-мор- фологический. Эта разница между правилами, изложенными в Апостоле и в «Грамматике», вполне объяснима с точки зрения их назначения: если в Апостоле правила имели целью оправдать вносимые в богослужебные книги изме- нения22, то в «Грамматике» их целью уже было изложить имеющуюся норму во всей ее полноте. Подтверждением этого служит то, что зафиксированные в Апостоле правила отражают только вносившиеся в сентябрьскую Псалтирь 1645 г. изменения, касающиеся употребления букв оу и у, а зафиксированные в «Грамматике» — в целом норму употребления этих букв в данном издании Псалтири.
Теперь рассмотрим употребление букв ^ после шипящих. В отличие от принятой сегодня в церковнославянском языке нормы, согласно которой в положении после шипящих всегда пишется ^, а не Ю, в сентябрьской Псалтири 1645 г. после шипящих мы находим и ^, и Ю, причем случаев употребления последней намного больше, чем первой. Для удобства анализа разделим все случаи употребления^ и Ю после шипящих на четыре группы, в соответствии с той согласной, после которой они пишутся.
• К первой группе мы отнесли употребление ^ и Ю после Ж. В первых пяти кафизмах мы находим четырнадцать случаев написания после Ж букв Ю и ^, двенадцать из которых представляют собой личные окончания первого лица единственного числа и третьего лица множественного числа глаголов настоящего времени изъявительного наклонения, один — окончание существительного и один — часть корня существительного. В каждой из этих трех групп прослеживается своя норма правописания ^ и Ю после Ж. Так, в использовании ^ (Ю) после Ж в окончаниях глаголов определяющим для справщиков является спряжение: если глагол относится к первому спряжению, то справщики предпочитали писать после Ж в окончании первого лица единственного числа настоящего времени букву ^23, а если второго — букву Ю24. Это правило является новшеством сентябрьской Псалтири 1645 г., т. к. в предыдущем издании 1642 г. в первом лице единственного числа настоящего времени глаголов не только первого, но и второго спряжения после Ж практически всегда пишется ^, а не Ю25. Причиной, по которой справщики решают использовать в сентябрьской Псалтири 1645 г. букву Ю после Ж в качестве показателя второго спряжения, вероятно, является то, что во втором спряжении в первом лице единственного числа настоящего времени всегда появляется j [см.: Алипий, с. 102]. Такой подход в написании ^ (Ю) после шипящих в окончаниях глаголов можно охарактеризовать как морфологический.
Как было сказано выше, в первых пяти кафизмах есть два случая использования ^ (Ю) после Ж в именах существительных, и эти случаи показывают иные подходы в выборе использования этих букв. Так, если в использовании диграфа26 оу после Ж в корне слова жупелъ [10:6] следует видеть фонетический принцип, то использование Ю в слове лжю [5:7] может говорить о стремлении справщиков использованием в окончаниях после шипящих Ю, а не ^ противопоставить омонимичные формы мужского и женского родов. Однако за недостатком материала в отношении двух последних принципов использования ^ (Ю) после Ж можно говорить только с достаточной долей условности.
Ко второй группе мы отнесли употребление ^ и Ю после Ш. Эта группа в первых пяти кафизмах представлена девятнадцатью словами, в двух из которых ^ (Ю) после Ш является личным окончанием глагола, в шестнадцати — окончанием существительного и в одном — частью корня существительного. Во всех этих случаях употребление букв ^ (Ю) после Ш подчинено тем же принципам, что и употребление этих букв после Ж. Так, в окончаниях первого лица единственного числа глаголов настоящего времени, каждый из которых относится ко второму спряжению, мы находим после Ш Ю, а не ^27, а то, что в этих словах буква Ю употреблена вместо использовавшейся в предыдущем издании буквы ^28, говорит о сознательном использовании в этих словах именно буквы Ю как показателя второго спряжения. Использование у в корне слова шумомъ29 [9:7] отражает тот же фонетический принцип, который мы видели в случае с использованием оу в слове жупелъ, а употребление Ю в окончаниях существительных женского рода[19]объяснимо стремлением справщиков противополагать формы женского рода формам мужского рода использованием Ю в окончаниях после шипящих. В данном случае, видимо, противополагаются форма винительного падежа существительных женского рода винительному падежу единственного числа существительных мужского рода.
К третьей группе мы отнесли использование ^ (Ю) после Ч. В первых пяти кафизмах ^ (Ю) после Ч используется десять раз: в двух случаях эти буквы используются в личных окончаниях глагола, в семи случаях — в корнях слов и в одном случае — в конце основы действительного причастия настоящего времени. Как и в случае с использованием ^ (Ю) после Ш, в сентябрьской Псалтири 1645 г. ^ (Ю) после Ч используются в соответствии с теми же самыми принципами: в первом лице единственного числа глаголов второго спряжения после Ч употребляется Ю[20], в корнях слов употребляется та буква, которая слышится, т. е. в данном случае Ю, в силу мягкости предшествующей ей буквы Ч[21]. Принадлежностью к первому спряжению, видимо, также обусловлено использование^ в причастии велеречующж [34:26].