Во второй части "Опыта трудовъ вольнаго россiйскаго собрания" кн. Дашкова поместила: переводъ изъ англинскаго Смотрителя (Спектора) о шутке и отрывок из дневных записок, ведённых ею в своём первым путишествии по Европе. Отрывок назвался так: Путешествiе одной Россiйской знатной госпожи по некоторым англинскимъ провинцiямъ.
В своём дневнике Дашкова описывала виданные по пути из Лондона в Оксфорд и Бать, загородные дома и сады английских лордов, мимоходом упоминает о Портсмут, Сутгамптон и Салисбюро, говорила о соборных церквях, об остатках древнего Друидского храма, о банях и т.д. Она осматривала все съ самымъ живымъ любопытствомъ, и заметки ея говоритъ о всестороннемъ образованiи и уме наблюдательномъ.(9*)
Но особенно интересно то, что она чувствовала высокое увожение по отношению к английскому народу.
"Англiя мне более другихъ государствъ понравилась. Правление ихъ, воспитанiе, обращенiе, публичная и приватная ихъ жизнь, механика, строение и сады, все заимствуетъ отъ устройства первого, и превосходитъ усильственные опыты другизъ народовъ въ подобныхъ предпрятияхъ. Любовь англичанъ къ русскимъ также должна меня къ нимъ превлечь."(10*)
Второе путишествие по Европе и забота о воспитании сына, надолго пристановило литературное творчество княгини Дашковой. И только в декабре 1782 года она была назначена директором С. - Петербургской академии наук, и с этого времени она принемает самое живое участие в русской литературе. Первым делом она посторалась исправить все ошибки допущенные прежним директором Домашневым. Уплата долгов акаемии и увеличение её материальных средств, привела типографию в должный порядок, снабдила её всеми необходимыми принадлежностями.
Вокруг княгини собрались все любители наук, художеств и словесности ,все ученые и литературные знаменитости Екатерининскогог века, и с их помощью и при содействии самой иператрицы, Дашкова решилась на издание, при академии, нового журнала: Собеседник любителей российского слова,содержащий разные сочинения в стихах и прозе некоторых росийских писателей.
"Собеседник..."
В 1783 году вышло десять частей Собеседника, а в 1783 ещё шесть. В журнал не допускались переводы с иностранных языков. В таком желании нельзя не видеть стремление вызвать русскую мысль к самодеятельности и предать новому изданию по возможности характер более национальный-цель, которую, разумеется, нелегко и даже почти невозможно было достичь при тогдашних условиях оброзования. В Собеседнике можно встретить щедрые похвалы в пользу правительства и пренимает на себя нетрудную роль защитника екатерининского времени от нападок людей близорукихъ и осталыхъ. На помощь Собеседнику является сатира. Она не такая резкая как сатира Козицкаго и Новикова. Сдесь же она направленна на модные нравы большого света, излишнее увлечение французским языком и моде, мотовства и т.д.
Собеседник соединил все таланты писателей того времени: Державин, Фонвизин, Богдановичь, Капнист, Княжнин, Козадавев и другие. И всё это блогодоря талантам Дашковой, что не раз было высказано в сихах. Например одно из-за стихотворений Богдановича:
Желанiе я знаю музъ;
Я ихъ возобнавлю союзъ,
Наукамъ верну дамъ подпору,
И въ нову почестъ ихъ собору-
Возвысить область въ нихъ мою-
Начальство Дашковой даю.
Дашкова тоже принемала участие, но она подписей под своими работами не ставила. Только можно догадоваться что ей принадлежало. Есть несколько работ, которых преписывают Дашковой:
"Надпись къ портрету Екатерины" принадлежит ей безспорно. Это стихотворостишье написанно еще до переворота 1762 года и напечатанно в первой части Собеседника.
Природа въ светь тебя стараясь произвесть,
Дары свои на тя едину истощила,
Чтобы на верхъ тебя величества возвесть,
И награждая всемь, она насъ наградила.
Во 2-й части Собеседника стаья: О смысле слова воспитанiе похоже тоже принадлежала Дашковой
В этом издании более половины всех страниц принадлежало Екатерины II, а точнее 1456 страниц. здесь напечатаны её:
а) Записки, касательно россiйской исторiи.
б) Были и Небылицы.
Остальные работы.
В 1783 году, по мысли княгини Дашковой учреждена была новая российская академия. По вопросам вычищенiе и обогощенiя россiйского языка. И Екаткерина назначила Дашкову президентом этого нового учёного собрания. 21-го октября было первое его заседание. Академия состояла из трёх отделов:
грамматикальный
объяснительный
издательный
Княгиня Дашкова причислила себя к объяснительному отделу, и дала опредиления следующим словам: дружба, друг, задумчивость, добродетильный человек.
Через одиннадцать лет после открытия российской академии, был издан словарь в шести томах (1789-1794)
И так президентом двух академий стала княгиня Е.Р.Дашкова. И она добивалась, чтобы российское слово вычищалось, процветало и сколь возможно служило к удовольствию и пользе всей публики и достич этого можно только блогодоря критики.
В начале 1786 года Дашкова попробовала свои силы в драмотургие. Она написала комедию: Тоисёковъ, сначало в трёх действиях, но после, по настоянию государыни, переделала и распространила в пяти актов. Комедия написанна по францускому оброзцу. А в 1799 году посмотрев комедию Коцеба: Бедность и блогородство души. Княгиня решилась написать продолжение под нозванием: Свадьба Фабiана, или алчность к богатству наказанная.
Деятельность академии наук под руководством Дашковой, сделалась более живой, что доказывает несколько многотомных академических изданий:
Nova Acta Academiae Scientiarum Imperialis Petropolitanae (Спб., 1787-1806; 15 томов)
Российский театр, или собрание всех российских театральных сочинений (Спб., 1786-1794, in-8 ;43 части)
Новые ежемесячные сочинения (Спб., 1786-1796, in-8 ;120 частей)
4 января 1810 года она скончалась и похоронина в церкви села Троицкого. Её мемуары, с риложением писем Екатерины II, были изданы в Лондоне мисс Вильмот-верным другом покойной.