Смекни!
smekni.com

Пределы вариативности исконной и заимствованной лексемы в цыганских диалектах (стр. 2 из 2)

3. Кантя Г. Фолклорос романо. Кишинев, 1970, с. 4.

4. В данной статье используются следующие сокращенные наименования диалектов и источников: кэлд. - диалект кэлдэрарей, см.: Образцы фольклора цыган-кэлдэрарей. М., 1981; сев. - севернорусский цыганский диалект, см. Цыганско-русский словарь. М., 1938; укр. - диалект цыган Украины, см.: Бараннiков. Указ. соч.; южносл. - югославские цыганские диалекты, см. Ухлик Р.: Српскохрватскоцигански речник. Сараjево, 1947; пол. - диалект польских цыган (ныжынны), см.: Ficowski J. Cyganie na polskich drogach. Krakow, 1965; урс. - диалект урсарей, см.: Кантя Г. Указ. соч.; венг. - диалект влашской группы, см. Csenki J, Csenki S. Cigany nepballadak es keservesek. Budapest, 1980; уэл. - уэльский цыганский диалект, см. Fowkes R.A. Onomastic Sophistication of the Gypsies of Wales. - Names, v. 25, 1977.

5. Так в данной статье обозначаются реальные и реконструированные формы цыганских слов общеевропейского распространения.

6. Pott A.F. Die Zigeuner in Europa und Asien. T. 2. Halle, 1845, S. 313.

7. Ibidem, S. 480.

8. Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология I. Братислава, 1954, с. 364.

9. Ухлик Р. Композитне вербалне локуциjе у ромском. - Центар за балканолошка испитиванья, кн. 13. Сараjево, 1977, с. 309-342.

Список литературы

В.В. Шаповал. ПРЕДЕЛЫ ВАРИАТИВНОСТИ ИСКОННОЙ И ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕКСЕМЫ В ЦЫГАНСКИХ ДИАЛЕКТАХ.