«Смелый он человек, папка. Я его уважаю».
(«Из детских лет Ивана Попова»)
Качественное прилагательное «смелый» имеет частнооценочное значение, относится к нормативным оценкам.
Оценка «античудика» и самооценка смелости «чудика» в рассказах не представлена. При столкновении двух персонажей («чудика» и «античудика») «чудик» постоянно испытывает чувство страха, боится своего противника. Автор поэтому и наделяет своего героя смелостью, чтобы он боролся со страхом, преодолевал его. Страх выражается разными частями речи:
а) глаголами –
«Боюсь чиновников, продавцов и вот таких, как этот горилла… псих с длинными руками, узколобый».
(«Боря»)
« – Но ты тоже бабонька: где так смелая, а тут испугалась чего-то, – сказал Шурка недовольно. – Чего ты испугалась-то?»
(«Сельские жители»)
«Чудик» уважал городских людей. Не всех, правда: хулиганов и продавцов не уважал. Побаивался».
(«Чудик»)
б) категорией состояния –
« – Попали в окружение…
– Страшно было?
– Страшно».
(«Экзамен»)
в) существительными –
«В один такой вечер мы читали Вия. Я, сам замирая от страха, читал».
(«Из детских лет Ивана Попова»)
«У Сашки подкосились ноги: он решил, что что-то случилось с детьми – с Машей или с другой маленькой, которая только-только ещё начала ходить. Сашка даже не смог от испуга крикнуть…»
(«Обида»)
Мы обнаружили в рассказах Шукшина две степени страха: большая и небольшая.
«Он ужасно боялся уполномоченного».
(«Из детских лет Ивана Попова»)
Наречие «ужасно» выражает большую степень страха.
«Но лес не нашенский, не острова, – бор, это страшновато».
(«Из детских лет Ивана Попова»)
«Страшновато» выражает небольшую степень страха.
Страх и стыд сопутствуют герою, потому что это природное начало.
Теперь речь пойдёт о стыде. Стыд и совестливость являются синонимами. Это ещё одна черта характера, рассматриваемая нами в дипломной работе.
Изображая своего любимого героя, Шукшин обязательно указывает на его совесть:
«Стыдно было жениху с невестой – они трезвее других, совестливее».
(«Осенью»)
«Профессору стало немного стыдно за свою строгость».
(«Экзамен»)
«Стыдно» – это категория состояния, которая обозначает душевное состояние «чудика». В словаре Ожегова слово «стыдно» имеет следующее значение: «испытываемое чувство стыда». Герою Шукшина всегда стыдно, хоть немного, хоть в малой степени, но всё-таки стыдно. Поэтому любит автор своих героев-«чудиков», потому что они могут понять, признаться в своей несправедливости и неправоте. На это указывает и нижеприведённый пример:
«Ему стало совестно, что поторопился: он в самом деле решил, что свояк хочет его ударить, когда потянулся с кулаком».
(«Свояк Сергей Сергеевич»)
В следующем контексте субъектом оценки является другой персонаж («чудик»):
«Как я теперь понимаю, это был человек добродушный, большого терпения и совестливости. Он жил с нами на пашне, сам починял верёвочную сбрую, длинно матерился при этом».
(«Из детских лет Ивана Попова»)
Совестливый герой у В. М. Шукшина происходит из простого люда, он выступает «без грима и без причёски».
Оценка совестливости «античудиком» не представлена, потому что ему чужда эта черта характера.
Происходит это потому, что они не могут пристально рассмотреть смятение души героя и обязательно поиски выхода из этих смятений, этих сомнений. Сделать это могут только автор и сами «чудики», которые заявляют о смятениях своей души.
«Чёрт с ней, с этой Ларисой!.. Может, расскажет, а может, и не расскажет. Зато он всё равно дома. И тут уж не так было больно, как вчера вечером. Ну, что же уж тут такого?.. Стыдно только. Ну, может пройдёт как-нибудь».
(«Медик Володя»)
«Володе даже понравилось, как он стал нагловато распоясываться, он втайне завидовал сокурсникам-горожанам, особенно старшекурсникам, но сам не решался изображать из себя такого же – совестно было».
(«Медик Володя»)
Совесть – главная черта характера «чудика». Ему всегда стыдно, совестно, неловко от сознания неправоты или чувства стеснения. «Чудик» сам осознаёт это, поэтому испытывает чувство стыда, раскаяния. Он признаётся себе в этом.
Выводы.
· во-первых, «чудик» как главный любимый персонаж Шукшина анализируется автором в разных аспектах, а следовательно, является объектом в том числе аксиологического описания;
· во-вторых, оценочному анализу подвергаются как внешние портретные характеристики персонажа, так и его внутренний мир. При этом отсутствует полная картина образа персонажа, в рассказах представлены лишь актуально значимые фрагменты:
1.имя как отражение социальной характеристики персонажа;
2.душа как неотъемлемая часть неудовлетворённого жизнью человека;
3.глаза как отражение мыслей, состояния, переживания;
· в-третьих, «чудик» является объектом оценки автора, персонажей рассказов и самооценки. При этом аксиологический портрет «чудика» часто не совпадает у разных оценивающих субъектов;
· в-четвёртых, при аксиологическом описании автор широко использует разные лексические и словообразовательные средства (слова с негативной и позитивной коннотацией, словообразовательные модификационные суффиксы, лексическую сочетаемость).
Глава III.
Аксиологическая характеристика «античудиков».
3.1. Общая характеристика «античудиков».
«Во всех рецензиях только: «Шукшин любит своих героев… Шукшин с любовью описывает своих героев…» Да что я, идиот, что ли, всех подряд любить?! Или блаженный? Не хотят вдуматься, черти. Или – не умеют. И то, и другое, наверно» [Шукшин В. М. 1979, с. 285].
В. М. Шукшин верил в силы своего народа. Неистребимая вера в человека заставляла Василия Макаровича бороться за него до конца. И только в самых крайних случаях, когда не оставалось и проблеска человечности, когда торжествовали насилие и глумление над разумом и сердцем, над совестью и честью, над правдой, тогда автор становился беспощадным. Именно тогда появляются его герои-«античудики». Это люди тяжкого, земного, материального устроения. Они всегда лишены важнейших для писателя качеств – внутренней наполненности, глубины, духовности. Эти персонажи отпали по тем или иным причинам от животворного источника.
«Античудиками» могут быть как мужчины: Бронислав Пупков («Миль пардон, мадам»), Глеб Капустин («Срезал»), бригадир Шурыгин («Крепкий мужик»), Сергей Сергеевич («Свояк Сергей Сергеевич»), Кузовников Николай Григорьевич («Выбираю деревню на жительство») и другие, так и женщины: жёны «чудиков» и продавцы.
Исследованный материал позволяет представить «античудика» в виде следующего образа:
Субъект оценки | Объект оценки (античудик) | |||||
Имя | Внешний вид | Глаза | Душа | Чувства | Характер | |
1. Автор | - | - | - | не оценивает | - | - |
2. Чудик | - | - | - | не оценивает | - | - |
3. Античудик | + | + | не оценивает | не оценивает | + | не оценивает |
4. Сам античудик | + | не оценивает | Не оценивает | не оценивает | не оценивает | не оценивает |
3.2. Типы «античудиков» и их языковая представленность.
Проанализировав «античудиков» (170 контекстов), мы поставили перед собой задачу: определить языковое отражение «античудиков», но для этого мы должны описать их как объект оценки. Будем придерживаться тех же оснований классификации, по которым мы рассматривали героев-«чудиков».
I. Характеристика имени или прозвища.
Автор даёт «античудику» имя, несочетаемое с фамилией.
«ГлебКапустин был родом из соседней деревни и здешних знатных людей знал мало».
(«Срезал»)
Глеб – имя праведника, а Капустин – ироническая фамилия. Это злостная шутка автора над героем. Поэтому можно объяснить поведение «античудика», оно связано с обидой на саму жизнь. То же самое можно сказать о Брониславе Пупкове («Миль пардон, мадам!). Жизнь обещана ему как Брониславу (прославленному человеку), а живёт он как Пупков. Это тоже своеобразная обида на жизнь.
Субъект оценки сменяется на «чудика», тогда у «античудика», вообще, нет имени, его называют просто хамом.
«Как же так? До каких пор мы сами будем помогать хамству?.. Что за манера? Что за проклятое желание угодить хамоватому продавцу, чиновнику, просто хаму – угодить во что бы то ни стало! Ведь мы сами расплодили хамов, сами! Никто их нам не завёз, не забросил на парашютах».
(«Обида»)
Из приведённого примера мы видим, что для «чудика» хамами являются чиновник, продавец и просто уличный хам. Это три ипостаси хамства. Сюда же можно отнести жену «чудика», потому что кроме, как «падла» (со знаком «-») или другими ругательными совами он её не называет.
Лексическая единица «хам» изначально имеет отрицательное значение. Словарь Ожегова так трактует это слово: «грубый, наглый человек». Контекст усиливает значение слова «хам». Это происходит с помощью сочетания «проклятое желание угодить», которое выражается знаком «-», и глагола «расплодить» («+»). Но в сочетании со словом хам приобретает негативное значение.