Смекни!
smekni.com

О возможности фольклорного словообразования в эсперанто (стр. 1 из 3)

"ХАДЖИ ТАРХАН": К ВОПРОСУ О СПЕЦИФИКЕ КОНФЛИКТА И ЖАНРА ПОЭМЫ

Ю. Лощиц и В. Турбин, первыми затронувшие проблему, конфликт поэмы увидели в противоборстве "северной" и "южной" столиц. В статье "Тема востока в творчестве Велимира Хлебникова" (1966) они пишут: "Как два идеологических полюса русской истории предстают в поэме "север" и "юг": там - официальный лед государственности, здесь - пламенная, многоплеменная вольница Прикаспия...

Конфликт "Хаджи Тархана" - прежде всего исторический конфликт. При всей своей локализованности он дает представление о художественном методе поэта-эпика, главными действующими лицами в повествоании которого наряду с конкретными людьми становятся целые идеологические тенденции. В "Хаджи Тархане", например, противоборство таких тенденций выражено чрез соперничество "северной" и "южной" столиц - (Петербург - Астрахань), через монтаж художественных эмблем".

Н. Степанов в монографии о поэте поддерживает эту точку зрении, внося, правда, уточнение: “...монтаж идет по линии сопоставления разных национальных культур, разных эпох, а основная идея поэмы - во взаимодействии “азийских” и “славянских” народов”.

В том же духе интерпретирует поэму японский ученый Икуо Камеямо. “В основе этой поэмы, - утверждает он, - лежит конфликт между двумя культурами: Астрахань и Петербург. Для Хлебникова Петербург (окно в Европу) остается объектом осуждения”.

Немецкий исследователь С. Мирский в книге “Восток в творчестве Велимира Хлебникова” на первый план в “Хаджи Тархане” выдвигает оппозицию “запад - восток”, утверждая, что поэт производит замену “окна в Европу” “окном в Азию”, “зовет повернуться спиной к Европе”. Этим, по его мнению, объясняется характер изображения в произведении “немцев”, русских и мусульман. “Немцы” - враги России, русские и мусульмане едины.

В 1981 году со своей концепцией поэмы выступил Р. Вроон (США). В статье “Хаджи Тархан” В. Хлебникова и ломоносовская традиция” он доказывает, что центральным моментом в произведении является противостояние “ортодоксального севера” и “мусульманского юга”, ненависть между “русским” и “восточным”. Мусульманское он связывает только с “призывом к беспорядку”.

Точку зрения Р. Вроона и его предшественников оспорил П. Тартаковский в статье “Поэт. Россия. Восток. (К вопросу о западно-восточной концепции В. Хлебникова в поэме “Хаджи Тархан”)”, которая вошла затем в качестве главы в его монографию “Социально-эстетический опыт народов востока и поэзия В. Хлебникова” (1987). Опираясь на широкий контекст творчества Хлебникова, на анализ “Хаджи Тархана”, он показывает неубедительность ряда положений работ Ю. Лощица и В. Турбина, С. Мирского, Р. Вроона и, прежде всего, их основной мысли - о наличии в “Хаджи-Тархане” конфликтов культур и этносов. Его концепция совершенно иная. Главное в поэме, доказывает он, “именно тема контакта, а не разрушения контакта; суть хлебниковской концепции - сходство и родство, несмотря на различия; на разницу взглядов, обычаев, религий и даже на “стрелы” и “кровь”, исторически пролегшие между Россией и Азией”. Подобное понимание поэмы, конечно же, в большей степени соответствует замыслу поэта и той художественной реальности, которая в ней смоделирована.

Но, несмотря на всю убедительность и тщательную разработанность концепции П. Тартаковского, на наш взгляд, художественная специфика конфликта в “Хаджи Тархане” осталась и у него не совсем проясненной. Главная причина в том, что он, как и все исследователи поэмы, недостаточное внимание уделяет поэтике произведения, своеобразию художественного мышления Хлебникова, поэтому проблема решается в основном в социологическом плане.

Ключевым, как мы видели, в споре исследователей стало понятие конфликта. Задумаемся, однако, является ли конфликт структурообразующим элементом поэмы?

В теории литературы художественный конфликт понимается как “противоположность”, “противоречие” во взаимоотношениях между образами художественного произведения. М. Эпштейн указывает: “Обычно конфликт выступает в виде коллизии (иногда эти термины трактуются как синонимы), т.е. прямого столкновения и противоборства между изображенными в произведении действующими силами - характерами и обстоятельствами, несколькими характерами или разными сторонами одного характера”. Конфликт обычно в таких случаях полностью подчиняет себе развитие сюжета, определяет' систему образов. Ничего подобного в “Хаджи Тархане” не наблюдается. Вместе с тем конфликт может проявляться и “внесюжетно - в композиционном контрасте, противопоставлении отдельных ситуаций, предметных деталей, изобразительных ракурсов, в стилистической антитезе и пр.”. Подобное вроде бы соответствует художественным принципам Хлебникова, но внимательное прочтение поэмы убеждает в отсутствии авторского намерения что-то противопоставлять. Повествование в “Хаджи Тархане” ведется совершенно иначе. При истолковании конфликта “Хаджи Тархана” исследователи почему-то забывают, что имеют дело с произведением модернистской литературы, художественный конфликт в которой имеет свою специфику и существенно отличается от конфликта в реалистическом искусстве. Тот же М. Эпштейн замечает; “В литераторе модернизма конфликт трактуется, как правило, глобально - как вечная и неустранимо-безысходная разорванность человека, противостояние социального и биологического, сознательного и подсознательного в его природе, неразрешимое противоречие одинокого индивида с отчужденной от него реальностью”. Данное положение может быть своеобразным ключом к художественной специфике конфликта творения Хлебникова, в котором на первом плане полуавтобиографический герой, в силу причин после долгого перерыва оказавшийся на родине своих предков. Он в разладе со всем миром. В соответствии с духом футуризма в поэме в первую очередь воссоздается не объективная реальность, а реальность особого рода - внутренние, интуитивные процессы “Я” субъекта речи в его “истечении во времени”, “Я”, которое длится. Внутрипсихологическое преобладает над объективным изображением истории и этносов, они являются лишь элементами, наряду со многими другими, потока размышлений “Я”. В силу этого конфликт (если он есть в поэме) следует искать во внутреннем мире субъекта речи, в его взаимоотношениях с окружающим миром.

Возвращаясь к спору о конфликте в поэме, следует отметить, что Хлебников не имел в виду конфликт христианского севера и мусульманского юга. Его приводящее в заблуждение изображение ислама как религии “мести и страсти” объясняется тем, что он акцентировал внимание на главных, с его точки зрения, чертах, изначально ему присущих. В статье “Спор о первенстве” (1914), написанной вслед за “Хаджи Тарханом” и посвященной философии времени и законам смены поколений, поэт последовательно доказывает, что ислам - это “вера сердца”, противостоящая “вере разума”. “Отыскивая земное в земном, можно сказать: ум от звезд, сердце от солнца.

Но ислам возник в знойном поясе, вблизи от солнца; как вера Солнца. Месть и страсть”.

Вера ума не должна ли родиться вдали от солнца, у льдов Севера?”. Ранее в прозаической поэме “Зверинец” (1909-1911) утверждалось, что “веры - затихающие струи волн, разбег которых - виды.

И что на свете потому так много зверей, что они умеют по-разному видеть бога”. Ислам отождествляется с тигром: “...в лице тигра, обрамленном белой бородой и с глазами пожилого мусульманина, мы чтим первого последователя пророка и читаем сущность ислама”.

Из всего этого видно, что Хлебников акцентирует внимание не на конкретно-исторических коллизиях, порожденных противостоянием разных культур, а на том, что теперь уже не поддается анализу, что должно быть воспринято как некая вневременная доминанта конкретного религиозного мировоззрения. Видимо, в “Хаджи Тархане” неслучайно с определенной долей иронии говорится о вековечном споре горы и Магомета, “кто свят, кто чище и кто лучше”.

В связи с обсуждением вопроса о конфликте “Хаджи Тархана” возникает проблема жанровой формы произведения, ни у кого нет сомнения, что это поэма. Неясна, правда, ее природа, ее жанровая разновидность. Один лишь Н. Степанов определил ее как историко-философскую поэму, другие же исследователи эту проблему обходили стороной.

В.М. Жирмунский отмечал, что “в поэзии самый выбор темы служит художественной задаче”, что каждая жанровая форма “имеет свой характерный круг тем”. Г.Н. Поспелов в книге “Проблемы исторического развития литературы” в качестве жанрового признака выделяет один из “типологических” аспектов содержания - проблемно-тематический. Жанр, с его точки зрения, это “особая форма развития содержания” . Вместе с тем Н.П. Утехин доказывает, что сущность и особенность жанров в значительной мере определяются пониманием писателем функций литературы, его приоритетным вниманием к одной из ее функций . С точки зрения семиотики, жанры нередко понимаются как “композиционные образования”.

Начнем с того, что Г.Н. Поспелов называет “жанровым содержанием”. Внимание Хлебникова, как мы видели, привлекают проблемы, связанные с нормированием и существованием российского государства как объединения самых различных народов и народностей, среди этих проблем - межэтническая рознь, представляющая большую опасность для российской государственности. От ее решения зависят исторические судьбы всех народов страны. Это поистине национально-историческая проблематика, ставящая поэму Хлебникова в ряд эпических поэм. Нравоописательная и романическая проблематика занимают в поэме Хлебникова в значительной мере второстепенное положение. Очень скупо, на уровне эмблематики, он воссоздает социально-бытовой уклад такого уголка России, как волжское Понизовье. В соответствии с основной художественной задачей произведения мирное сосуществование нескольких этносов изображается с позиции его идейного утверждения. Есть в поэме отголосок и романической проблематики: эскизно воссоздается жизнь и судьба личности автобиографического героя, находящегося в противоречии с окружающей средой. Его попытки найти душевное выздоровление у могил предков вызывают в нем только тоску, разочарование, смущение.