Смекни!
smekni.com

Судьба и творчество Даниила Хармса (стр. 9 из 10)

Ни руками,

Ни ногами

Не достать,

Что до носа

Ни руками,

Ни ногами

Не доехать,

Не допрыгать,

Что до носа

Не достать!

- Ну! Ну! Ну! Ну!

Врешь! Врешь! Врешь! Врешь!

Ну, доехать,

Ну, допрыгать,

Ну еще туда-сюда,

А достать его руками -

Это

Просто

Ерунда!

Остранение какого-либо органа тела - характерный мотив фольклора, излюбленный в искусстве сюрреализма, абсурда и черного юмора. Отдельный нос, до которого “не достать”, вос­ходит прежде всего к гоголевскому “Носу”. В текстах Хармса отделение различных органов тела происходит нередко не толь­ко насильственным путем (отрывание ноги в “Охотниках”, голо­вы - в “Суде Линча” и т.п.), но и как эмансипация и побег:

Где я потерял руку?

Она была, но отлетела

я в рукаве наблюдаю скуку

моего тела... (20 февраля 1930)

Высшая точка игры в отделение органов - рассказ об “од­ном рыжем человеке”, у которого, как известно, не было ни глаз, ни ушей, ни носа, ни ног, ни рук и вообще ничего, так что говорить о нем не приходится. Очевидно, следует связать эту игру с принципом членения слова, о котором шла речь вы­ше; распадаясь на составляющие, слово теряет смысл и пе­рестает существовать.

Все рассмотренные здесь темы оказываются характерными хармсовскими темами, а стихотворение в целом предстает как набор архетипов “карнавальной” культуры - игрового, выворо­ченного мира, близкого детскому сознанию, к которому оно так удачно апеллирует.

Хармс, вероятно, знал секрет реального искусства. Тако­го, от которого все поют, летят и скачут. Или пускают на ра­достях воздушные шары. Или: Чем подтвердить? Сегодня, как и 60 лет назад, Хармс - любимый поэт детей. Этих великих цени­телей реального.

“1931 года декабря мес. 11 дня я, уполномоченный СПО Бузников А.В. допра­шивал в качестве обвиняем, гражданина Хармса, Даниил Иванович и на, первоначаль­но предложенные вопросы он показал <...>:

Я работаю в области литературы. Я человек политически не мыслящий, но по во­просу, близкому мне: вопросу о литературе. Заявляю, что я не согласен с политикой Со­ветской власти в области литературы и желаю, в противовес существующим на сей счет правительственным мероприятиям, свободы печати как для своего творчества, так и для литературного творчества близ­ких мне по духу литераторов, составляю­щих вместе со мной единую литературную группу”.

Протокол допроса

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Рассматривая творчество Даниила Хармса невольно прихо­дишь к выводу, что это писатель/поэт нового зрения. Великий экспериментатор, личность загадочная во всем.

Вся его жизнь это сплошные перестановки, комбинации – своего имени, окружающих вещей, предметов. Энергетика Хармса оказалась настолько сильна, что до сих пор огромное количе­ство подражателей пишут свои произведения в надежде уловить ту нить, ту струну, на которой играл Хармс.

Личность неоднозначная в литературе, он был таким же не­однозначным в жизни. По воспоминаниям современников, Хармс часто позволял себе носить яркую, необычную одежду, любил подшучивать над всеми.

Поразительней всего, что забавы получались на славу: Да­ниил Хармс - бесспорно, один из талантливейших наших детских стихотворцев; в своем роде - пожалуй, самый талантливый. А ведь в ту пору, когда быстро крепнувший цензурный барьер преградил дорогу “идеологически чуждой” литературе, восполь­зоваться малышовой лазейкой пытались многие художники - Ни­колай Заболоцкий, например, чей поэтический дар вообще-то неизмеримо выше Хармсова, но вот, в частности, в стихах для детей... У Заболоцкого они натужные, вынужденные: поэт явно не понимает, что на самом деле нужно адресату, и, стараясь пригнуться до абстрактного “детского уровня“, насилует свою творческую природу. Тогда как его собрат по “Обэриу” пишет легко, непринужденно, вот именно что играючи - и все выходит точно по росту читателя...

Впрочем, и для взрослого “широкого читателя” Хармс - это именно “чепуха”: бытовой синоним абсурда. Его макабрские “Случаи” вроде бы совершенно не стремятся к той надрывно-глубокомысленной серьезности, какой отличаются произведения западных абсурдистов. Напротив, падающий со стула Пушкин или выпадающие из окон старухи имеют вид нарочито идиотический, они выставлены на посмеяние - а соответственно, очень умест­ны на эстраде. Для артистов-чтецов это беспроигрышный номер; привлеку в свидетели Сергея Юрского, рассказывавшего, как он строит взаимоотношения с концертными зрителями: "Мы должны пойти на компромисс: они выдержат Бродского, чтобы потом вволю насмеяться на Хармсе".

Один персонаж Даниила Хармса придумал выражение как за­клинание, как пароль: “Ка ве о!” - Камни внутрь опасно”. Мо­жет быть, ему казалось, что повторяя эту фразу, можно все-таки удержаться, когда теряешь равновесие, и летишь в тарта­рары. Персонажи Хармса все как один теряли равновесие душа то и дело разлучалась с телом, и плоские люди-тени исчезали в ничто и в никуда - только их и видели! Блестящий поэт и выдумщик, алогист и эксцентрик, не удержавший личного равно­весия и трагически рано покинувший жизнь, Даниил Хармс в своих знаменитых “случаях”, оставил нам потрясающее свиде­тельство о тридцатых годах: кошмарно-балаганном, дисгармо­ничном мире, где, как в дурном сне, все стремится к гибели и исчезновению.

Политика, экономика нравственность, человек в конце 90-х годов так же перестает удерживать равновесие, как это проис­ходило в 30-х - при всем различии эпох и скидках на истори­ческий прогресс. Разумеется, мы живем в эпоху демократии, и ужасы кровавого террора тридцатых – нам не грозят, и все-та­ки... Словно в “случаях” Хармса, в его фантастических “не­складухах”, жизнь то и дело летит в тартарары, часы теряют стрелки, цифры меняются местами, доллар зашкаливает, рубли теряют голову - поди удержи душевное (да и любое другое) равновесие в перевернутом мире!

Вот и получает так, что причудливо-иронический, насквозь гротескный Хармс, перешагнув более чем через полвека, выхо­дит в первые драматурги эпохи.

ЛИТЕРАТУРА

1.Аксенова О. Языковая игра как лингвистический эксперимент поэта.

2.Битов А. Митьки на границе времени и пространства. Интер­вью о природе постмодернизма, органической свободе и хоро­шем вкусе//Огонек. - 1997. - №16, 21.

3.Борисова И. “Памяти разорвав струю...”//Первое сентября. - 1999. - №83.

4.Ванна Архимеда. Сборник. - Л.: Художественная литература. - 1991. - 496 с.

5.Герасимова А. Как сделан “Врун” Хармса. - М., 1993.

6.Глоцер В. Марина Дурнаво. Мой Муж Даниил Хармс//Новый мир. - 1999. - №10.

7.Глоцер В. Я думал о том, как прекрасно все первое! - М., 1989.

8.Жаккар Ж.-Ф. Даниил Хармс и конец русского авангарда. - СПб.: Академический проект, 1995.

9.Злобина А. Случай Хармса, или Оптический обман//Новый мир. - №2. - 1999.

10.Камни внутрь опасно//Невское время. - 1999. - №170(2052).

11.Катречко С.Л. Знание как сознательный феномен. - http://www.philosophy.ru/library/kn_book/04.html.

12.Кобринский А. Без грамматической ошибки..?: Орфографиче­ский “сдвиг” в текстах Даниила Хармса//Новое литературное обозрение. - 1998. - №33.

13.Кобринский А.А. “Я участвую в сумрачной жизни”. - http://www.geocities.com/Athens/8926/Kharms/Kh_Intro_1.htm.

14.Курицын В. Русский литературный постмодернизм//Современ­ная русская литература с Вячеславом Курицыным (www.guelman.ru/slava/).

15.Липавский Л. Разговоры. Записи бесед, происходивших в 1933-1934 гг. в узком кругу “чинарей” и их друзей//Воспоми­нания о Заболоцком: сб. - М., 1984.

16.Маршак С.Я. Собрание сочинений - М.: Художественная лите­ратура, т. 8, 1973.

17.Почепцов Г. История русской семиотики до и после 1917 г. - М.: Лабиринт, 1998. - 336 с.

18.Предметы и фигуры, открытые Даниилом Ивановичем Харм­сом//Электронная газета (www.anthropology.ru). - 24 августа 2000.

19.Скрябина Т. О поэтике “детского” Хармса//Первое сентября. - 1999. - №43.

20.Сухотин М. Два “Дон Жуана”//Русский журнал (WWW.RUSS.RU). - 3 августа 1999.

21.Фрай М. Даниил Хармс: “Скоты не должны смеять­ся”//WWW.GAZETA.RU (Еженедельная интернет-газета). - 1999. - №053.

22.Хармс Д. Горло бредит бритвою. (Дневники Хармса и некото­рые из его прозаических текстов, публикация А. Кобринского и А. Устинова)//Глагол. - 1991. - №4.

23.Хармс Д. Дней катыбр. Избранные стихотворения, поэмы, драматические произведения//Сост., вступит. статья и приме­чания М. Мейлаха. - М.: Гилея, 1999.

24.Хармс Д. Полет в небеса. - Л.: Советский писатель. - 1991. - 560 с.

25.Хармс Д. Сочинения в 2-х томах. - М.: АО “Виктори”, 1994.

26.Хармсиздат представляет: Советский эрос 20-30-х гг. СПб. - 1997//Новое литературное обозрение. - 1998. - №32.

27.Ямпольский М. Беспамятство как исток (Читая Хармса). - М.: Новое литературное обозрение, 1998. - 384 с.

Янгиров Р.М. Даниил Хармс: “лицом к национальностям” (О неосуществленном издании стихотворения “Миллион”)//Новое литературное обозрение. - 1997. - №27.


[1]Цитата по: Кобринский А.А. “Я чувствую в сумрачной жизни”. (Источник: http://www.geocities.com/Athens/8926/Kharms/Kh_Intro_1.html).

[2]Маршак С.Я. Собрание сочинений. - М.: Художественная литература, 1973. - Том 8, письмо №409.

[3]Бахтерев Н. Когда мы были молодыми (Навыдуманный рассказ)//Воспоминания о Н. Заболоцком. - М., 1984. - С.66.

[4]Подробнее о “чинарях” см. Друскина Л. Было такое содружество//Аврора. - 1989. - №6. - С.100-131.

[5]Цитата по: Глоцер В. “Я думал о том, как прекрасно все первое!”//Даниил Хармс. Рассказы и повести. - М., 1989. - С.10.

[6]Цитата по: Глоцер В. “Я думал о том, как прекрасно все первое!”//Даниил Хармс. Рассказы и повести. - М., 1989. - С.13.

[7]Цитата по: Кобринский А.А. “Я чувствую в сумрачной жизни”. (Источник: http://www.geocities.com/Athens/8926/Kharms/Kh_Intro_1.html).

[8]“Камни внутрь опасно...”//Невское время. - 1999. - №170(2052).

[9]Добрицын А.А. Сонет в прозе: случай Хармса. - http://www.rema.ru.

[10]Липавский Л. Разговоры. Записи бесед, проходивших в 1933-1934 гг. в узком кругу “чинарей” и их дру­зей//Воспоминания о Заболоцком: сб. - М., 1984.