Смекни!
smekni.com

Господи, помилуй ны Чешский хорал

Господи, помилуй ны! (чеш. Hospodine, pomiluj ny!) — старейшая известная чешская духовная песня, написанная, по всей видимости, в X—XI вв. Хорал простой формы, состоит из восьми нерифмованных строк. Текст явно восходит к наследию миссии свв. Кирилла и Мефодия, окончательный же вариант сложился в эпоху, когда старославянский язык в Чехии вытеснялся латинским и заимствовал элементы чешской речи. Авторство приписывается св. Войтеху (Адальберту Пражскому). Хотя прямых доказательств нет, версия вполне правдоподобна: известно, что св. Войтех сочинял музыку, а во время пребывания в Польше написал гимн «Богородица» (Bogurodzica), ставший боевой песнью поляков. Хорал «Господи, помилуй ны» впервые упоминается в 1055 г. как исполнявшийся при выборах Спытигнева II чешским князем. Старейшая сохранившаяся запись песни — в хронике монаха бревновского монастыря Яна из Голешова, 1397 г. Хорал звучал не только в церкви: его часто пели при торжественных событиях или как боевую песнь. Император Карл IV включил его в чин коронации, пели его и в Вифлеемской часовне при магистре Яне Гусе. Наряду со Святовацлавским хоралом являлся одним из первых чешских гимнов. Поется и поныне, обычно после церковных служб, с незначительно изменённым текстом.

Текст

Чешский текст Транскрипция Перевод
Hospodine, pomiluj ny! Господине, помилуй ни! Господи, помилуй нас!
Jezukriste, pomiluj ny! Езукристе, помилуй ни! Иисусе Христе, помилуй нас!
Ty, spase všeho mira, Ти, спасе вшего мира, Ты, Спасе всего мира,
spasiž ny i uslyšiž, спаси ж ни и услыши ж, спаси же нас, и услышь же,
Hospodine, hlasy našě! Господине, гласи наше! Господи, гласы наши!
Daj nám všěm, Hospodine, Дай нам вшем, Господине, Дай нам всем, Господи,
žizn a mír v zemi! жизн а мир в земи! достаток и мир в стране!
Krleš! Krleš! Krleš! Крлеш! Крлеш! Крлеш! Господи помилуй, Господи помилуй, Господи помилуй!

· Krleš = Kyrie eleison.

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Господи,_помилуй_ны_(Чешский_хорал)