Смекни!
smekni.com

Пословицы советского народа (стр. 2 из 2)

В то же время советские пословицы "не противоречат друг другу". Написанные по заказу сверху, они силою обстоятельств выражают идеологию заказчика - без сомнений, колебаний, вопросов. Русские пословицы выросло спонтанно на почве многовекового человеческого опыта, представляя собой плоды рефлексии над сложностью и многосторонностью мира. Советские пословицы ex definitione выражают, иллюстрируют и пропагандируют только одну точку зрения на мир. Поэтому советские пословицы могут противоречить русским, но никогда не противоречат друг другу - и эта черта кажется нам основным дифференциальным признаком советских паремий. Изолированная советская пословица может соответствовать всем требованиям "паремической мифологии", что формально не позволяет отличить ее от подлинной народной пословицы. Только системные сопоставления между советским и русским корпусами пословиц (а также сопоставления внутри каждого из корпусов) могут выявить ее настоящую значимость.

VI. Как утверждал Владимир Даль, пословица "не сочиняется, а вынуждается силою обстоятельств, как крик или возглас, невольно сорвавшийся с души" (Даль, 1984, 13). Спонтанность возникновения, древность происхождения, безымянность или общность авторства интуитивно причисляют к отдельным чертам народных пословиц. Эти черты было бы трудно отнести к советским пословицам. Естественным кажется в этой ситуации определение русских (и вообще народных) паремий условным термином "собственно пословицы", советских же - в оппозиции к ним - термином "мнимые пословицы" ("лжепословицы").

Можем ли мы, однако, безоговорочно утверждать, что все советские пословицы последнего семидесятилетия были созданы искусственно, придуманы за столами агитаторов и введены в речевой обиход насильственно? Многое подтверждает такое предположение [7] - и в то же время многое говорит о том, что в советском государстве удалось скорректировать общественное сознание, массовую ментальность людей: на обыкновенную действительность многие советские люди стали смотреть сквозь призму "добавочной действительности" [8], принимая навязанный им мир идей за мир реальнее действительного [9]. Именно эта новая ментальность в первую очередь отличает "советского человека", которого за Александром Зиновьевым называем "homo sovieticus" [10]. Если же "хомо советикус" существует, то советские пословицы вполне оправданно можно признать аутентичным, неподдельным выражением души советского человека и его именно отношения к миру; деление на "собственно пословицы" и "лжепословицы" не имело бы тогда оснований. Таким образом, вопрос о "пословицах советского народа" представляет собой, по сути дела, вопрос о степени - о радиусе действия и глубине охвата - явления, которое Чеслав Милош назвал "пленением умов" (Milosz, 1983). Нельзя исключить, что плененными (может, в неодинаковой степени) оказались и умы других народов в бывшем социалистическом лагере; поиск аналогов "советских пословиц" в польском, чешском, словацком, болгарском, немецком языках должен вскоре бросить свет на этот вопрос.

VII. Если на "советские пословицы" смотреть под таким именно углом зрения, то слова А.М. Жигулева, неутомимого популяризатора советских паремий, о том, что "сборнички пословиц, изданные в различных городах, хорошо характеризуют мировоззрение народа. По ним можно судить о советском патриотизме, о взглядах наших людей на труд, общество, мораль, религию. Они отразили историю, советскую действительность, общественную и семейную жизнь" (Жигулев, 1965, 343), заслуживают самого пристального внимания.

"Пословицы советского народа" - не любопытная подробность и не исторический курьез (их нельзя, впрочем, относить лишь к историческому прошлому: ментальность "советских людей" советские пословицы - в содействии с другими средствами LIS - формировали десятилетиями, и последствия этого процесса до сегодняшнего дня не искоренены). Если происхождение и природу советских пословиц нельзя понять без знания истории "советского народа", то и, наоборот, наши знания о феномене этой "новой исторической общности людей" будут далеко не полными без проникновения в саму глубь и суть сборников советских пословиц. Это задача для языковедов и социологов, этнографов и психологов, литературоведов и теоретиков культуры, словом - для интегральной филологии.

Сноски

1. Термин Михаила Геллера (1980). См. также работы Ф. Том (Thom, 1987) и В. Радолинской (Radolinska, 1992).

2. В бахтинском понимании термина "речевой жанр" (см. Бахтин М., 1982).

3. Понятие "пословицы советского народа" употребляется нами для переклички с заглавием известного паремиологического сборника Владимира Даля "Пословицы русского народа", Санкт-Петербург 1861-1862 (в настоящем исследовании мы пользуемся московским переизданием 1984 года). Жанр "пословиц советского народа" следует, однако, отличать от других пословиц, возникших в советский период истории (ср., напр., лагерные изречения типа: Хотя и не плотник, а стучать охотник, Раньше сядешь - раньше выйдешь, Кто там не был, тот будет, а кто был, тот не забудет, День кантовки - год жизни и т.п.; привожу по статье: К. Байор, В. Гаврюшенко. Пенитенциарные прозвища // Semantyka i pragmatyka w opisie jezykow slowianskich. Pod red. M. Blicharskiego. Katowice 1993).

4. Для целей настоящей статьи были проанализированы следующие издания: Рыбникова (1961), Соболев (1961), Жигулев (1965). Особым источником стали также: Календарб воина (Москва 1970) и сборник диктантов для V-VIII классов национальных щкол З.П. Эльдаровой (Ленинград 1970). В названных источниках мы нашли около 1000 "пословиц советского народа" (в самом только Сборнике диктантов Эльдаровой их содержится около 140; этот факт заслуживает, на наш взгляд, особого внимания).

5. К первым работам на эту тему следует причислить: Добренко (1990), Минералов (1991), Левин (1989), Паперный (1985), Clark (1981), Golomstock (1991). Ср. также материалы, собранные в специальном выпуске "Вопросов литературы" ("Тоталитаризм и культура", 1992, вып. 1) и Приложение ("Aneks") к работе: M. Glowinski. Marcowe gadanie. Komentarze do slow 1966-1971). Warszawa, 1991, 291-306).

6. Та же мысль появляется и в предисловии ("Напутное") к сборнику пословиц Владимира Даля: "Разве можно обнять предмет многосторонний одним взглядом и написать ему приговор в одной строке? В том-то и достоинство сборника пословиц, что он дает не однобокое, а полное и круглое понятие о вещи, собрав все, что об ней, по разным случаям, было высказано" (Даль, 1984, 20). см. также предисловие А. Рубинштейна к словарю библейских пословиц И.М. Сирота (Сирот, 1985 (1897), VIII).

7. Собиратель русского фольклора Владимир Бахтин, например, так писал о сборниках пословиц советского периода: "... очень многие тексты, предлагаемые читателю, не являются природными изречениями, а сочинены самостоятельными авторами для стенгазет, многотиражек и других не слишком авторитетных изданий. (...) в качестве народных, мудрых и прекрасных изречений фигурируют тут бог весть откуда извлеченные, сочиненные (настаиваю на этом!) неумелыми людьми фразы" (Бахтин, 1975, 6). См. там же заметку Э. Померанцевой "Сигнал бедствия".

8. Категория "добавочной действительности" была введена выдающимся социологом Яном Стржелецким (Strzelecki, 1989, 190-191).

9. См., напр., (Баталов, 1990, 24) и высказывания самих русских, собранные в статье (Chlebda, 1993).

10. A. Zinovjew (1979), в этой связи см. также: Баталов (1989), Гозман, Эткинд (1991), Искандер (1990), Сальникова (1990), Obuchowski (1993), Tischner (1992).

Список литературы

Баталов Э. Культ личности и общественное мнение // Суровая драма народа. Ученые и публицисты о природе сталинизма. Москва, 1989, 14-28.

Бахтин В. Фольклор подлинный и мнимый // Литературная газета, 1975, № 8, 6.

Бахтин М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. Эстетика словесного творчества. Москва, 1979, 237-280.

Геллер М. Русский язык и советский язык // Русская мысль. 8.5.1980.

Гозман Л., Эткинд А. От культа власти к власти людей // Нева, 1989, № 7, 156-179.

Гюнтер Х. Железная гармония (Государство как тотальное произведение искусства) // Вопросы литературы, 1992, вып. 1, 27-41.

Даль В. Пословицы русского народа. М., 1984.

Добренко Е. Сделать бы жизнь с кого? (Образ вождя в советской литературе) // Вопросы литературыб 1990, № 7, 3-34.

Жигулев А.М. (сост.). Русские народные пословицы и поговорки. Москва, 1965.

Искандер Ф. Человек идеологизированный // Огонек, 1990, № 11, 8-11.

Ким М.П. Советский народ - новая историческая общность. Москва, 1872.

Кронгауз М.А. Новейшая эпоха русского языка: эпоха социализма // Jezyki slowianskie wobec wspolczesnych przemian w Europie Srodkowej i Wschodniej.

Левин Ю. Лозунги как семиотическая система // Семиотика культуры. Тезисы докладов Всесоюзной школы-семинара по семиотике культуры. Архангельск, 1989, 16-19.

Минералов Ю. Контуры стиля эпохи (Еще раз о массовой песне 30-х годов) // Вопросы литературы, 1991, № 7, 3-37.

Паперный Б. Культура Два. Анн Арбор, 1985.

Рыбникова М.А. Русские пословицы и поговорки. Москва, 1961.

Сирот И.М. Русские пословицы библейского происхождения. Брюссель, 1985 (перепечатка издания: Одесса, 1897).

Соболев А.И. (сост.). Народные пословицы и поговорки. Москва, 1961.

ФЭС: Философский энциклопедический словарь. Москва, 1983.

Chlebda W. Defrazeologizacja jako ogniwo procesow spolecznych // Sprawozdania Opolskiego Towarzystwa Przyjaciol Nauk 1991. Opole, 1992, 15-22.

Chlebda W. Samoswiadomosc jezykowa dzisiejszych Rosjan (zrys drog poznania) // Studia Rosjoznawcze 2. Acta Universitatis Nicolai Copernici. Torun, 1993 (в печати).

Clark K. The Soviet Novel. History as Ritual. Chicago abd London, 1981.

Golomstock I. Totalitarian Art in the Soviet Union, the Third Reich, Fascist Italy and Peoples Republic of China. London, 1990.

Klemperer V. LTI. Notizbuch eines Philologen. Leipzig, 1975.

Lec S.J. Utwory wybrane. Tom 2. Aforyzmy. Fraszki. Krakow, 1972.

Milosz Cz. Zniewolony umysl. Krakow, 1989.

Obuchowski K. Czlowiek intencjonalny. Warszawa, 1993.

Radolinska W. Великорусский или русско-советский национализм и языки национальных меньшинств // Национализм в Центральной и Восточной Европе. Red. A. Lazari. Lodz, 1992, 101-104.

Strzelecki J. Przyczynek do teorii Rzeczywistosci Dodatkowej // Strzelecki J. Socjalizmu model liryczny. Zalozenia o rzeczywistosci w mowie publicznej, Polska 1975-1979. Warszawa, 1989, 179-192.

Thom F. La langue de bois. Juillard, 1987.

Tischner J. Etyka solidarnosci oraz Homo sovieticus. Krakow, 1992.

Zinovjev A. Homo sovieticus. London, 1979.

В. Хлебда. ПОСЛОВИЦЫ СОВЕТСКОГО НАРОДА.