В связи с функцией йотированных букв обозначать «j (й)+гласный» следует еще раз обратиться к букве и. В ее названии нет предшествующего j (й) (буква называется просто «и»): название состоит из одного звука (поэтому оно и отнесено нами к первой группе), но в отличие от всех остальных букв первой группы (а, о, у, ы, э), обозначающих только тот звук, которым они называются, буква и может обозначать не только [и] без предшествующего j (й), как, например, в словах лиса, караси. в тех словах, где буква и следует после гласного, при намеренно тщательном произношении возможно произношение [и] с предшествующим j (й) (например сара[йи]). Встречается произношение [йи] на месте начальной буквы и и в местоимениях их, им, ими, если они следуют после предлогов и союзов, например: в их доме и тому подобное.
Как правило, сочетание j (й) с и произносится после разделительного знака (воробьи (воробь[йи]). Таким образом, можно утверждать, что буква и может обозначать не только [и] без предшествующего j (й), но также [и] с предшествующим j (й). В этом отношении она отличается от других букв первой группы.
Итак, для обозначения сочетаний «j (й)+гласный» употребляются особые буквы: я, ю, е, ё, но буква и выполняет эту функцию как бы «по совместительству». Я.К. Грот заметил по этому поводу: «редко встречающийся двоегласный йи… может обойтись без отдельного знака»[2].
Остановимся подробнее на двузначных гласных буквах я, е, ё, ю, и. Они имеют два основных звуковых сочетания.
- буква я обозначает либо звук [’а]: пяльцы, либо сочетание звуков [йа]: яма;
- буква е обозначает либо звук [’э]: перья, либо сочетание звуков [йэ]: ель;
- буква ё обозначает либо звук [’о]: пёрышко, либо сочетание звуков [йо]: ёлка;
- буква ю обозначает либо звук [’у]: пюре, либо сочетание звуков [йу]: юла;
- буква и обозначает либо звук [’и]: пир, либо сочетание звуков [йи]: муравьи.
Особых замечаний требует употребление буквы ё. Обозначая звук [’о], буква ё по своему начертанию совпадает с буквой е (кроме добавочного надстрочного знака: двух точек над буквой). Это совпадение не случайно. Необходимость в особой букве для обозначения звука [о], следующего после мягких согласных, появилась в русском письме примерно в XII-XIII вв., когда в русском языке начал действовать особый звуковой закон перехода ударенного звука [э], находящегося в позиции после мягкого согласного перед твердым, в звук [о]: е¢ль [йэл’] – ёлка[йо¢лка]. Осуществлялась замена [э] на [о] на конце слова, например: бельё.
Буква ё, предложенная Карамзиным, дает это особое происхождение звука [о]. Однако в печати не привилось употребление буквы ё, хотя она и входит в официальный состав русского алфавита.
Названия согласных букв.
1. Названия букв для обозначения согласных, состоящие из соответствующего твердого согласного звука в соединении с последующим гласным э: «бэ», «вэ», «дэ», «жэ», «зэ», «пэ», «тэ», «цэ». К этим названиям примыкает «чэ», хотя оно и состоит из мягкого согласного звука с последующим гласным э.
2. Названия букв для обозначения согласных, состоящих из соответствующего согласного звука в соединении с последующим гласным [а]: «ка», «ха», «ша», «ща».
3. Названия букв для обозначения согласных, состоящие из соответствующего согласного звука в соединении с предшествующим ему гласным [э]: «эль», «эм», «эн», «эр», «эс», «эф».
Названия букв, не обозначающих звуков.
1. Сюда относятся названия «ер» и «ерь» для букв ъ и ь. В научной литературе употребляются именно эти названия.
2. Особого внимания заслуживает буква й. Буква й была богата названиями, но в последних изданиях нового школьного учебника она никак не названа. Среди названий букв, приводимых под каждой буквой, под буквой й повторно в качестве ее названия указано то же «й»[3]. В школьном орфографическом словаре для буквы й указывается принятое на протяжении многих лет название «и краткое».
Звук, обозначаемый буквой й, в школьной практике еще совсем недавно считался полугласным. В современных школьных учебниках он отнесен к согласным. Это хорошо, поскольку и звук, обозначаемый в русском письме буквой й, и звук, обозначаемый (вместе с соответствующими гласными звуками) буквами я, ю, е, ё (а иногда и буквой и), являются «представителями» согласной фонемы йот.
Особенностью русской графики является и то, что в русском письме звук j (й), находящийся перед непосредственно следующим за ним гласным звуком, вообще не обозначается самостоятельной буквой. Вместе со следующей за ним гласной j (й) обозначается ОДНОЙ гласной буквой.
Особого внимания требует еще соотношение между звуком j (й), обозначаемый гласными буквами я, ю, е, ё, и, и звуком, обозначаемым буквой й. Оба эти звука являются ОТТЕНКАМИ (вариантами), то есть видоизменениями одной и той же фонемы j (й). Буквой й обозначается в русском языке один из вариантов фонемы j (й), который встречается в русских словах в конце слога: май, май/ка, пой/дет.
1.2. МОРФЕМНЫЙ (МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ) АНАЛИЗ
При МОРФЕМНОМ АНАЛИЗЕ СЛОВА выделяются все живые (с точки зрения современного языка) морфемы, то есть значимые части, имеющиеся в анализируемом слове. При морфемном анализе нас не интересует порядок присоединения морфем. Морфемный анализ отвечает на вопрос: «Какие морфемы выделяются в данном слове с точки зрения современного языка?», то есть искомой величиной морфемного анализа являются морфемы. Следовательно, морфемный анализ определяет НАЛИЧИЕ в слове тех или иных морфем, из которых оно складывается.
«Золотым правилом» морфемного членения слов является СОПОСТАВЛЕНИЕ ОДНОКОРЕННЫХ И ОДНОСТРУКТУРНЫХ СЛОВ И ВЫДЕЛЕНИЕ ЖИВЫХ АФФИКСОВ; причем анализируемое слово должно рассматриваться на фоне присущих ему грамматических форм. Именно такой способ гарантирует нас от механического членения слов.
Членение слов на морфемы всегда должно быть ОСМЫСЛЕННЫМ, ОБОСНОВАННЫМ, ДОКАЗАТЕЛЬНЫМ. Нельзя поддаваться механическому членению, порождаемому слепой аналогией. Вот почему при морфемном анализе мало сказать: «Слово делится на такие-то морфемы», «надо обязательно доказать, почему оно делится и состоит именно из этих, а не других значимых частей».
Не задумываясь над смысловой стороной слова, учащиеся часто механически рассекают слова, зрительно разыскивая знакомые морфемы. Такое членение приносит лишь вред. Необходимо помнить, что зрительный образ слова часто обманчив. Например, подбирая однокоренные слова, мы убедимся, что бессмысленно выделять мнимую приставкувос- в глаголах восторгаться и восхищаться, за-в глаголе забыть, по- в глаголе победить. Если подобная бессмысленная акция будет совершена, то мы невольно сблизим совершенно разные слова современного языка: восторгаться — торговать, восхищать — хищение, забыть — быть, победить — бедствовать. Конечно, некогда подобное членение было закономерным, но следует учесть, что словарь и семантика слов непрерывно изменяются.
Правильное морфемное членение слов имеет большое значение и В ЛЕКСИЧЕСКОМ ПЛАНЕ.
Из всего сказанного следует, что важнейшим требованием к морфемному анализу является СИНХРОННЫЙ ПОДХОД к слову, то есть, анализируя слово, мы должны исходить из современного его состояния и не выходить за пределы тех связей и соотношений, которые характеризуют синхронную систему языка. Профессор В.А. Богородицкий выдвигал требование «рассматривать морфологический состав слов, как он чувствуется В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКЕ, то есть статически...». Такая же точка зрения излагается в современной лингвистической литературе (в трудах Н.М. Шанского, Н.Д. Арутюновой, А.И. Смирницкого и других).
Реальное стремление вникнуть в исторические связи внутри структуры слова, то есть генетический подход к анализу слов, приводит не только к смешению различных аспектов, но и искажает представление об истинном состоянии современного языка.