В то время как отвратительные условия, существовавшие более чем 3 года на островах Кубы, таких близких к нашим собственным границам, возмущали моральные чувства народа Соединенных Штатов, позорили христианскую цивилизацию и достигли кульминационного пункта при уничтожении линейного корабля Соединенных Штатов с 266 офицерами и командой во время дружественного визита в гавань Гаванну, они не могли быть больше терпимыми. Впредь президентом США установлено в его послании конгрессу от 11 апреля 1898 г. и решено следующее:
Первое: что народ острова Кубы является и должен быть свободным и независимым.
Второе: что долг Соединенных Штатов требовать, чтобы правительство Испании тотчас передало свои полномочия правительству Кубинских островов и вывело свои сухопутные и морские силы из Кубы и кубинских вод.
Третье: что президент США будет использовать все сухопутные и морские силы США и призовет к действительной службе ополчение некоторых штатов для того, чтобы при необходимости привести эту резолюцию в действие.
Четвертое: что Соединенные Штаты отказываются от всяких планов и намерений в отношении ущемления суверенитета, юрисдикции или управления вышеназванными островами, за исключением умиротворения, а когда это будет выполнено, предоставит управление островами самому народу.
Нота посла США, врученная 22 сентября 1899 г. лорду Солсбери,
премьер-министру и министру иностранных дел Великобритании
Мое правительство искренне желает, чтобы интересы его граждан не нарушались исключительными правами любых из контролирующих держав «сферах интересов» в Китае, и надеется на сохранение там открытого рынка для всей мировой торговли, на устранение всех опасных источников международного раздражения и тем самым на ускорение совместных действий этих держав в Пекине с целью проведения административных реформ, столь необходимых для укрепления Императорского Правительства и сохранения целостности Китая, в чем, как оно убеждено, так же заинтересован весь западный мир. Оно полагает... что в нынешний момент весьма уместно информировать Правительство Ее Величества о желании Соединенных Штатов содействовать этому со своей стороны и оказать ему свою мощную поддержку в попытке заручиться заявлением всех государств, претендующих на наличие «сферы интересов» в Китае, суть которого сводилась бы к тому, что:
1) оно будет считать неблагоразумным вмешиваться в деятельность какого-либо конкретно оговоренного порта или закрепленную договоренностью заинтересованность в так называемой сфере интересов или на арендованной территории, которая может у него существовать в Китае;
2) действующий в Китае таможенный тариф должен распространяться на все товары, выгруженные или предназначенные для всех портов, находящихся в «сферах интересов» (если они не являются «свободными портами»), независимо от их национальной принадлежности, и что устанавливаемые таким образом тарифные сборы должны будут собираться правительством Китая;
3) оно не будет вводить никаких портовых сборов на суда иной национальной принадлежности, посещающие любой порт в такой «сфере», отличных от сборов с их собственных судов, и никаких железнодорожных сборов с проложенных, контролируемых или эксплуатируемых ими железнодорожных путей в пределах их «сфер» на товары, принадлежащие гражданам или подданным других государств и транспортируемые через такие «сферы», отличных от сборов, устанавливаемых на аналогичные товары, принадлежащие своим гражданам и перевозимые на аналогичные расстояния.
Циркулярная телеграмма, направленная 3 июля 1900 г. государственным секретарем США Дж. Хэйем американским послам в Лондоне, Париже, Берлине, Санкт-Петербурге, Вене и Риме, а также американскому посланнику в Токио
В условиях критического состояния дел в Китае представляется целесообразным определить отношение к нему Соединенных Штатов в той мере, в какой это позволяют сделать создавшиеся обстоятельства. Мы придерживаемся провозглашенной нами в 1857 году политики мира с китайским государством, продолжения законной торговли с ним и защиты жизни и собственности наших граждан всеми средствами, в соответствии с экстерриториальными договорными правами и государственными законами. В случае совершения акта несправедливости в отношении наших граждан мы намерены призвать лиц, совершивших это нарушение, к самому строгому ответу. Мы рассматриваем ситуацию в Пекине как фактическую анархию, в условиях которой власть и ответственность практически перешли в руки местных провинциальных властей. До тех пор пока они не вошли в сговор с бунтовщиками и используют свою власть для защиты жизни и собственности иностранцев, мы рассматриваем их представителями китайского народа, с которым мы стремимся сохранить отношения мира и дружбы.
Намерением президента является в настоящее время, как и ранее - действовать в согласии с другими государствами, во-первых, в целях открытия каналов связи с Пекином и спасения американских официальных лиц, миссионеров и других американцев, находящихся в опасности; во-вторых, для оказания всей возможной защиты повсеместно в Китае жизни американцев и их собственности; в-третьих, для защиты и охраны законных американских интересов и, в-четвертых, для оказания помощи в предотвращении распространения беспорядков на другие провинции Империи и повторения подобных бедствий.
Конечно, слишком рано предсказывать средства достижения последнего результата, но политикой Правительства Соединенных Штатов является поиск решения, которое может принести Китаю надежную безопасность и мир, сохранить целостность и административное единство Китая, защитить все права, гарантированные договорами и международным правом дружественным государствам и обеспечить миру принцип равенства и непредвзятости в торговле со всеми частями Китайской империи.
Вам поручается довести смысл этих инструкций до сведения министра иностранных дел.
Хэй
Договор между Соединенными Штатами Америки и Республикой Кубой, заключенный в Гаване 22 мая 1903 г.
Ст. 1. Правительство Кубы никогда не будет заключать договора или иных соглашений с какой-либо иностранной державой или с державами, которые нарушили бы или стремились бы нарушить независимость Кубы, а также не будет никаким образом уполномачивать какую-либо иностранную державу или державы... на приобретение в порядке колонизации или для военных или морских целей или иным путем права поселений в какой-либо части названного острова или контроля над нею.
Ст. 2. Правительство Кубы не будет принимать на себя... никакого государственного долга, для уплаты процентов по которому... (и для погашения которого)... обыкновенных доходов о-ва Кубы, по удовлетворении текущих нужд правительства, будет недостаточно.
Ст. 3. Правительство Кубы соглашается на то, что Соединенные Штаты могут осуществлять право на вмешательство в целях охранения независимости Кубы, поддержания правительства, способного на защиту жизни, собственности и личной свободы, и в целях выполнения обязательств, возложенных в отношении Кубы на Соединенные Штаты Парижским договором...
Ст. 4. Все действия Соединенных Штатов на Кубе во время ее военной оккупации утверждаются и сохраняют силу, а все законные права, приобретенные во время ее, будут поддерживаться и защищаться.
Ст. 5. Правительство Кубы будет осуществлять и расширять имеющиеся планы и те планы, которые будут приняты по взаимному соглашению для оздоровления городов острова, для прекращения эпидемий и инфекционных болезней, тем самым обеспечив защиту от них населения и торговлю на Кубе так же, как торговлю южных портов и проживающего там населения.
Ст. 6. Остров Чикес будет исключен из границ Кубы, что специально оговорено, а формулировка этого пункта будет отложена до дополнительного соглашения...
Ст. 7. Чтобы сделать возможным для Соединенных Штатов поддержание независимости Кубы и защиту ее населения, равно как ради ее собственной защиты, правительство Кубы уступит или продаст Соединенным Штатам земли, необходимые для угольных или морских баз, станций, в... некоторых установленных пунктах, о которых должно состояться соглашение с президентом Соединенных Штатов...
Договор между США и Панамской республикой о Панамском канале, заключенный в Вашингтоне, 18 ноября 1903 г.
Статья 2. Панамская республика уступает Соединенным Штатам на вечные времена право пользования, занятия и контроля в пределах 10-мильной зоны земли и земли под водою для постройки, поддержания, эксплуатации, приведения в санитарное состояние и защиты названного канала... Панамская республика уступает, далее, Соединенным Штатам на вечные времена права пользования, занятия и контроля на всяких других землях и водах вне пределов вышеописанной зоны, какие могут оказаться необходимыми и подходящими для постройки, поддержания, эксплуатации, приведения в санитарное состояние и защиты названного канала... Панамская республика уступает, далее, Соединенным Штатам таким же порядком на вечные времена все острова в границах вышеописанной зоны, а в придачу к этому – группу мелких островов в Панамском заливе, под названием Перико, Наос, Кулебра и Фламенко…
Статья 5. Панамская республика уступает Соединенным Штатам на вечные времена монополию на постройку, поддержание и эксплуатацию любой системы сообщений по каналам или железным дорогам через ее территорию между Карибским морем и Тихим океаном…
Статья 22. [К Соединенным Штатам переходят права на будущие доходы с канала согласно концессионному договору с Л. Н. Б. Уайзом, приобретенные в собственность Новой компанией Панамского канала, и все другие права по этой концессии или по концессиям Панамской железнодорожной компании.]