В романе «Вещи» не происходит ни одной ситуации, которая изменила бы положение героев и, следовательно, их психологию, их установки, их отношение к миру. Они постоянно остаются в прежнем положении, и по-прежнему давит на их сознание страстная жажда приобретать то, что им необходимо для жизни, а это всего лишь вещи. Но без вещей человеческая жизнь невозможна. Вещи и создаются для того, чтобы облегчить человеку существование. В этом нет ничего необычного. А вот герои романа «Вещи» лишены этой необходимости.
Автор романа резко осуждает вещизм своих героев, который выражается в их концепте: «они обожали вино и, собравшись вместе, часто и много пили» (…с.26)
«они были влюблены в свободу. Им думалось, что в мире им все по зубам, они жили, подчиняясь ритму своих желаний, их жажда была неутолима, воодушевление не знало границ»**
*Лотман Ю.М. Структура художественного текста
«Эта игра их сильно занимала, и они отдавали ей много драгоценного времени, которое могли бы с пользой употребить на что-то другое.
Но такими уж они были, и кружок, который они образовали, невзирая на возникавшее иногда взаимное недовольство, поглощал их почти целиком. Вне этого кружка для них не было настоящей жизни» *
Таких оценочных замечаний автора, резко критикующих образ жизни своих героев
или иронически сниженно характеризующих их жизненное восприятие в романе множество. Как видно из приведенных цитат, роман написан в форме 3-го лица
(«er-geschichte», по терминологии М.М. Бахтина)
При этом пространственная и временная точки зрения автора художественного совпадают с аналогичными точками зрения его героев, о оценочная- резко противоположна оценочной точке зрения героев.
Тем самым автор подчеркивает низкий, малозначимый характер того, что является предметом его изображения.
Концепты героев низки, малозначительны, приземленны, но автор считает своим художественным долгом, тем не менее, их описывать. И при этом из объекта художественного изображения выпадает все, что обычно присутствует в художественном тексте и в душах, в жизни людей вообще: все человеческие отношения, какие-либо события, романтика любого рода, эстетические и духовные ценности и многое, многое другое.
Человеческие отношения подменены обозначением их знакового (семиотического- по терминологии Ю.М. Лотмана) характера: например, так описываются взаимоотношения с клиентами: приводится два-три постоянно задаваемых вопроса для внесения ответов на них в анкету, обозначение того впечатления, которое производит на клиентов хорошая одежда и внешний вид героев, многозначительность выработанных ими жестов и мимики – и все. т.е. любое описание человеческих отношений подменено маркировкой (обозначением знаков- см. Ю.М. Лотман, Структура художественного текста). В сюжете отсутствуют события, отсутствует описание духовной, творческой,
*Ж. Перек Вещи
профессиональной жизни героев, их увлечений, чтения книг, посещения театров, даже пейзаж и описание любования красотой мира отсутствует в романе.
При этом художественный мир романа до предела насыщен описанием вещей, что мотивировано совпадением пространственно-временных точек зрения автора художественного с точками зрения героев: автор как бы объясняет читателю, что он вводит в роман такую схему описания вещей, т.к. интересом только к вещам заполнена вся духовная жизнь героев.
Свое сниженно-ироническое, подчеркнуто оценочное негативное отношение к своим героям автор художественный мотивирует очень просто: герои низки, потому что над ними тяготеет только желание иметь вещи, они «такие»-«уж такими они были», все в мире им по зубам», «они влюблены в свободу», «облегчало дело то, что они жили компанией», «безостановочно болтали», и.т.д и.т.п.
Введение сниженных оценочных слов в характеристики героев как бы уничтожает их, призвано снижать их восприятие читателем.
При этом такого рода снижающе -оценочное отношение к героям романа автор художественный нигде и никак не мотивирует. Видимо, он не считает это необходимым. Видимо, разница его концепта и концептов героев только утверждает автора художественного в его раз и навсегда избранной позиции: человек должен относиться к вещам с пренебрежением, должен иметь духовные интересы и посвящать им жизнь, а не думать о том, чему посвящают жизнь его герои.
Именно такого рода противопоставление концепта «вещизма» концепту истинно духовного отношения к миру и вынудило писателя работать над избранной им темой. Это очевидно из анализа концепта романа Эльзы Триале «Розы в кредит» Ж.Перека «Вещи», Симоны де Бовуар «Прелестные картинки»
По мнению многих критиков и исследователей французской литературы 50-60 годов 20 века, в этот период одним из эстетических движений была литература «шозизма».
«Шозизм» (вещизм) – это повышенное внимание к изображению вещей. К этому движению принадлежали такие художники, как А.Роб-Грийе, Бютор, Ж.Перек и многие другие – разноплановые писатели, которых объединял интерес к теме.
В целом это литературное движение включало в себя творчество писателей «второго порядка», изучение которого очень значимо для истории национальной литературы. История литературы никогда не складывается из творчества крупных художников, гениев. Она обязательно включает в себя множество произведений писателей так называемого «второго порядка» в художественных исканиях которых отрабатываются концепты, творческие приемы, способы и методы осмысления человека и его места в мире, приемов построения характеров и.т.д. На ошибках и неудачах литературы «второго порядка» вырастают крупные художественные произведения.
В связи с этим рассмотрим подробнее эстетику литературы «вещизма». По мнению писателей, относившихся к данному движению мир есть, как писал А.Роб-Грийе в статьях о «новом романе» («За новый роман», 1963), ссылаясь на Хайдеггера, «мир есть… вокруг нас присутствие вещей». Для одних это- крайняя степень «дезангажированности», освобождения искусства от значений целей», кроме одной цели-«создавать новую форму».
Для других это опасный симптом дегуманизации, утраты духовных ценностей в обществе потребления, сложившееся в период экономического роста Франции. К этой группе как раз и относятся произведения, на материале которых написана данная дипломная работа.
Однако произведения Симоны де Бовуар, Ж.Перека, Э.Триоле написаны в русле структурализма
Как замечают авторы учебника «История зарубежной литературы 20 века», вещизм Перека отличен от «шозизма» Роб-Грийе, его вещи- принадлежность мира социально определенного (подзаголовок романа- «история шестидесятых годов») и …. осуждаемого писателем.
В романах Симоны де Бовуар, Ж.Перека, Э.Триоле мы имеем дело с героями, социальные характеристики которых непременно учитываются авторами. Так, в романе Ж.Перека с самого начала сообщается читателю, что речь идет о двух бедных студентах, вступивших в ранний брак и решивших ради заработков бросить учебу и поступить агентами в фирмы по продаже галантереи. В романе Симоны де Бовуар изначально указывается, что герои состоятельны, вращаются в свете, женаты, имеют двух девочек, оба работают: муж- строитель, жена- художник в рекламном бизнесе.
Однако если в романе Симоны де Бовуар оценочная точка зрения автора художественного также совпадает с аналогичной точкой зрения его героини, что делает роман, так сказать, более «стереоскопичным», то в романе Ж.Перека эти точки зрения противопоставлены друг другу. Для всех характерно критическое отношение, но выражено оно по-разному. Одним словом, в тексте романа «Вещи» автор художественный подчеркнуто осуждает, снижает, сатирически оценивает душевный мир своих героев, направленный исключительно на приобретение вещей.
В романе Симоны де Бовуар структура оценки концептов героев много сложнее. Негативная оценка героев, их мироотношения, построенного, в конечном счете, на стремление к богатству, к карьере, т.е. к приобретению вещей, принадлежит героине. Ее автор не оценивает негативно. Он подробно излагает ее внутренние мысли, ее систему оценок, внутренний конфликт героини с миром, приводящий ее, в конечном итоге, к душевному кризису и нервному заболеванию. Развитие внутреннего конфликта героини с миром и составляет сюжет романа «Прелестные картинки». Конфликт, глубоко спрятанный в душе, никак не проявляющийся внешне. Внешне героиня следует наполняющим ее многообразным ролям: роли жены и хозяйки дома, роли матери, роли специалиста по рекламе, роли дочери, светской роли. Только от роли любовницы она отказывается. Но этот отказ не виден миру- любовная связь тайная.
Однако развертывание глубоко запрятанного в глубине души внутреннего психологического конфликта с окружающими, с людьми, которых устраивает существование в качестве «прелестных картинок» в мире потребления составляет сюжет романа и приводит ее к нервному срыву.
Так на сюжетном уровне выражается протест автора романа, Симоны де Бовуар, против «общества потребления», против жизни без духовных интересов, против дегуманизации французов, живущих в окружении материальных благ в то время, когда люди голодают, когда продолжаются войны, когда происходит дискриминация евреев.
В романе Ж.Перека, в отличие от романов Симоны де Бовуар, Эльзы Триале, несмотря на то, что сюжет есть, он подчеркнуто «десюжетизирован». В нем отсутствуют основные компоненты: нет завязки, развязки, кульминации. Ни одна событийная ситуация в его развитие не становится событием. Событийное развитие романа связано с многочисленными попытками героев улучшить свое материальное положение, но эти попытки не приводят ни к какому результату. Если развертывание сюжета представить графически, то оно будет представлять собой кольцо-движение по кругу с нулевым результатом.