Союзом или присоединяются сообщения с оттенком выбора, уточнения: Я вот, когда одна и тихо... все плакать хочу... Или петь. Присоединение с помощью подчинительных союзов и союзных слов — более сильная связь, чем присоединение с помощью сочинительных союзов. Союзом чтобы присоединяются добавочные сообщения пояснительно - целевого значения. В присоединительном значении употребляются также сравнительные союзы будто, как, словно, точно, условный союз если. Опустеет город. Точно его колпаком накроют. В присоединительной функции могут выступать наречия, вводные слова, частицы: В Киеве он прожил целых двенадцать лет. Оттого он так хорошо говорит по-русски.
56.Тире между подлежащим и сказуемым. Пунктуация в неполном предложении.
1.Тире ставится между подл. и сказ. при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены сущ. в И.п. Следующая станция - Скачки.
2.Если они оба выражены неопределенной формой глагола или если один из главных членов выражен именительным падежом сущ. Чай пить - не дрова рубить.
3.Тире ставится перед словами это, это есть, значит, это значит, вот, присоединяющими сказуемое к подлежащему.
Понять - значит простить
4.Тире ставится, если оба главных члена выражены количественными числительными или если один из них выражен И.п. сущ., а другой – именем числительным или оборотом с числительным. Трижды пять- пятнадцать.
5.Тире ставится между подлежащим, выраженным неопределенной формой глагола, и сказуемым, выраженным предикативным наречием( категорией состояния) на – о, при наличии паузы между главными членами предложения. Это ужасно - струсить в последний момент.
6.Тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом. Заработок у него теперь- будь здоров.
7.Тире не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое - именным падежом сущ. Я честный человек и никогда не говорю комплементов.
8.Тире не ставится, если сказуемое выражено именем прилагательным, местоименным прилагательным. Это книга чья? Вы кто?
Тире в неполном предложении.
1.Тире ставится при наличии паузы в так называемых эллиптических предложениях. За ночным окном - туман..
2.Тире ставится в неполных (эллиптических) предложениях при параллелизме конструкций. Молочный суп- на первое, блинчики- на второе.
3.В неполных предложениях особой структуры, основу которой составляют два сущ.- в дат. и вин. Падежах, без подл. и сказ., с четким интонационным делением. Массам - культуру.
4.ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предыдущей части фразы и в месте пропуска делается пауза. Мы взялись за дело весело, они - даже с энтузиазмом.
57.Предложения с обращением. Трудности разграничения обращений, приложений, вокативных предложений.
Обращением называется слово или сочетание слов, называющее лицо (или предмет), к которому обращена речь.
Обращение грамматически не связано с членами предложения и само не является членом предложения. Оно может занимать место в начале, в середине и в конце предложения. Ты не пой, косарь, про широку степь! В зависимости от места, занимаемого в предложении, обращение в большей или меньшей степени интонационно выделяется. Старик! Я слышал много раз, что ты меня от смерти спас. В этом положении обращение может образовать особое предложение-обращение (вокативное предложение), если обращение образует все высказывание и если говорящий не только называет лицо, к которому обращена речь, но интонацией выражает различные оттенки мысли или чувства—упрек, испуг, радость и т. д. -Вера! Вера!—в ужасе говорил Райский, протягивая ей руки, чтобы ей помешать.
Обращение, стоящее в начале предложения, произносится с ослабленной звательной интонацией. Для обращений, стоящих в середине предложения, возможна двоякая интонация: или интонация вводности (понижение голоса, убыстренный темп произношения), или восклицательная интонация, если обращение выделяется, например, путем добавления к нему частицы. В роли обращений чаще всего выступают собственные имена, названия лиц по родству, по общественному положению, по профессии; реже эту функцию выполняют клички животных или названия неодушевленных предметов. Естественной формой выражения обращения является имя существительное в именительном падеже, выполняющем назывную функцию. Обращение может быть выражено и другими частями речи, если они выступают в роли существительного. Сюда относятся прилагательные и причастия, значительно реже—числительные и местоимения. Хорошая, любимая, родная, мы друг от друга далеко живем. Личные местоимения 2-го лица чаще входят в состав особого оборота, выступающего в роли обращения и заключающего в себе качественную оценку лица; местоимения ты. и вы находятся в этом обороте между определяемым словом и определением. Что вы. такой герцогиней смотрите, красавица вы моя? Не следует смешивать однородные обращения с сочетанием обращения и обособленного приложения при нем. Различаются обращения нераспространенные (выраженные одним словом) и распространенные (при слове-обращении имеются пояснительные слова). Состав распространенных обращений весьма разнообразен: в нем при ведущем слове могут быть согласованные и несогласованные определения, приложения, дополнения, обстоятельства и даже придаточные предложения. Люблю тебя, булатный мой кинжал, товарищ светлый и холодный.
58.Предложения, осложненные вводными конструкциями. Функционально-семантический разновидности вводных конструкций.
Кроме главных и второстепенных членов в простом предложении встречаются слова и группы слов, которые не являются членами предл-я. и не вступают в синтаксические связи с ними- вводные и вставные конструкции. Они тесно связаны с смыслом предложения, и поэтому их нельзя исключить без нарушения смысла предл-я. Вводными называются такие грамматически не связанные с членами предложения и не являющиеся членами предложения слова и сочетания слов, которые в основном служат для выражения отношения говорящего к высказываемой речи. Располагаются чаще всего в начале или в конце слов. Вводные слова и сочетания слов не связаны со структурой предложения, что находит свое выражение и в интонации. Вводные конструкции произносятся в ускоренном темпе, более низким тоном и характеризуются слабым ударением. Самгин заказал вино и сел напротив гостя .Столетние липы и дубы разрослись широко и буйно; буки, напротив, несмотря на свою старость, росли больше вверх. В качестве вводных могут выступать:1) слова и сочетания слов, потерявшие связь с теми словами и сочетаниями, из которых они образовались: во-первых, грешным делом (разг.), конечно, неровен час (разг.), по-видимому, собственно говоря, стало быть.2) слова и сочетания слов, которые соотносительны с теми или иными частями речи: бесспорно, видать (прост.), возможно, должно быть, знаете, известно, правда, сказать по секрету, случалось, так сказать и.
Различаются вводные слова и сочетания слов именного и глагольного типа. Вводные слова и сочетания слов именного типа могут быть выражены: 1) существительными: без сомнения, по выражению (кого-нибудь или чьему-нибудь), по мнению, по пословице, по сведениям, по словам, по слухам, по сообщению, по справедливости, по сути, правда, словом, к досаде, к изумлению, к стыду, к счастью (какому, чьему-нибудь или кого-нибудь), вне всякого сомнения, по крайней мере, с одной стороны, со своей стороны, с точки зрения (чьей-нибудь, кого-нибудь), на беду (чью-нибудь), на взгляд (чей-нибудь, кого-нибудь) и т. п.;
2) субстантивированными прилагательными: в общем, между прочим, самое большее, самое главное, самое лучшее, самое меньшее, самое худшее.3) местоимениями с предлогом: кроме того, между нами, напротив того, при всем этом, сверх всего и т. п.;4) наречиями: бесспорно, верно, возможно, вообще, во-первых, действительно, кстати, наоборот, по-моему, понятно. Вводные слова и сочетания слов глагольного типа могут быть выражены: 1) глаголами в личной форме: веришь (веришь ли), вообрази, думаю, извините за откровенность, осмелюсь сказать, поверите (поверите ли), позволь, позволю себе так выразиться, полагаю, помнишь, представь себе, признаюсь, прямо скажем, скажем, скажу по секрету, уверяю вас и т. п.;
2) глаголами в безличном значении: выходит, значит, кажется, мне представляется, нам думается, помнится, разумеется, случается и т. л.;3) инфинитивом и инфинитивными сочетаниями: видать, к слову сказать, лучше сказать, по правде сказать, признаться, слыхать.4) сочетанием деепричастия с наречием или существительным: между нами говоря, мягко выражаясь, собственно говоря, честно говоря .По значению вводные слова и сочетания слов делятся на несколько групп:1. Слова и сочетания слов, выражающие различные логические связи и отношения между частями предложения. Они указывают на последовательность изложения мыслей, отношение данного предложения к более широкому контексту; служат для выделения или противопоставления тех или иных частей предложения, для выражения заключения, обобщения, следствия и т. д. (вместе с тем, во-первых, в частности, выходит, как было сказано, как отмечалось, к примеру сказать, к слову сказать, кстати, между прочим, наоборот, одним словом, следовательно, с одной стороны, стало быть, таким образом и т. п.): Вы взяли частный случай и возвели в общее правило, а стало быть, клеветали 2. Конструкции, выражающие различную степень достоверности высказанной мысли: без всякого сомнения, бесспорно, весьма вероятно, видимо, вполне очевидно, в сущности, казалось, как кажется, как оказалось, наверное, очевидно, полагаю, правда, разумеется, само собой, само собой разумеется и т. п. С помощью вводных слов и сочетаний слов этой группы автор выражает свое отношение к сообщению как достоверному, возможному или предполагаемому: Всякий человек, бесспорно, в своих поступках волен (Т.); 3. Конструкции, указывающие на источник сообщения: как говорили, как известно, на взгляд (кого-нибудь или чей-нибудь), по-вашему, по мнению, по преданию, по сведениям, по слухам, по соображениям, слышно, с точки зрения (кого-нибудь или чьей-нибудь) и т. п. С помощью вводных слов и сочетаний слов данной группы подчеркивается достоверность сообщения, утверждения. 4. Конструкции, выражающие эмоциональное отношение говорящего к содержанию предложения: грешным делом, как на беду, как нарочно, к досаде, к изумлению, к огорчению, к счастью, на радость, по несчастью, странное дело. 5. Конструкции, указывающие на способ выражения мыслей: грубо выражаясь, другими словами, если можно так выразиться, иными словами, как говорят, лучше сказать, по выражению (кого-нибудь или какому-нибудь), попросту сказать, прямо скажем, скажу тебе (вам), словом сказать, с позволения сказать, так сказать и т. п. 6. Конструкции, содержащие ссылки на обычность излагаемых фактов {бывает, как водится, как всегда, по обыкновению, по обычаю, случается и т. п.) 7. Конструкции, представляющие собой призывы к собеседнику или читателю с целью привлечь внимание к чему-нибудь, вызвать то или иное отношение к сообщаемому, убедить в чем-либо, подчеркнуть что-нибудь [верите (ли), вообрази, если хочешь, знаешь (ли), знать, поверь, помилуй, помните (ли), послушай, представь, представьте себе, прости меня, сделайте милость, согласитесь.