После заключения Уэдморского мира Альфред занялся укреплением и организацией своего государства. За собой он оставил собственно Уэссекс, верхнюю часть долины Темзы, долину Северна, а также плодородные равнины Мерси и Ди из территории бывшей Мерсии, которые с того времени и стали называться собственно Мерсией. [Остальная часть Мерсии с того времени стала называться Five Boroughs of the Danes - Пять Датских городов.] Олдерменом в этой Мерсии Альфред поставил Этельреда, мужа своей дочери Этельфлиды. Его задачей было оберегать Уэссекс от нападений с севера, а также предотвращать возможные союзы между датчанами и валлийцами, что он с честью и делал на своем посту.
Альфред продолжил дело создания своего флота и добился в этом таких успехов, что берега его королевства стали забывать о вражеских набегах, и еще в правление его сына флот Уэссеса господствовал в Английском канале (Ла-Манше). Всю страну Альфред разделил на военные округа, в которых каждые пять хозяйств (гайд) должны были поставлять одного воина, снабжая его за свой счет всем необходимым. Каждый burh тоже должен был давать определенное количество солдат. Служба в войске по-прежнему оставалась обязанностью каждого свободного человека, но теперь он мог часть времени проводить в своем хозяйстве. Кроме того, часть воинов теперь несла гарнизонную службу в городах и селеньях, а другая часть находилась в действующей армии. Через некоторое время они менялись местами, так что воины больше не были надолго оторваны от своего дома. Кроме того, каждый земледелец должен был принимать участие в содержании мостов и укреплений.
Альфред восстановил также и общественный порядок, но поставил королевский суд выше всех других судов и трибуналов. Он составил первый сборник национальных законов, приказав изложить на английском языке законы различных саксонских королей, и отобрал наиболее подходящие из них. Теперь всякое нарушение законов рассматривалось судьями как оскорбление, нанесённое лично королю.
Но Альфред не был бы Великим, если бы ограничился только военным и хозяйственным переустройством страны. Много внимания он уделил и развитию просвещения в стране. Сам Альфред овладел латинской грамотой только в возрасте около сорока лет, но с тех пор всегда имел при себе какие-нибудь книги и постоянно делал из них выписки. Он сразу же стал проявлять большой интерес к переводу самых значительных произведений с латыни на английский. В монастырях опять заскрипели перья, а в школах стали раздаваться голоса учеников. Альфред повелел, чтобы каждый свободнорождённый и имеющий средства молодой человек
"не смел расставаться с книгой до тех пор, пока он не будет в состоянии понимать английского письма".
Он и сам основал школу для детей придворных и следил за преподаванием в ней.
Альфред и сам много занимался литературными переводами, но старался делать не дословные переводы текстов, а верно ухватить дух подлинника. Среди его верных помощников в этих делах мы видим кельта или валлийца Ассера, сакса Иоанна и франка Гримбальда. С их помощью Альфред перевел всеобщую историю Павла Орозия, английскую историю Бэды Достопочтенного, "утешение философией" Боэция и "Пастырское привило" Григория Великого. По инициативе Альфреда был начат труд, который нам теперь известен, как "Англо-саксонские хроники".
В конце жизни Альфред мог скромно написать:
"Часто приходилось мне думать, что в прежние времена было много мудрых людей в Англии, как духовных, так и светских; то было благословенное время для Англии. Тогдашние короли повиновались Богу и его заповедям. Внутри государства они поддерживали мир, нравственность и власть, извне расширяли свою страну. Удача им была и в войне, и в просвещении. Духовенство ревностно занималось и учением, и учительством, и всем тем, что церкви должны делать ради Бога. Иностранцы искали мудрости и наставления в нашей стране, а мы теперь сами принуждены обращаться к иностранцам. Всё это пришло в такой упадок, что едва немногие священники понимали богослужебные книги или могли перевести письмо с латыни на английский. Когда я вступил на престол, к югу от Темзы я не знал ни одного такого. Благодаря всемогущему Богу, мы имеем теперь хоть несколько учителей".
Альфред получил пятнадцатилетнюю передышку и с блеском использовал её. В это время викинги совершали набеги на Францию, Пиренейский полуостров и заглядывали в Средиземное море, но Англию не трогали. Но в 893 году датские войска под предводительством Гастинга вторглись с нескольких сторон в Уэссекс: через Темзу из Эссекса и с юга и юго-запада с кораблей. Почти целый год пытались датчане закрепиться в Уэссексе, но Альфред и его полководцы сорвали эти планы захватчиков. В 894 году датчане переправились обратно через Темзу и стали призывать валлийцев к восстанию. Но теперь уже сын Альфреда Эдуард и мерсийский элдермен Этельред с отрядом лондонцев разгромили лагерь датчан в Эссексе и пустились в погоню за отрядом, двигавшимся вдоль Темзы. Они настигли его недалеко от Северна, разбили и заставили вернуться в Эссекс.
В это же время Альфред разбил датский флот, пытавшийся захватить Эксетер, и отбил нападения на город валлийцев. Когда же Гастиг сменил направление удара и захватил в 897 году Честер, Этельред выгнал его и оттуда и заставил датчан вернуться в лагерь на реке Ли, а Альфред с моря блокировал флот датчан и захватил его. Часть датчан вынуждена была бежать даже во Францию, а флот Альфреда после этого полностью очистил Английский канал от пиратов.
Последние годы своей жизни Альфред посвятил разработке планов по созданию союза народов против разбойничьих вторжений, но эти планы слишком опережали своё время. 28 октября 901 года Альфред скончался и вошел в историю как Альфред Великий. Таким он был для современников, для позднейших историков, таким он остался и для нас. А на престол взошёл его сын Эдуард.
Преемники Альфреда.
После смерти Альфреда Великого в 901 году на престол Уэссекса взошёл его сын Эдуард, который не только продолжил политику своего отца, но и вёл активные наступательные действия. Ему удалось изгнать ютов с острова Уайт и привести к покорности Северный Уэльс после того, как был разбит гвентский король Оуэн.
Но тут в 910 году выступили датчане. Их угнетало подчинённое положение на острове, и они ударили с двух сторон: флот датчан напал на южные берега Уэссекса, а основные силы датчан ударили с северной границы. Примерно в это же время умер и олдермен Этельред, но дело защиты северной границы попало в очень надёжные руки сестры Эдуарда, Этельфлиды, которую за её красоту и ратные подвиги прозвали "Леди Мерсии". Эдуард и Этельфлид начали систематически подчинять Денло своей власти.
Эдуард сражался в Восточной Англии, захватил южный Эссекс, и для защиты своих новых владений возвёл крепости Хартфорд и Уитхэм. Этельфлид же основные свои усилия направила на борьбу с конфедерацией "Пяти городов", в которую входили Дерби, Линкольн, Лестер, Стемфорд и Ноттингем. Каждым из "Пяти городов" управлял свой граф, имевший вооружённый отряд, в каждом из них был свой суд, но имелся и высший суд для всей конфедерации, а во время боевых действий выбиралось верховное командование.
Этельфлид изменила обычной тактике англов, и вместо набегов и битв стала окружать конфедерацию системой крепостей и укреплений, а потом осаждать города по очереди. Сначала она укрепила на реке Трент Темуорт и Стамфорд, потом защитила долину Эйвона строительством форта Уорвик, и, наконец, овладела всеми проходами в Уэльс. После этого она осадила Дерби. Датчане пытались отвлечь её внимание от города, совершая опустошительные набеги на Среднюю Англию, но Леди Мерсии не собиралась выпускать свою добычу. Дерби вскоре пал, а вслед за ним покорился и Лестер.
На вершине своей славы Этельфлид умерла, и Эдуард тотчас же присоединил Мерсию к своим владениям. Но военные действия в Денло он не прекратил. Вначале он покорил долины рек Уз и Нен с городами Бедфорд, Геттингтон и Нортхемптон, после чего его власти покорилась и вся Восточная Англия. А затем ударил по "Пяти городам" с юга. Ему удалось довольно быстро взять Стамфорд и Ноттингем, с Линкольном же вышла небольшая заминка, но после его сдачи вся Средняя Англия покорилась Уэссексу.
Немного передохнув, Эдуард отправился на север, в Нортумбрию, и уже захватил, было, Манчестер, как вдруг весь Север добровольно признал его власть. Не только Нортумбрия, но и шотландцы, и бритты Стратклайда назвали его "своим отцом и повелителем". Но такое добровольное подчинение в условиях того времени значило не очень много.
В 925 году Эдуард умер, будучи повелителем почти всей Англии. Ему наследовал златокудрый Этельстан, которого Альфред Великий ещё в детстве опоясал драгоценным мечом в золотых ножнах. Почти сразу Север отделился, но Этельстану удалось закрепить за собой Нортумбрию. На прочие земли Севера он и не претендовал. Если до покорения Нортумбрии Этельстан называл себя "королём англов и саксов", то теперь он стал носить титулы "повелителя всей Британии", "базилевса английского, императора королей и наций, живущих в Британии" и т.п.
Этельстану удалось расстроить союз между северными валлийцами и шотландцами. Он заставил их платить себе дань, служить в своём войске и являться на его советы "витенгемоты", куда теперь прибывали ярлы и тэны со всей Британии. Кроме того, Этельстану удалось подчинить себе валлийцев Корнуолла и изгнать бриттов из Эксетера, в котором они до тех пор жили с англами. Шотландский король попытался заключить союз с ирландцами, и за это его земли были подвергнуты опустошительному набегу. Такова была сила Уэссекса при Этельстане.