План
Введение
1 Биография
1.1 Семья
2 Поэзия Женневаля
2.1 Брабансонна
2.2 «Études poétiques»
3 Память
Список литературы
Введение
(Ипполи́т) Луи́ Алекса́ндр Деше́ (фр. (Hyppolyte) Louis Alexandre Dechet, также: фр. Dechez; Лион, Франция, 20 января 1801 года — Лир, Бельгия, 18 октября 1830 года) — французский актёр, поэт, автор гимна Бельгии. Также известен под псевдонимом Женнева́ль (фр. Jenneval, реже фр. Genneval или фр. Genval[1]) возможно по пьесе Женневаль, или французский Барневель (фр. Jenneval, ou le Barnevelt français, 1778) Луи Себастьена Мерсье[2].
1. Биография
Получив хорошее образование[3][4] и проведя два года на службе в парижском банке[5] шевалье Деше решил посвятить себя театру. Он начал актёрскую карьеру в Аяччо в 1824 году[6] и затем продолжил её в Марселе. 27 мая 1826 года он дебютировал на сцене парижского «Одеона» в роли Шарля в пятиактной комедии Александра Дюваля «Домашний тиран» (фр. «Tyran domestique», 1805)[7][8], а 1 июня того же года он сыграл роль Дорсэ в трехактной комедии Луи-Бенуа Пикара, Алексиса Ваффляра и Жозефа-Дезире Фюльжанс де Бюри «Две семьи»[7][9][10]. Затем Деше выступал в Лилле[7], а в сезоне 1828—1829 играл роли первых любовников в брюссельском театре «Ла Монне»[7]. «Journal de la Belgique» писала о приятном сценическом присутствии актёра и упоминала снисканные им аплодисменты[11] при исполнении роли молодого драматурга Виктора в «Комедиантах» Казимира Делавиня (29 апреля 1828 года)[12]. Несколько глуховатому[13] голосу Женневаля иногда, по мнению «Journal de la Belgique», не хватало силы, но его артикуляция была внятной и отчётливой[11]. За «Комедиантами» последовали роли Сен-Альма в пятиактной комедии Буйи о жизни аббата де л’Эпе[7][14] (1 мая) и герцога Эльмара в «Школе стариков», ещё одной пьесе Делавиня[7][15] (6 мая).
9 октября 1829 года Женневаль сыграл роль барона в брюссельской постановке пьесы «Барон у Мольера» Проспера Нуае. Тем не менее, в январе 1830 года он тайком отправился в Париж, чтобы попытать судьбу на подмостках «Комеди Франсэз». Попытка оказалась успешной — «Gazette générale des Pays-Bas» писала[13]:
Публика и пресса единодушно усмотрели в нём и душу, и разнообразие дикции, и честолюбие, и, главное, необходимый возраст, что означает, по крайней мере, как нас уверяют, что там на него есть виды на 1831 год.
В том же году к Женневалю пришёл успех и в самом Брюсселе[5]: в роли Нерона в трагедии «Пир Нерона» Александра Сумэ и Луи Бельмонте[16].
В сезоне 1830—1831 Женневаль всё ещё формально считался членом труппы «Ла Монне»[13], однако и для него самого, и для Бельгии, конец лета и осень 1830 стали в первую очередь периодом революционной деятельности. После завершения июльской революции в Париже, Женневаль вернулся в Брюссель, в «Ла Монне», где 25 августа представлением «Немой из Портичи» со знаменитой арией «Amour sacré pour la patrie» началась Бельгийская революция. События в театре привели к приостановлению спектаклей до 12 сентября, а воодушевлённый происходящим Женневаль вступил вместе с другими актёрами в ряды городской дружины[7]. В августе—сентябре 1830 Женневаль принял деятельное участие в боях за независимость Бельгии: он не только написал ставшую гимном Бельгии «Брабансонну» (см. ниже), но и участвовал в уличных боях в Брюсселе (23—26 сентября).
10 октября 1830 года Женневаль участвовал в благотворительной постановке пятиактной драмы Фенульо де Фальбер-де-Кэнсэ «Честный преступник»[17]: доходы от постановки были переданы раненым. 14 октября в составе повстанческой группы Женневаль выступил в Лир. По воспоминаниям матери Женневаля, он считал свое участие в боевых действиях не более чем «военной прогулкой»[18]. 18 октября Женневаль погиб у Лира в сражении с нидерландскими войсками: он стремился точнее вести огонь и, увлечённый пылом битвы, не заметил, что подставил себя под пули противника[19]. Его задела одна из последних пуль боя[19].
Женневаль был похоронен 24 октября в Брюсселе на площади Павших[20]. Отпевание Женневаля состоялось 5 ноября 1830 года в церкви св. Гудулы[13]. Матери актёра была назначена пенсия[21], а 4 января 1831 года актёры «Ла Монне» дали спектакль в её пользу[13].
1.1. Семья
Отец Женневаля был капитаном армии Наполеона[22].
Единоутробным братом Деше был драматург Ламарш (фр. Lamarche, иногда фр. H. de la Marche), переработавший «Венецианского купца» Шекспира в трёхактную драму для постановки в «Одеоне»[7]. Среди прочего, Ламарш опустил V акт, а в четвёртом акте Порцию сопровождала не Нерисса, а Джессика[23]. В рецензии от 6 июня 1830 года «Journal des Comédiens» писал, что желание Ламарша свести пьесу к необходимому минимуму охладило её и лишило персонажей оригинальности[24]. Тем не менее, Патридж указывает и на ряд литературных достоинств этого переложения[24].
Сын Женневаля[25] , также известный под этим же псевдонимом, — французский актёр, известный как «провинциальный Леметр»[26].
2. Поэзия Женневаля
2.1. Брабансонна
К запланированному на 12 сентября 1830 года возобновлению в спектаклей «Ла Монне» Женневаль написал стихотворение, названное им La Bruxelloise[27]. Печатник Жан-Жозеф Жоре обратил внимание Женневаля на то, что песня с таким названием уже существовала, и предложил назвать её Брабансонной, то есть, не по городу, но по региону[27]. Поскольку музыки у текста Женневаля ещё не было, Жоре воспользовался популярной мелодией песни «Польские уланы» (фр. Les lanciers polonais) на слова Эжена де Праделя[28], в свою очередь заимствованной у песни «Безупречный магистрат» (фр. Magistrat irréprochable). Эту же мелодию Беранже использовал, среди прочего, в «Дураках»[29] и в «Молитве эпикурейца»[30]. Авторство музыки приписывается Вихту (фр. Wicht)[31], создавшему её для комедии «Господин Гийом или неизвестный путешественник» (фр. Monsieur Guillaume ou le Voyageur inconnu, 1801)[32][33]. Музыка Вихта вошла в популярный песенный сборник «Ключ от погребка»[34], откуда её и позаимствовал Прадель[27].
Первая версия Женневаля была создана в конце августа, когда брабантские революционеры ещё надеялись на то, что король Нидерландов Вильгельм пойдёт на уступки[27].
Да, гордые дети Бельгии
Поднятые прекрасным порывом
Нашим патриотическим устремлениям
Сужден великий успех
Сохраним оружие, покуда ничего не изменится
Сохраним те же желания
И мы увидим расцвет апельсина
На дереве свободы
Упомянутый выше апельсин (фр. orange) является отсылкой к Оранскому дому: Оранский дом получил название по княжеству Оранж, центр которого, город Оранж, некогда был центром торговли апельсинами и обязан им своим названием.
Тем не менее, ситуация не улучшалась, Вильгельм на уступки не шёл и новая версия «Брабансонны», всё ещё на мотив «Польских уланов» уже призывала привить апельсин к дереву свободы (фр. Amis, il faut greffer l'Orange \ Sur l'arbre de la Liberté)[27]. 12 сентября эта версия «Брабансонны» была по требованию публики исполнена одним из певцов вновь открывшегося театра «Ла Монне»[7].
В сентябре Вильгельм принял решение о вводе войск в Брюссель, что повлекло за собой четыре дня (23—26 сентября) ожесточённых столкновений между войсками и повстанцами. Женневаль принимал непосредственное участие в уличных боях. Третий (и последний из созданных Женневалем) вариант «Брабансонны» уже не оставляет апельсину никаких надежд[35]:
28 сентября 1830 года стихи Женневаля были положены на написанную специально для этого музыку Франсуа Ван Кампенхаута (нем.)русск., а 4 октября была объявлена независимость Бельгии.
Несмотря на то, что название «Брабансонна» указывает на Брабант, конкретных отсылок к событиям в Брабанте в ней нет. Более того, подобные песни возникали по всему югу Нидерландов: в Льеже, Турне, Генте и Брюгге, однако и наличие этих вариантов, по мнению Рейнебо[36], указывает на распространённость революционных идей, нежели на наличие региональной специфики.
Нормализация отношений между Бельгией и Нидерландами, начавшаяся Лондонским договором 1839 года, сделала нападки на Оранский дом в «Брабансонне» неуместными, и текст был изменён: сначала в 1852 году, а затем ещё раз в 1860 году. В этой версии постулировалась дружба между свободными народами, а голландцы назывались давно разлучёнными братьями. Ей же сегодняшняя французская версия обязана рефреном «Le Roi, la Loi, la Liberté»[27].
2.2. «Études poétiques»
Стараниями матери Деше в 1831 году вышел поэтический сборник «Études poétiques, dédiées a ses frères d’armes par sa mère»[18], в который в том числе вошли «Призрак», «Гимн жителям Льежа», «Пробуждение петуха», «Юный больной» и «Невеста». Критика указывала, что хотя стихи и не лишены недостатков, они не предназначались автором к публикации и могли бы быть улучшены, если бы судьба автора сие позволила[37]. Сегодняшние исследователи ценят стихи Женневаля именно за их несоответствие канонам эпохи, считавшееся современниками их недостатком[38]: за рядом исключений, таких как «Призрак», свидетельствующих о значимости для автора темы смерти, Женневалю удаётся отойти как от риторики классицизма, так и от чрезмерности романтического пафоса; в его стихах, как правило, нет отсылок к античной мифологии, характерных для Ламарша, а стихотворные формы использовались им в отрыве от традиционной для них тематики. Так, патриотические стихи иногда могли приобрести форму баллады, пасторали или марша[38].
В своем творчестве Женневаль испытал влияние политических сатир Беранже: для него характерны требования свободы народов и равенства сословий (но не полов: фр. "les femmes plaisent sans aimer, un homme aime rarement sans plaire"), соединяющиеся с экзистенциальной печалью[38]. Даже в панегирике, написанном на смерть героя, он воспринимает мир как театр с плохими актёрами[38].
С точки зрения формы, стихи Женневаля близки к поэзии Шенье и Барбье: как и они, Женневаль предпочитал ямб[38].
3. Память
На смерть Женневаля были написан ряд песен[39], а Ламарш, брат покойного, добавил в память о нём ещё один куплет к «Брабансонне».
25 сентября 1833 года в Брюсселе на площади Павших, где похоронен Женневаль, был установлен бюст Деше работы Йозефа Гефса и Тилемана Франциска Сюйса. Бюст не сохранился — вероятно, он был демонтирован в ходе перепланировки площади в 1838 году[40].