В стихотворении "Звездное одеяло" Роберта Хилл Уайтмен (р. 1947 г.) из племени онейда пытается представить поликультурное будущее, которое будет подобно "лоскутному одеялу, сшитому из кусочков утренней зари". Лесли Мармон Силко (р. 1948 г.), в жилах которой течет кровь озерных пуэбло и белых, создавая свои легко запоминающиеся лирические стихотворения, пользуется разговорным языком и традиционными сюжетами. В стихотворении "В холодном свете грозы" (1981 г.) Силко добивается звучания японского хайку:
оттуда, где небо подернулось льдом,
спешат навстречу,
несутся грузно,
кружат в вершинах дерев
рогатые лоси-снежинки,
одна за одной - белой песней
снежной бури в ветвях древесных.
(Пер. А. Нестерова)
Афро-американская поэзия
Негритянским поэтам, живущим в современной Америке, принадлежит множество прекрасных стихотворений, написанных на самые разные темы и в самом разном ключе. Негритянская литература - наиболее развитая из всех этнических литератур США -отличается величайшим разнообразием. Амири Барака (р. 1934 г.) - самый известный из афро-американских поэтов. Он также пишет пьесы, играет активную роль в политике. Майа Ангелоу (р. 1928 г.) работает в различных литературных жанрах, включая драму. Кроме сборника стихотворений "Дайте глоток прохладной воды, прежде чем я умру" (1971 г.), получили известность ее воспоминания "Я знаю, почему поет птица в клетке" (1970 г.). Ангелоу была заказана поэма на инаугурацию президента Билла Клинтона в 1993 г.
Другая афро-американская поэтесса, удостоившаяся самого широкого признания, - Рита Дав, ставшая в 1993 г. поэтом-лауреатом США. Перу Дав принадлежат прозаические и драматические произведения, а сборник "Томас и Бьюла", куда вошли лирические стихотворения, посвященные ее прадедам, получил в 1987 г. Пу-литцеровскую премию. По утверждению поэтессы, она создала эти произведения, чтобы увековечить богатую внутреннюю жизнь бедных людей.
Майкл Харпер (р. 1938 г.), как и Дав, пишет стихи, рассказывающие о непростой жизни черных американцев, сталкивающихся с насилием и дискриминацией. Его стихи отличают плотность письма и насыщенность аллюзиями. Часто в них представлены полные драматизма военные сцены, зарисовки из городской жизни, мелькает множество лиц. При этом используются образы из области хирургии - в попытке достичь целебного эффекта. Стихотворение "Собрание Клана: Роды и нации: Кровавая песня" (1971 г.), в котором искусство кулинарии и работа хирурга уподоблены друг другу ("сращение плоти с летучими ароматами"), начинается так: "мы перекраиваем жизни в блоке интенсивной /терапии, кусок к куску, жизнь к жизни на полке буфета..." Стихотворение оканчивается сращением образов больницы, проникнутых расизмом кадров из давнего американского фильма "Рождение нации", собрания Ку-клукс-клана, процесса монтажа киноленты и рентгеновской технологии:
Мы перезарядили наши мозги,
как перезаряжают
кинокамеры, пленка
засвечена,
слишком долгая экспозиция
в рентгеновских лучах,
за двойными дверями;
отснятые метры: расизм
и секс,
смотаны на бобину, виток за
витком, - что-то вроде
хобби;
мы собираем пожитки и идем
по домам.
(Пер. А. Нестерова)
Азиатско-американская поэзия
Подобно поэзии чиканос и других авторов, связанных с испаноязычной культурой, азиатско-американская поэзия многолика. Потомки японцев, китайцев, филиппинцев живут в США уже на протяжении семи поколений, тогда как американцы корейского, тайского или вьетнамского происхождения - в основной своей массе - недавние эмигранты. За всеми этими группами стоит своя языковая, историческая и культурная традиция. Процессы, происходящие в современной азиатско-аме-риканской литературе, заставляют с особым вниманием отнестись к творчеству выходцев из Океании и произведениям, вышедшим из-под пера женщин. Американцам азиатского происхождения приходится в первую очередь противостоять таким расовым стереотипам, как представление о том, что выходцы с Востока образуют единое "экзотическое" и "хорошее" национальное меньшинство. Что до специалистов в области эстетики, то они лишь приступают к сравнительному изучению восточных и западных литератур - появляются, например исследования, посвященные общности в представлениях о Дао и Логосе.
Поэты-американцы, в чьих жилах течет восточная кровь, черпают вдохновение из самых разных источников - от китайской оперы до дзен-буддизма; заметим, что литературные традиции Азии, и в особенности дзен, вдохновляли многих американских поэтов, этнически с Азией никак не связанных, - свидетельство тому антология "Под светом одинокой луны: буддизм в современной американской поэзии", вышедшая в 1991 г. Поэзия, созданная американцами азиатского происхождения, образует широкий спектр стилей, - от иконоборчества Фрэнка Чина, соредактора сборника "Ай-й-й!" (одной из первых антологий азиатско-американ-ской литературы) до весьма плодотворного обращения к традиции в творчестве таких писателей, как романист Максин Хонг Кингстон (р. 1940 г.). Дженис Ми-рикитани (американка японского происхождения в третьем поколении) воссоздает историю японцев, живущих в Америке, ею подготовлен ряд антологий: "Женщины Третьего мира", "Айуми: четыре поколения японцев в Америке" и др.
Кэти Сонг (р. 1955 г.), китаянка, живущая в США, в сборнике лирических стихотворений "Портрет невесты" (1983 г.) рассказывает о драматических перипетиях истории, увиденных через призму жизней ее родных. Многие из поэтов, чьи этнические корни уходят в Азию, обращаются к теме культурных различий. Так, в стихотворении Сонг "Вегетарианский воздух" (1988 г.) захудалый городишко с коровами, пасущимися на главной площади, китайским ресторанчиком и покосившейся рекламой Кока-Колы становится символом современной поликультурной жизни, лишенной корней, которую можно вынести лишь благодаря искусству - в данном случае, опере, записанной на кассете:
и тогда знакомая ария,
поднимающаяся, как восходящая луна,
позволяет забыться,
перенося тебя в ту страну,
где ты, хотя бы на миг - свет, летящий
в пространстве.
(Пер. А. Нестерова)
НОВЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ
К новым направлениям в американской поэзии можно отнести "поэтов языка", примыкающих к журналу "Темблор". Среди них следует выделить Брюса Эндрюса, Лин Хеджинян, Дугласа Мес-серли - редактора сборника "Поэзии языка: опыт антологии" (1987 г.), Боба Перельмана и Баррета Уоттена, перу которого принадлежит сборник эссе "Тотальный синтаксис" (1985 г.). Эти поэты деформируют язык, обнажая его способность к порождению двойственных смыслов, фрагментации и самоорганизации из хаоса. Тяготея к иронии и постмодернизму, они отвергают все и всяческие "метаповествования", будь то идеология, догматика или условности, и ставят под сомнение существование трансцендентной реальности. Так, Майкл Пальмер пишет:
Рассматривая искусство и литературную критику как явления, идеологические в силу самой своей природы, поэты, принадлежащие к этой школе, отрицают присущие модернизму закрытые формы, иерархичность, представления об эпифании и трансцендентности, такие категории, как жанр и канонический текст (т.е. признанные литературные шедевры). На их место они хотят поставить открытые формы и поликультурные тексты. Они заимствуют образы из арсенала поп-культуры, средств массовой информации - и пересоздают их заново. Как и поэзия перформансов, "поэзия языка" противится интерпретации и требует от читателя прямого соучастия.
Поэзия, ориентированная на формы перформанса (ассоциирующаяся с игрой случая проекция на литературу того, что делал Джон Кейдж в музыке), джазовая импровизация, мультимедийные произведения искусства и европейский сюрреализм повлияли на творчество многих американских поэтов. Среди авторов, работающих в этом жанре, назовем наиболее известное имя: Лори Андерсон. Ее хит "Соединенные Штаты" (1984 г.), получивший мировую известность, создан с использованием таких средств, как кино, видео, шумовые эффекты, музыка, хореография и технологии космической эры. Звучащей поэзией, где голос и инструментальное сопровождение играют особую роль, заняты Дэвид Эн-тин, выступающий с импровизациями, и ньюйоркцы Джордж Куаша (владелец издательства "Стейшн Хилл пресс"), Арманд Швернер и Джексон МакЛоу. МакЛоу занимается также визуальной, или конкретной, поэзией, рассчитанной на зрительное восприятие и использующей такие приемы, как расположение текста на листе и игра с наборными шрифтами. Этническая поэзия, связанная с перформансом, слилась в один поток с рэп-музыкой, когда по всей Америке "поэтические сборища" - публичные поэтические чтения, устраиваемые в альтернативных художественных галереях и книжных магазинчиках, - стали популярным весьма недорогим развлечением.
На другом полюсе поэтического спектра - выработавшие собственный стиль "новые формалисты", объединенные пафосом возвращения к форме, рифме и правильному метру. Все группы так или иначе поставлены перед проблемой, когда обыватель вполне удовлетворен существующим положением вещей, потребляя аккуратную, прилизанную поэзию, создаваемую ремесленниками от литературы, а лиричной исповедальнос-ти придается неоправданно важное значение, в противовес публичному жесту. Формальная школа ассоциируется с издательством "Стори лайн пресс"; к ней принадлежат такие авторы как Дан Джиойа (поэт и бизнесмен), Филип Дэйси и Дэвид Джаусс - поэты и редакторы антологии "Крайние меры: современная американская поэзия, создаваемая в традиционных формах" (1986 г.), Брэд Лейтхаузер и Гертруда Шнакен-бург. Одна из последних антологий - том "Поэтические направления: рифма и метр в англоязычной поэзии после 1977 г.", подготовленный Робертом Ричмэном. Хотя поэтов, собранных под обложкой этой книги, часто обвиняют в возврате к темам XIX в., часто они в своей практике соединяют современность строк и образов с музыкальностью языка и традиционностью закрытых форм.
Литература: http://www.uspoetry.ru/