Смекни!
smekni.com

Духовная культура бурят (стр. 3 из 3)

Эпос "Гэсэр"

Героический эпос "Гэсэр" является уникальным памятником духовной культуры бурятского народа. Этот эпос считают своим не только буряты, но и многие другие народы Центральной Азии. Эпос распространен у тибетцев, монголов, тувинцев, алтайцев, калмыков, северотибетских уйгуров. Гэсэр стал как бы символом центральноазиатской общности различных культур и традиций. Эпическое сказание о Гэсэре сохраняется в живой народной памяти до нашего времени. Если записанные тысячи лет назад Илиада и Одиссея перестали исполняться сказителями, передаваться из уст в уста, то "Гэсэр" дошел до нас и в литературной и фольклорной традиции.
Бурная история Центральной Азии, где на протяжении последних двух тысячелетий постоянно сменяли друг друга правящие роды и племенные союзы, казалось, мало способствовала сохранению культурных ценностей. Но, несмотря на все перипетии истории, народы Центральной Азии сохранили свою самобытную культуру, и эпос о Гэсэре дошел до нас во множестве версий, которые отличаются богатством сюжетов и своеобразием художественных приемов. Гэсэриада у одних народов сложена стихами, а у других представляет собой прозаическое повествование. Различными могут быть особенности композиции, компоновка сюжетов, система образов. Но фигура Гэсэра - сына небесного божества, посланного в мир для борьбы со злом, остается постоянной.
Ныне существуют три основные версии "Гэсэра": бурятская, тибетская и монгольская. Первые записи сказания появились в Тибете. Здесь в XI-XII вв. были сведены воедино различные устные варианты текста. Так была создана тибетская письменная версия "Гэсэра". Монгольский текст сказания был издан в Пекине в 1716 г. Бурятский эпос о Гэсэре был опубликован в 1930 г. Несмотря на относительно позднюю письменную фиксацию, бурятская версия этого древнего эпоса представляет исключительный интерес. Именно в бурятских вариантах (забайкальских, унгинских и эхирит-булагатских) сохранились наиболее архаические черты общего центральноазиатского мифа. Эта версия "Гэсэра" опирается не на поздние письменные источники (такие как монгольский ксилограф начала XVIII в.), а представляет собой самостоятельную ветвь чрезвычайно архаичной устной традиции.
Живописные и скульптурные изображения самого Гэсэра или других персонажей эпического сказания встречаются довольно редко. Это объясняется тем, что господствующая в Тибете буддийская школа гелукиа всегда негативно относилась к самому сказанию, считая его пережитком небуддийского прошлого. Изображения царя Гэсэра, найденные в Тибете и Монголии, могут быть поделены на две группы. Это или изображения сверхъестественной жизни царя Кэсара (Гэсэра), следующие за текстом письменной версии сказания. Или же это изображения Гэсэра как Гуань-ди, маньчжурского бога войны и защитника маньчжурской династии. К первой группе относятся разукрашенные знамена (так называемые танки), изображающие сцены из жизни царя Гэсэра. Такие знамена, как правило, являются собственностью бродячих сказителей эпоса. Изображения Гэсэра как Гуань-ди встречаются гораздо чаще. Как правило, они относятся к XVIII-XIX в., когда маньчжурская династия старалась распространить культ своего оберегающего божества.
Подвиги Гэсэра. В незапямятные времена случилось так, что на земле стали распространяться невиданные ранее болезни, голод и мор, вспыхнули войны, к людям стали приходить несчастья и беды. Небожители, увидев это, решили послать на землю Бухэ Белигтэ, среднего сына Хан Хурмусты, правнука божественной Манзан Гурмэ. Бухэ Белигтэ должен был родиться на земле как человек, а не прийти к людям в облике небожителя.
Будущий герой родился в семье семидесятилетнего старика и его шестидесятилетней жены, которая на самом деле была дочерью солнца, и получил имя Зургай. Это был некрасивый ребенок: сопливый и шелудивый, однако уже в раннем детстве проявились магические способности этого необыкновенного младенца. Его земные родственники начали догадываться о великом предназначении будущего героя.
Еще в то время, когда Зургай лежал в люльке к нему был послан злой шаман, который должен был погубить героя. Младенец легко справляется с шаманом. Вскоре Зургай сам мастерит себе лук и делает из древесной коры коня, на котором отправляется сражаться со злыми бесами альбинами. Он приводит в дом невест: сначала ханскую дочь, а через некоторое время в состязании выигрывает другую девушку, дочь богача. Благодаря этим девушкам Абай Гэсэр явился людям в своем настоящем облике героя - освободителя земли от злых демонов. Произошло это так. Девушки, жившие у него в доме, решают узнать, куда Зургай по утрам уезжает от них. Проследив за ним, они видят его на горе в облике небожителя среди великих волшебников и магов. Девушки понимают, что это не просто Зургай, но Абай Гэсэр.
Небожители присылают Гэсэру в помощь волшебного коня, который будет его верным помощником в опасных битвах и походах. Первый подвиг Гэсэра - битва с великаном Лобсоголдой-мангадхаем. Злые чары жены этого великана превращают Гэсэра в осла. Но небожители помогают ему обрести прежний облик Абая Гэсэра. Битва с могущественным врагом длилась полгода, и небожители не оставались безучастными к этому сражению. Манзан Гурмэ помогает Гэсэру, а ее сестра Маяс Хара - его противнику. В конце долгого и упорного сражения Гэсэру удается победить мангадхая.
Другим подвигом Гэсэра была битва с чудовищем, обладающим большой магической силой, Гал-Дурмэ-ханом. Герой не может победить злодея в честном поединке, потому что Гал-Дурмэ-хан может бесконечное число раз погибать и снова возрождаться. Но истощенный битвой, он обещает впредь не творить зла людям и удаляется на восточный край земли.
В битве с Хараабал Мэргэном Гэсэр погибает, сраженный грозными черными силами, пришедшими с востока. Эти силы были вызваны магическими заклинаниями Хараабал Мэргэна. Вещий конь Гэсэра сообщает женам и сыновьям своего хозяина о его гибели и помогает им найти волшебное средство, которое возвращает Гэсэра к жизни.
Гэсэр совершил еще много других подвигов. Он очистил мир от хтонических чудовищ и сделал его более приспособленным для существования человека.