В целях локализации или определения по признакам письма происхождения автора либо места формирования его речевых навыков в первую очередь необходимо изучить распространение диалектов, их распределение, классификационную систему и отличительные черты. Особенно важно не рассматривать диалектные особенности как орфографические ошибки. Для выяснения тех или иных особенностей диалектов экспертам-криминалистам нередко приходится прибегать к диалектологической литературе.
Место жительства автора не всегда совпадает с местностью, в которой формировались его языковые навыки. Такое несоответствие обусловлено миграциями населения, чаще всего связанной с поступлением на учебу, изменением места работы и другими обстоятельствами. Поэтому вопросы эксперту в данной части могут быть сформированы примерно так: Имеются ли в исследуемом письме диалектизмы? Если да, то для какой территории они характерны? Какие характерные диалектизмы имеются в исследуемом документе? Употребляются ли они в конкретном районе?
На практике такие вопросы в случаях необходимости упрощаются и ставятся в форме “установление местожительства автора рукописи”. Хотя у некоторых людей, в частности у жителей деревни, в большинстве случаев место формирования речевых навыков совпадает с местом их жительства, такое упрощение допускать не следует.
Установление профессии автора или круга его интересов. Представители отдельных социальных слоев и профессий - педагоги, медики, строители, железнодорожники, спортсмены и др. - в устной и письменной речи употребляют профессиональные слова и специальные термины, отражающие их профессиональные интересы. Поэтому важно выявить и выделить соответствующие элементы из лексического многообразия письменной речи.
С целью выявления профессионализмов в Литовском НИИСЭ изучался язык лиц контингента работников культурно-просветительской системы. Как показали исследования, профессионализмами указанного контингента лиц в большинстве случаев являются специальные термины, а также более или менее устоявшиеся слова или их сочетания, немалая часть которых носит описательный характер и создается на основании слов, заимствованных из русского языка. Они характеризуют средства и процессы труда, объем работы, а также литературную проблематику. На базе имеющегося материала были выявлены идентификационные признаки. Наиболее характерные из них - термины, состоящие из одного слова; сложносоставные термины, слова специализированного и конкретизированного значения, словосочетания, приобретшие профессиональное значение, и др.
Решая вопрос о профессионализмах, необходимо обращать внимание и на другие признаки письменной речи, характеризующие уровень грамотности, на стилистические признаки, указывающие на логичность изложения мыслей, точность, ясность, живость языка и его образность.
При установлении профессии автора исследуемого документа иногда имеют значение и отдельные признаки почерка: шрифт, структура, а также некоторые топографические признаки, характеризующие расположение текста.
Идентификационные признаки, разработанные для личностной характеристики автора письменной речи, используются в розыскных целях для установления групповой принадлежности автора рукописи анонимного характера. Однако, последние могут быть использованы и для индивидуальной идентификации автора, а иногда, особенно при искаженных почерках, и служить дополнительной информацией для установления исполнителя документа.
В целях расширения и развития криминалистических исследований письменной речи документов необходимо: 1. Совершенствовать имеющиеся и разрабатывать новые методы решения вопросов судебного автороведения. 2.Изыскивать способы расширения характеристики личности неизвестного автора при исследовании анонимных документов. Кроме указанных параметров характеристики личности автора (установление уровня грамотности, родного языка, профессии, места формирования языковых навыков) целесообразно разработать методы по установлению относительного возраста автора, пола и т.д. 3.В экспертной практике при решении вопроса авторства чаще всего применяются качественные методы исследования письменной речи документа. Перспективны и количественные математические методы, которые должны разрабатывать более активно.
Из вышеизложенного можно сделать обоснованный вывод, что криминалистическое исследование письменной речи далеко не ограничивается установлением исполнителя документа. Более того перечисленные в данной работе методы тоже не исчерпывают возможностей науки. Существует множество иных методик изучения письменных документов. Для нас наибольший интерес представляют исследования российских и украинских криминологов, поскольку эти языки наиболее близки и относятся к одной языковой группе.
На мой взгляд, из неописанных здесь возможностей криминалистического почерковедения наибольший интерес представляет вероятностатистический метод исследования письма, который дает в руки эксперта-криминалиста мощный инструмент для исследования измененного почерка.
Однако необходимо учитывать, что данная отрасль криминалистики имеет в себе огромный потенциал для разработки новых методик исследования рукописных документов, поскольку письмо не менее индивидуально, чем рисунок папиллярных линий.
Как правильно указывает профессор Образцов: “Значение для уголовного судопроизводства документов данной группы трудно переоценить. В криминальном мире, как, впрочем, и в законопослушной жизнедеятельности, документы фигурируют в различных качествах и выполняют самые различные функции”[8].
Можно сделать закономерный вывод, что сфера применения специфических приемов и методов почерковедения далеко не ограничивается сферой уголовного судопроизводства, и это действительно так. Уже сегодня все большее применение эта наука находит и в гражданском, и в арбитражном судопроизводстве, продолжая в то же время развиваться.
Таким образом, данную тему нельзя считать закрытой, у криминалистического исследования письма открываются прекрасные перспективы для дальнейшего развития.
Литература:
1. Криминалистика и научно-судебная экспертиза. Под ред. Д.Х. Панасюк. М. 1950.
2. Криминалистическое исследование рукописей, выполненных на некоторых языках народов СССР. Справочник следователя и эксперта. Под ред. Б.И. Пинхасова. М., “Юрид. литература”. 1973.
3. Записки криминалиста. К.Б. Корешков. Саратов Изд-во СВШ МВД РФ, 1991.
4. Психодиагностика почерка. Китаев Н. “Законность”, 1997, №8.
5. Возможности судебно-почерковедческой экспертизы. Погибко Ю. “Законность”, 1992, №4/5.
6. Криминалистика. Под ред. д-ра юрид. наук, проф. В.А. Образцова., М., Юристъ, 1997.
7. Современное состояние и перспективы криминалистическое исследование письменной речи. Дамбраускайте О.К. Изв. вузов. Правоведение, 1998, №2.
[1] К.Б. Корешков. Записки криминалиста. Саратов Изд-во СВШ МВД РФ, 1991.
[2] Криминалистика. Под ред. д-ра юрид. наук, проф. В.А. Образцова., М., Юристъ, 1997.
[3] Проблемы использования нетрадиционных методов в раскрытии преступлений, М., 1995.
[4] Н. Китаев. Психодиагностика почерка подозреваемых.
[5] Потапов С. М. Настольная книга следователя. М., 1949.
[6] Классификация судебных экспертиз и типизация их задач. М., 1977.
[7] Винберг А. И. Криминалистическая экспертиза письма. М., 1940.
[8] Криминалистика. Под ред. д-ра юрид. наук, проф. В.А. Образцова., М., Юристъ, 1997.