Смекни!
smekni.com

Максим Грек описание жизненного пути и категорий мышления (стр. 1 из 2)

Православный Свято-Тихоновский Гуманитарный Университет

Исторический факультет

доклад по теме:

Максим Грек: описание жизненного пути и категорий мышления

студента II курса

Лютько Евгения

руководитель семинара

о. Иоанн Воробьев

Москва, 2010

Введение. 3

Обзор источников. 4

Обзор литературы.. 4

Жизнеописание. 6

Европа. 6

Россия. 8

Мировоззрение. 10

Список используемой литературы.. 12


Введение

Изучение жизни и творчества Максима Грека, является весьма интересным по ряду причин. Во-первых, вольно или не вольно, но он оказался в списке тех, кого обычно называют основоположниками русского богословия. В то же время его можно назвать уникальным человеком для своего времени, впитавшим лучшее от многих направлений умственного труда. Обладая от юности неимоверной тягой к знаниям и способностью всегда из всего выбирать только лучшее, Максим Грек одновременно с этим сам, по средствам своего литературного наследия, стал транслятором идей православия и гуманизма, аскетизмам и человеческой ответственности. Кроме того, географии его путешествий и энциклопедичности его знаний может позавидовать любой современный ученый.

Целью этой работы является описать жизненный путь Максима Грека и основные особенности его мировоззрения. Цели соответствуют задачи.

Жизненный путь Максима Грека мы разделяем на две части по географическому и хронологическому признакам – пребывание его в Греции и Европе и жизнь после отъезда в Россию.

Необходимо заметить, что данная работа не имеет строго научного характера. В ней минимально задействованы источники, и ее целью является рассказать о жизни и системе взглядов преподобного Максима Грека. Любое принципиально новое открытие чего-либо относящегося к личности Максима Грека, кажется невозможным для работы подобного уровня. Это утверждение основано на факте наличия достаточно большого объема сочинений преподобного и большого количества источников по его жизнеописанию, что привод к мысли о невозможности всякого оригинального исследования его личности без досконального ознакомления с ними.

Обзор источников

Источники, в которых содержится информация о жизни Максима Грека можно распределить на несколько категорий по нескольким параметрам[1]:

1. Во-первых, язык. Источники в той или иной степени, повествующие о жизни Максима Грека (в том числе и написанные им самим) можно прочесть как минимум на трех языках. Греческом, русском, латыни.

2. Во-вторых, тип источника. Это, прежде всего, письма, полемические сочинения, данные летописей, сказания, делопроизводственная документация.

3. Происхождение. Эту категорию можно, в какой-то степени, соотнести с языком, но далеко не всегда.

Относительно разных этапов Жизни преподобного возникают разные источники по их изучению. Так, например ранний период можно восстановить по произведениям эпистолярного жанра, а года жизни в России по позднейшим преданиям и сказаниям.

Вот примеры наиболее интересных и опубликованных источников изданных на русском языке:

1. Сказания о преподобном Максиме Греке[2], сборник наиболее ранних русских сказаний.

2. Сочинения самого Максима Грека, изданные в 2008 году[3]. В основном.

Обзор литературы

Изучение жизни и творчества Максима Грека интересовало многих исследователей как в России, так и за рубежом. Однако прежде чем предложить краткий список людей как или иначе занимавшихся этим вопросом, необходимым кажется, назвать самого главного его исследователя, посвятившего ему ряд монография и множество статей. Нина Васильевна Синицына уже не менее 40 лет изучает Максима Грека, и, безусловно, вряд ли сейчас, равно как и в прошлом, найдется историк знавший эту тему лучше чем она. Вот далеко неполный список названий ее самых знаменитых работ посвященных Максиму Греку: «Максим Грек в России» [4], «Сказания о преподобном Максиме Греке»[5], «Максим Грек» [6].

Из других исследователей внесших большой вклад в изучение данного исторического персонажа можно выделить: Е. Денисова[7] ставшего автором теории о единоличности Максима Грека и Михаила Триволиса[8], а также исследователя русской допетровской культуры В. Ф. Ржигу[9].

В контексте изучения мировоззрения и «философии» Максима Грека, особенно интересной представляется работа М. Н. Громова. Автор рассматривает морально-нравственные взгляды преподобного, его отношение к власти в общем, и к другим жизненным категориям[10].

Изучение биографии и творчества Максима Грека имеет некоторые перспективы, в научный оборот регулярно вводятся новые источники, появляются новые исследователи, интересующиеся этим вопросом.

Жизнеописание

Европа

Максим Грек, или как следует занимательной теории И. Денисова, Михаил Триволис, родился в относительно крупном греческом городе Арта, около 1470 г. Родители его, Мануил и Анна, были весьма образованы и позднейшие источники называют их «философами». С ранних лет Михаилу прививали любовь к книжному делу, каллиграфии, возможно его дядя был большой ценитель книг и по средствам его знакомств началось общение Михаила с другим греческим ученым Иоанном Ласкарисом, и в 1492 году последовал их отъезд во Флоренцию, город находившийся под властью просвещенной династией Медичи, столицу «раннего возрождения». Это был город богатейших купцов и банкиров, в нем буйствовала интеллектуальность, только недавно появилось книгопечатание, и происходила раскаленная дискуссия между распущенностью и аскетизмом, схоластикой и гуманизмом.

Во Флоренции Михаил Триволис попал под влияние проповеди Джироламо Савонаролы, доминиканца, настоятеля монастыря Сан-Марко. Он посещал лекции, занимался переводами, каллиграфическим копированием. Дело в том, что после падения Константинополя, в богатые Итальянские города хлынул поток греческих культурных ценностей, в том числе и произведения греческих философов и богословов, которые нуждались в переводе, копировании и пр. Это и входило в сферу деятельности Михаила Триволиса. С 1494 по 1498 год он посещает различные итальянские города: Болонью, Венецию, Падую, Феррару, Верчелли. К сожалению, нет возможности проследить точную последовательность пребывания его в этих пунктах. Затем с 1498 по1502 год последовала служба у Джованни Франческо Пико делла Мирандола, племянника знаменитого философа возрождения Джованни Пико делла Мирандола. В 1499 или 1500 году он совершает поездку в греческий город Корфу, возможно связанную с войной тогда происходившей между Османской империей и Венецианской республикой. В этот период он также посетил Милан.

В 1502 году Михаил Триволис поступает в монастырь Сан-Марко, в качестве послушника. Существует также версия, что он был пострижен в монахи уже там, но она спорна.

С 1503 по 1505 год Михаил пребывает в Венеции, сотрудничая с Альдом Мануцием, знаменитым издателем и ученым, основателем «Новой Академия», по примеру платоновской. Там Михаил помогал Мануцию, который переживал период свой наибольшей активности, в переводе, адаптации, и подготовке к печати сочинений греческих авторов: Гомера, Аристотеля, Плутарха, Демосфена.

В 1506 Михаил Триволис уезжает на Афон и поступает в монастырь Ватопед, получив новое имя – Максим. Сюда его привлекло православие, глубокое и традиционное, а кроме этого огромное количество книг убереженных от разрушений турецкого завоевания. Через 10 лет, на Афон прибывает посольство великого князя Василия Ивановича, которое сообщает о необходимости приезда инока Саввы для перевода книг их княжеской библиотеки. Однако игумен монастыря, Анфимий, заявил о невозможности такой поездки – Савва был стар и «немощен ногами». В качестве альтернативы Анфимий предлагает Максима, как человека хоть и не знающего русский язык, но очень перспективного, и без сомнений способного восполнить свое незнание в весьма короткий срок. Путь занял 2 года, из-за проблем с турецкой стороной, и в Москву Максим прибыл в Марте 1518 года. Надо сказать, что в путешествие он отправился не один. Его сопровождали двое – Лаврентий и священноинок Неофит.

Так начинался второй этап жизненного пути Максима Грека.

Россия

Оказавшись в Москве, Максим Грек сразу занялся тем, о чем просил его Великий князь, то есть переводом. С 1518 по 1521 год он был занят в основном переводом Толкового Апостола. Кроме того, вокруг него начинает формироваться круг образованных «собеседников» - троицкого монаха Селивана, дипломата Дмитрия Герасимова, каллиграфа и переводчика Власия. Он занимает значимое положение в среде ученых людей, часто пишет Великому Князю. В 1521-1522 годах он занимается переводом Толковой Псалтыри, а следующим этапом его научной деятельности стал совместный с Селиваном, перевод Бесед Иоанна Златоуста на Евангелие от Матфея. Одновременно с этим он занимался, филологическим анализом и правкой богослужебной литературы и Символа Веры. За эту деятельность, и еще некоторые действия против него и был начат процесс. Максима Грека обвиняли в ереси, в критике московских порядков выбора митрополита, возможно и в неодобрении повторной женитьбы Василия III. На самом деле трудно в точности восстановить все пункты обвинения и ход судебного разбирательства, но факт заключается в том, что в мае 1525 года Максим Грек был заточен в Иосифо-Волоколамский монастырь и лишен возможности писать, а самое страшное, лишен причастия, что переживал очень болезненно, как можно заключить из его позднейших произведений.