«Your life? Good heavens! What a life that is! You have gone from corruption to corruption, and now you have culminated in crime.» [5:168]
2) Бэзил Холлуорд разглядывал портрет Дориана Грейя, написанный им несколько лет назад. Только сейчас почти не осталось следов от прежнего изображения. На Холлуорда смотрело страшное лицо с дьявольскими глазами . В выражении лица было что – то отвратительное. Ужасная перемена почти уничтожила былую красоту. Дориан уверял, что портрет показывает его душу, это лицо его души. Холлуорд с ужасом осознает, что все слухи о Дориане – чистая правда. Он услышал рыдания и предложил прочитать молитву раскаяния, но в ответ услышал слова Дориана о том, что уже слишком поздно и слова той молитвы для него ничего не значат.
В ответной реплике Холлуорда заключалось обвинение в адрес Дориана:
«Hush! Don’t say that. You have done enough evil in your life.» [5:155]
Основные средства языкового оформления
·Использование глагола hushв повелительном наклонении.
·Использование экспрессивно – окрашенной лексики: «infamous» указывает на отношение говорящего к адресату, выражает неприязнь.
·Повтор реплики адресатом: «Yourlife?» выражает удивление говорящего.
·Восклицательные предложения, указывающие на эмоциональное состояние говорящего.
В рассмотренных ситуациях статусы коммуникантов равны, но Дориан Грей играет роль обвиняемого в тяжких грехах, поэтому его партнеры по коммуникации позволяют себе фамильярную тональность общения.
2.5. Указание на неизбежность неблагоприятных для адресата последствий, обусловленных действиями самого адресата.
Обратимся к следующему примеру:
Молодая девушка Трэйси обвиняется в покушении на жизнь одного бизнесмена с попыткой кражи дорогой картины. В действительности Трэйси хотела лишь вернуть деньги, которые бизнесмен забрал у ее матери. Угрожая ему оружием Трэйси обещала убить его. Суд признал Трэйси виновной в попытке совершения преступления – убийстве, за что она должна понести суровое наказание – заключение в тюрьму на 15 лет. Слова судьи Генри Лоренса показывают данную тактику:
«…Streets are crawling with vermin who think they can get away with anything. People who laught at the law. Some judical systems in this country coddle criminals. Well, in Lousiana we don’t believe in that when during the commission of felony, someone tries to kill in cold blood, we believe that person should be properly punished. » [4:48]
Слова судьи были дополнены обвинениями ответчика Пэри Поуп, изменившим свое защитное слово против Трэйси. После того, как он обвинил её в попытке совершения убийства и кражи картины, он обратился к Трэйси:
«Well, this court is going to see to it that you don’t get to enjoy that money – not for the next fifteen years, because you’re going to be incarcerated in the southern Louisiana Penitentiary for woman.» [4:49]
Основные средства языкового оформления
·Использование модального глагола canзначении физической возможности совершения действия.
·Употребление междометия well.
·Использование конструкции to be going to чтобы указать на скорое совершение действий.
·Конструкции с глаголами интеллектуальной деятельности, выражающими уверенность в утверждении: we don’t believe, webelieve
·Использование модального глагола should, выражающего настойчивость, что указывает на уверенность говорящего в своих выводах.
В данном примере четко прослеживаются статусно – ролевые отношения коммуникантов. Судья Генри Лоренс и ответчик Пэри Поуп обладают более высоким статусом по отношению к обвиняемой Трейси. Трэйси в свою очередь не обладает правами, позволяющими ей противоречить, поэтому коммуниканты, находящиеся в более высоком положении позволяют себе возвышенную тональность общения.
2.6. Указание говорящего на преступную деятельность третьего лица, основанное на уже имеющейся информации о нём.
Рассмотрим данную тактику на конкретных примерах.
1) Дориану Грейю удается убедить Джеймса Вэна в том, что он не виновен в самоубийстве Сибиллы Вэн благодаря своей внешности (ведь он выглядел так же молодо, как и 18 лет назад). Джеймс Вэн был введен в заблуждение , но в разговоре с женщиной, которая давно знала Дориана , он узнает правду. Женщина открывает ему истину, используя при этом информацию, полученную от других лиц.
«He is the worst one that comes here. They say he was sold himself to the devil for a pretty face. It’s nigh on eighteen years since I met him. He hasn’t changed much since then.» [5:188]
2) В разговоре полицейского мистера Джонса с председателем правления банка мистером Мэриуэзером, Джонс обвиняет Джона Клэйя, сотрудника «Союза рыжих» (сомнительной организации) в совершении многих преступлений:
«John Clay, the murderer, thief, smasher and forger. He’s a young man, Mr. Merryweather, but he is at the head of his profession, and I would rather have my bracelets on him than on any criminal in London». [2:48]
Основные средства языкового оформления
· Использование наречий would rather.
· Показатели логического ввода: but, and.
· Повторы значимых частей высказывания He's, he is.
В первой ситуации статусы коммуникантов равны. тональность общения фамильярная.
Во второй ситуации статусы коммуникантов мистера Джонса и мистера Мэриуэзера равны. Что касается Джона Клэйя, обвиняемого в совершении преступлений, его статус значительно ниже с точки зрения этических признаков, поэтому коммуникант выбирает фамильярную тональность общения.
2.7. Наличие различных фактов, позволяющих говорящему сделать определённые выводы о действиях обвиняемого, его физическом и эмоциональном состоянии.
Приведём следующие примеры:
1) Аманда Марчант, молодой юрист, брала интервью у обвиняемого Стефана Тримэйна. Ее утверждения виновности этого человека основывались на показаниях свидетеля совершенного преступления и документах подтверждающих его показание.
Она утверждала:
«You are charged with the murder of Franc Siemens a lorry driver. The documents which I have here states that on the night of Wednesday May 7 th. The owner of the Mediterranean hotel heard noises in the street behind the hotel. He went outside to investigate and he saw two men struggling. One of the two men had a knife. Mr. Casten – the hotel owner – has fold the police that he recognized this man. He says it was you » He says that he recognized you because earlier that day he had thrown you out of the hotel. Youhadnotpaidhotelbill.
Реакцией Стефана был смех, показывающий нелепость данного обвинения.
Аманда продолжала:
«According to Mr. Casten one of the two men – you had a knife», she repeated. «Before he could do anything to stop the fight. There was a scream and the lorry driver to the ground.»
Реакцией адресата было отрицание своей вины, попытка оправдать себя с помощью обвинения в адрес полицейского:
«Of course I don’t agree with it. It isn’t true,» – said Stefan Tremaine. «None of it is true. Yourpolicechiefhasframedme.» [3:13]
2) Шерлок Холмс раскрывает готовящееся преступление Джона Клэйя и его соучастников, собиравшихся ограбить банк. Проследив за Джоном Клейем, Шерлок Холмс узнает о том, что его помощник каждый день роет подкоп в здание банка. ВдоказательствосвоихдоводовШерлокХолмсприводитследующиеаргументы:
«…The man’s business was a small one and there was nothing in his house which could account for such elaborate preparations and such an expenditure as they were at. It must then be something out of the house. What could it be? I thought of the assistant’s foundness for photography, and his trick of vanishing into the cellar. The cellar! There was the end of his tangled clue. Then I made injuries as to this mysterious assistant, and found that I had to deal with one of the coolest and most daring criminals in London. He was doing something in the cellar – something which took many hours a day for month’s on end . What could it be, once more? I could think of nothing save that he was running a tunnel to some other building.»
Кроме того, он указывает на внешний вид помощника Джона Клейя:
«His knees were what I wished to see. You must yourself have remarked how worn, wrinkled and stained they were. They spoke of those hours of burrowing.» [2:54]
3) Шерлок Холмс, исследовав место преступления и обнаружив различные следы и отпечатки, свидетельствующие о действиях преступника, на вопрос полицейского мистера Лейстрейда кто же убийца ответил:
«Is a tall man, left – handed, limps with the right leg, wears thick – soled shooting – boots and grey cloak, smokes Indian cigars, uses a cigar – holder, and carries a blunt penknife in his pocket. There are several other indications, but these may be enough to aid us in our search.» [2:94]
Основные средства языкового оформления
·Повторы личного местоимения you.
·Повторы значимых частей высказывания: he saw, he recognised, he says.
·Вводная инструкция according to, показывающая что говорящий ссылается на дополнительную информацию, факты.
·Использование модального глагола must, выражающего мнение говорящего с высокой степенью уверенности.
·Конструкции с глаголами интеллектуальной деятельности полагания I thought, Icouldthink.
· Использование показателей логического ввода: then, and.
В первой ситуации рассматриваются коммуниканты с различными статусами. Аманда Марчант, зная о своем более высоком положении по отношению к обвиняемому позволяет себе использовать возвышенную тональность общения.
В следующих примерах статусы коммуникантов также неравные. С точки зрения профессиональных признаков Шерлок Холмс занимает более высокую позицию в социальной системе в сравнении с его другом Уотсоном и полицейским мистером Лейстредом. Но, учитывая партнерские взаимоотношения он выбирает нейтральную тональность общения.
Выводы ко 2 главе.
Проведённый анализ речевых ситуаций, входящих в поведенческую ситуацию «Обвинение», показал, что семантика микрополя обвинения варьируется в зависимости от статусно - ролевых отношений коммуникантов от прямого указания говорящего на действие адресата (третьего лица), ставшие причиной неблагоприятных последствий для третьего лица (самого говорящего) до прямого указания говорящего на преступную деятельность адресата (третьего лица). Промежуточные значения обвинения – это указание на неизбежность неблагоприятных для адресата последствий, об условленных действиями самого адресата и другие.
Что касается проведённого анализа языковой структуры высказываний коммуникантов, то на его основе можно выделить следующие основные языковые средства выражений обвинения в современном английском языке:
1. Модальные глаголы:
should в значении вероятности; настойчивости на совершении действия
must со значением необходимости, с точки зрения говорящего, выполнить определённое действие; приказа; выражение мнения говорящего с высокой степенью уверенности
shall в значении обещания
haveto со значением необходимости выполнения действия, исходящей из существующих обстоятельств
can в значении физической возможности совершения действия
2. Повелительное наклонение глаголов.
3. Повтор предложений с вопросительной структурой.