„Так претерпел он много лишений в (деле) оказания доброй помощи своему народу. И ему было даровано такое счастье всемилостивейшим богом святой десницей своей, он, как отец, породил новое и чудесное дитя — письмена армянского языка. И там он, поспешно начертал, дал названия и расставил (письмена по порядку), расположил (их) по силлабам-слогам“[47].
Согласно биографу Маштоца Корюну экспедиция продолжалась около одного года[48]. После возвращения в Армению, по сообщению Парпеци, католикос Саак предоставляет Месропу Маштоцу группу учёных-монахов, вместе с которыми Маштоц окончательно определяет фонетические и орфографические нормы армянского языка[49].
После создания армянского фонетического алфавита на армянский язык стали переводиться как церковные книги[50], так и исторические, философские и другие труды[18][35][51]. Создав армянский алфавит, Маштоц стал основоположником армянской национальной письменности[52].
Авторы академической „Всемирной истории“ высоко оценивают результаты историко-лингвистической деятельности Маштоца:
„Он [армянский алфавит] был основан на весьма тонком понимании фонетики языка, для которого создавался. Алфавит Маштоца почти без изменений существует до сих пор. … Армения получила систему письменности, не только отличную от иранской, но и значительно более доступную для народа, чем иранская; последняя вследствие своей сложности была вполне понятна лишь профессиональным писцам. Этим отчасти и объясняется богатство армянской литературы по сравнению со среднеперсидской“[39]
4. Исследования
4.1. История исследований
Академик Грачья Ачарян — автор нескольких исследовании посвященных истории создания армянской письменности.
Проблемой датировки времени создания армянского алфавита историки и лингвисты занимались с конца XVIII века. Первое научное исследование по этому вопросу принадлежит М. Чамчяну, венецианскому мхитаристу, который в своем капитальным труде „История Армении“ (т. 1-3, 1784—1786) в качестве даты создания армянского алфавита предложил 408 год. В середине XIX века французский ориенталист-лингвист и историк М. И. Броссе назвал периодом создания армянского алфавита промежуток 408—410 годов[53]. В XIX — начале XX века учёные Адонц[54], Манандян, Маркварт[55], Абегян[56], Тер-Мкртчян[57], Акинян[58] и др. предложили датировки в диапазоне между 382 и 416 гг. В начале XX века общепризнанной датой был предложенный армяноведом Г. Тер-Мкртчяном 412—416 гг.[57]. В 1912 году даже отмечалось 1500-летие создания армянского алфавита[59].
В 1925 году профессор Н. Адонц в статье „Неизвестные страницы жизни Маштоца и его учеников“[54] отверг датировку Тер-Мкртчяна, основываясь на сочинениях патриарха Фотия. В одном из глав труда „Библиотека“ говорилась о неком Мастубиосе (греч. Μαστούβιος) из Армении, для которого Феодором Мопсуестским был написан церковый трактат[60][61]. Используя известные биографические данные[62] Феодора Мопсуестского, Адонц пришел к выводу, что предполагаемая встреча (в северной Месопотамии) между Маштоцом и Мопсуестским должна была произойти не позднее 383—392 гг. В 1937 году на основании более широких исследований Адонц отказался от своей первоначальной концепции, предложив датировку 405 г.[63].
Значительный вклад в рассматриваемый вопрос внес академик Я. А. Манандян. В своих исследованиях[64][65][66] рукописей позднего периода Манандян поддержал первоначальное мнение Адонца, концентрируясь на периоде 391—392 гг. Однако критический анализ этих рукописей[67] показал их неточность и недостоверность. Более поздние исследования также отметили противоречия в указанных трудах Манандяна[68].
На основании новых исследований первоисточников историки и лингвисты с середины XX века определяют дату создания армянского алфавита как 405—406 гг.[34][69][70][71][72].
В труде „История алфавита“ (1899 г.) английский исследователь Ис. Тейлор отмечает, что при создании алфавита Маштоц главным образом использовал греческий алфавит[73].
4.2. Современные исследования
Алфавит Маштоца каждому звуку ставит в соответствие одну букву[74]. Армянский язык точно отображался 36 фонетическими единицами, из которых только 7 были гласными. Древнеармянские историки оставили мало сведений о том, по какой системе и какую письменность использовал Маштоц в своей работе. Согласно Хоренаци, „он создал наши письмена, придав совместно с Ропаносом окончательную форму готовым месроповым буквам, посредством отлаживания армянских знаков в соответствии со складностью эллинского алфавита“[75]. Лингвист Т. Гамкрелидзе предположил следующий путь, по которому Маштоц создавал алфавит для армянского языка.
Как и другие алфавитные системы письма, разработанные для христианских письменностей, в качестве образца была взята греческая система письма. Каждому знаку греческого алфавита по порядку Месроп поставил фонетически соответствующий звук армянского языка. Но, так как армянский язык отличается от греческого большим количеством консонантных фонем (согласных звуков), то для отражения специфически армянских звуков были добавлены новые символы. Эти добавочные знаки, начиная с 8-го, Месроп достаточно случайным образом вставил в различные места алфавитного ряда, в целом следующего за греческим. Также из греческого алфавитного ряда устранены фонетические единицы, чуждые армянскому языку.
Месроп применил совершенно иную, отличную от греческого алфавита, графическую систему начертания букв. Армянские буквы, выражающие эквивалентные звуки в греческом, ничем не напоминают соответствующие знаки в греческом алфавите. Благодаря такому графическому начертанию букв древнеармянскую систему письма безуспешно пытались вывести из семитской, среднеперсидской, арамейской письменностей. Исследователи отмечают, что наиболее близкие графические связи древнеармянское письмо проявляет с эфиопской письменностью[76]. В частности это выражается в добавлении к основному знаку элемента, чтобы образовать другой знак для обозначения фонетически близкого звука. Одним из прототипов для новой письменности, также, вероятно, послужил арамейский алфавит[77].
Говоря о графическом начертании алфавита, Корюн пишет, что Маштоц:„окончательно начертал все различия письмён [букв] — тонких и жирных, коротких и длинных, отдельных и двойных“[47]. Большинство исследователей под неясными терминами Корюна „тонкие и жирные, короткие и длинные, отдельные и двойные“ видят каллиграфические подробности в начертании отдельных частей букв или различные шрифты[78]. Так, К. Кафадарян полагает, что Маштоцем были созданы три шрифта: а) кругловатый устав; б) прямолинейный устав; в) нотргир. Иного мнения Г. Севак, который полагает, что термины Корюна имеют отношение к фонетике армянского языка[79].
Вопросы графического происхождения месроповских букв особо рассматриваются в монографиях Г. Ачаряна [80] и Г. Севака [81]. Американский лингвист Чарльз Фергюсон отмечает, что Маштоц при создании алфавита стремился добится заметного графического отличия и от греческого и от сирийского алфавитов использовавшихся соседними народами[82].
Согласно чешскому лингвисту Ч. Лоукотка, алфавит Маштоца являлся „самым совершенным фонетическим письмом своего времени“[83].
5. Древнейшие памятники на письме Месропа
Армянская надпись-мозаика из Иерусалима. Датируется 2-й половиной VII века.
Самые ранние памятники на армянском алфавите дошли до нашего времени в виде манускриптных фрагментов и церковных надписей, датируемых 2-й половиной V века[84]. Ранние памятники армянской письменности обнаружены также в Назарете и Синае[85]. Самые ранние сохранившиеся манускрипты на армянском с точной датировкой относятся к IX веку[85]. До развития рукописей, потребовавшего изменения в форме букв с целью упрощения письма, существовали только заглавные буквы с прямым начертанием. Одним из древнейших точно датированных памятников на этом письме является надпись, сделанная католикосом Комитасом на западной стене храма Рипсиме в 618 году.
Каллиграфическая форма письменности, созданная Месропом Маштоцем, называется „Еркатагир“[86] или „Месропян Еркатагир“ и использовалась вплоть до XII века. С раннего Средневековья графика букв изменилась от квадратных форм к более округлым, появились виды писания „грчагир“, „нотргир“, „шхагир“, „болоргир“.
6. Датировка создания армянского алфавита
Сведения из первоисточников позволяют установить точную дату создания армянской письменности как 405/406 годы, если привязываться к времени возвращения Месропа Маштоца из экспедиции в Месопотамию. Целью экспедиции была разработка армянского алфавита, и возвращение Маштоца принимается за успешное завершение этой миссии:
„Миссия Маштоца — настоящая научная, быть может, первая в мире, лингвистическая экспедиция, поставившая своей целью выработку алфавита“[87].
6.1. Сведения из первоисточников
Страница рукописи „Истории Армении“ Хоренаци
Хоренаци сообщает: „По смерти Аркадия на престоле его сменил его сын, названный Феодосией Малым … В это время вернулся Месроп с письменами нашего языка… “[88]. Как время низложения греческого патриарха Иоанна Златоуста, так и хронология правления византийских императоров в науке чётко согласованы и конкретизированы. Император Феодосий II пришёл к власти в мае 408 года. Однако следует учитывать, что Хоренаци традиционно привязывается к хронологии правления византийских императоров, что достаточно приблизительно позволяет связать события (возвращение Маштоца и смена императоров) в течение нескольких лет.