· Оригинальное изображение хачкара Гошаванкского монастыря
· Сфальсифицированное изображение хачкара Гошаванкского монастыря
Виктор Шнирельман также отмечает, что в Азербайджане фальсифицируются надписи на хачкарах[26]. Филип Коль, Мара Козелски и Нахман Бен-Йгуда указывают на фальсификацию Мингечаурских надписей азербайджанским историком Мустфаевым, который пытался прочесть их по-азербайджански (тюркски)[27].
2.2. Обвинения в искажении цитат и ссылок
Историки А. А. Акопян, П. М. Мурадян, и К. Н. Юзбашян в работе «К изучению истории Кавказской Албании»[28] отмечают, что азербайджанский историк Ф.Мамедова в книге «Политическая история и историческая география Кавказской Албании»[29] в подтверждение своей концепции армяно-албанской границы искажает цитату С. В. Юшкова[30], ссылается на книги, не содержащие такой информации[31] (аналогичную ссылку авторы находят и в работе Буниятова[32]) и на несуществующие страницы[33][34]. Также авторы приводят пример, где Мамедова, ссылаясь на Стефана Сюнийского, искажает его сообщение о наличии нескольких диалектов, прямо называемых Стефаном Сюнийским армянскими диалектами, представляя это как сообщение о существовании различных языков[35]. Авторы отмечают, что Мамедова критикует армянского автора конца V века Павстоса Бузанда за его тенденциозную попытку подготовить население к антиперсидскому восстанию, произошедшему до написания работы Павстосом Бузандом[36]. А. А. Акопян, П. М. Мурадян, и К. Н. Юзбашян так резюмируют работу Мамедовой:
волюнтаризм в изучении древности, фальсификация самого понятия историзма, будучи уже результатом нездоровых тенденций, не могут быть охарактеризованы иначе, как попытка обмануть собственный народ, внушить ему недостойные идеи, настроить на неверные решения.
Д.филол.н. Э.Пивазян приводит пример фальсификации Ф. Мамедовой в работе «Политическая история и историческая география Кавказской Албании», которая на стр. 24-25 приписала примечание переводчика, отсутствующие в оригинале, автору средневекового судебника Мхитару Гошу[37].
Армянские историки К. А. Мелик-Огаджанян и Ст. Т. Мелик-Бахшян также приводят примеры искажения цитат и ссылок на несуществующие утверждения[38][39].
Шнирельман приводит ещё один пример искажения ссылок в работах Мамедовой и Буниятова:
Позднее некоторые азербайджанские ученые начали вовсе отвергать участие Месропа Маштоца в создании албанской письменности и пытались найти себе в этом союзника в лице А. Г. Периханян (Мамедова, 1986. С. 7; Буниятов, 1987в. С. 118). Между тем, в работе Периханян всего лишь высказывалась гипотеза о том, что Месроп Маштоц привлек себе в помощники албанца Вениамина, передав ему опыт создания письменности. Периханян наглядно продемонстрировала, что албанский алфавит был создан под безусловным влиянием армянского. Следовательно, она нисколько не ставила под сомнение факт участия Месропа Маштоца в его изобретении (Периханян, 1966. С. 127—133).
Ленинградский историк д.и.н. А. Якобсон, критикуя попытки азербайджанских историков записать Гандзасарский монастырь в памятник албанского (согласно Якобсону, таким образом и азербайджанского) зодчества, также находит примеры искажения цитат[40] у азербайджанского историка Геюшева[41]. Анализируя доклад Д. А. и М. Д. Ахундовых «Культовая символика и картина мира, запечатленная на храмах и стелах Кавказской Албании»[42], Якобсон приходит к выводу, что определения данные авторами «фальшивы», а сам доклад «искажает смысловое и художественное содержание и происхождение армянского средневекового декоративного искусства»[43].
3. Встречные обвинения азербайджанских историков в искажении фактов истории Закавказья
В свою очередь азербайджанские политики и ученые считают, что это историки других стран измышляют факты истории Закавказья. Так, в искажении фактов была обвинена Большая российская энциклопедия. Посольство Азербайджана в России заявило ноту и потребовало изъять тираж энциклопедии. Российские власти никак не отреагировали на ноту властей Азербайджана [44] . Пресс-секретарь Министерства иностранных дел Азербайджана Хазар Ибрагим заявил:
Там представлены вымышленные факты, которые не соответствуют истории и оскорбляют азербайджанский народ. Прежде всего мы настаиваем на изъятии тиража с тем, чтобы не создавался отрицательный имидж общественности Азербайджана, а также для того, чтобы российская общественность, читая эту книгу, получила представление на основании реальных фактов, а не инсинуаций, которые имели место в данном тираже[45].
Директор Института истории Национальной академии наук Азербайджана Ягуб Махмудов также считает, что историческое присутствие армян на территории Нагорного Карабаха есть «сильное искажение истории» и предлагает российским историкам помощь в представлении «исторической правды»:
Я знаком с этой статьей, которая была вставлена в 31-й том 62-томной Большой российской энциклопедии. В ней очень сильно искажается история Нагорного Карабаха, говорится о том, что это древняя армянская земля, хотя на основании исторических документов известно, что переселение армян в Карабах началось в XIX веке, их переселяли из Османской империи и Ирана. Допущены и другие серьезные искажения, одно из которых, к примеру, представление Нагорного Карабаха в качестве независимого государства.
<…>
Мы можем и готовы помочь российской стороне предоставить исторические данные, основанные на архивных материалах, которые представят историческую правду. Сейчас я в отъезде, но когда вернусь, то обязательно займусь этим вопросом[45].
Махмудов также выступил против изданного совместно российскими и казахскими учеными атласа «Туран на старинных картах» [46] . По мнению директора Института истории АН Азербайджана, это издание — один из результатов деятельности армянских националистов, обеспокоенных огромными успехами Азербайджана на международной арене. Махмудов характеризует этот атлас как «немыслимый антинаучный, преднамеренный выпад против Азербайджана», в котором не нашлось места «могущественным государствам Азербайджана, имеющего 5000-летнюю историю государственности», в то время как карта, по мнению Махмудова вымышленной и являющейся фальсификацией Великой Армении, представлена в атласе неоднократно [47] .
Заведующий отделом истории Карабаха Института истории Национальной академии наук Азербайджана (НАНА), доктор исторических наук, профессор Гасым Гаджиев обвиняет в фальсификации древней истории Закавказья русских, армянских и тех азербайджанских историков, которые «служа армянам и русским, также отказываются признавать тюркское происхождение азербайджанцев». Он отметил, что на территории Азербайджана ещё до создания древних государств Атропатена и Кавказская Албания существовали тюркские государства. Говоря о 26 племенах, согласно Страбону живущих на территории Кавказской Албании, Гаджиев отмечает, что в исторической литературе «начисто отрицалось тюркское происхождение таких племен, как саки, гутии, киммерийцы, гаргары. Отрицалось также тюркское происхождение самих албанцев»[48].
На состоявшемся мероприятии на тему «Проблема Нагорного Карабаха — 20 лет: Причины и результаты поражений на первом этапе» экс-министр образования Азербайджана, профессор Фируддин Джалилов заявил[49]:
Пора перестать вести историческую дискуссию с армянами на дилетантском уровне, и привлекать к исследованию армянской проблемы специалистов знающих историю и особенности этого народа. … Сразу отмечу, что нельзя называть их армянами, поскольку они сами себя называют хаями, хайским народом, язык которых делится на грабарский (балканский диалект) и сирийский. …Все рассуждения о том, что Армения древняя страна хаев сразу становятся беспочвенными и абстрактными, поскольку нет такой нации армяне, есть очень древняя историческая область Армина в Малой Азии, где проживали тюркоязычные народы…
<…>
Наша основная проблема и слабость, по моему мнению, кроется именно в незнании этих исторических азов, подтвержденных мировой наукой, но не афишируемой и замалчиваемой повсюду по причине геополитических интересов больших стран. По этим же политическим причинам, хаи перекочевавшие и заселившие в средние века область Армину, сегодня тоже не афишируют свое настоящее самоназвание, хотя на своем языке продолжают называть себя хаями, а страну Хаястаном.
Азербайджанские архитекторы Д. А. и М. Д. Ахундовы считают, что обвинения российского историка и искусствоведа д.и.н. Анатолия Якобсона в том, что их работа о Гандзасарском монастыре (в которой они утверждали, что Гандзасар является «албанским» монастырем, а хачкары на самом деле являются «азербайджанскими» памятниками культуры), «искажает смысловое и художественное содержание и происхождение армянского средневекового декоративного искусства» неверно, а в работе Якобсона «невозможно найти хоть одно положение, которое соответствовало бы исторической реальности. Неясно только, имеем ли мы дело с умышленной фальсификацией истории или перед нами плоды непрофессионального творчества»[50].
Старший научный сотрудник Института археологии и этнографии НАНА, доктор исторических наук, Аббас Сеидов, коментируя обвинения в адрес Азербайджана по поводу уничтожения хачкаров в Джульфе, утверждает, что это сами армяне ведут «тотальную фальсификацию истории и культуры Азербайджана», и в этом им помогали в руководстве СССР и «ученые, подобные Пиотровскому» (М.Пиотровский — д.и.н., директор Эрмитажа; протестовал против уничтожения хачкаров)[51].