МОСКОВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА, ОРДЕНА ОКТЯБРЬСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
им.М.В.ЛОМОНОСОВА
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
. ДИПЛОМНАЯ РАБОТА
ФОНЕТИКА ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ В ЕЕ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕАЛИЗАЦИИ
Студентки V курса
русского отделения
Ожеговой Е.Б.
Научный руководитель-
доктор филологических
наук,
профессор Пирогова Н.К.
МОСКВА 1995
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение......................................................................................................
ГЛАВА 1 Общие теоретические разработки...............................................
§1 Социолингвистика и социофонетика. Объект их изучения ..................
§2 Эмоциональная фонетика - фонетическая подсистема.... .....................
§3 Эмоциональность в речи............................................................................
§4 Экспрессивная и аппелятивная функции речи........................................
Глава 2 Средства эмоциональной фонетики в ее письменной реализа- ции............................................. ....................................................
§1 Средства эмоциональной фонетики, реализованные в "Повести о Соне-
чке" М.Цветаевой..........................................................................................
п.1 Социальная роль говорящего............................................................
п.2 Удлинение гласных............................................................................
п.3 Удлинение согласных.........................................................................
п.4 Скандирование...................................................................................
п.5 Выпадениие гласных..........................................................................
§2 Средства эмоциональной фонетики, реализованные в рассказе В.Тенд- рякова "Донна Анна".............................................................................
п.1 Специфика воинских команд ............................................................
п.2 Сверхдолготы гласных и согласных и их функция..........................
п.3 Количество ударений в слове и их обусловленность.......................
п.4 Отсутствие редукции гласных ...........................................................
п.5 Выпадение слога ...............................................................................
§3 Выводы............................................................................................................
Глава 3 Средства эмоциональной фонетики в ее устной реализации.........................................................................................................
§1 Собственно эмоциональные средства ........................................................
п.1 Удлинение гласных ..........................................................................
п.2 Удлинение согласных .......................................................................
п.3 Нарушение единоударности слов (скандирование) .........................
п.4 Выпадение звуков .............................................................................
п.5 Придыхание .......................................................................................
п.6 Особенности реализации некоторых фонем ....................................
п.7 Некоторые дополнения .....................................................................
§2 Фонетика междометий ..................................................................................
п.1 Междометия как часть речи .............................................................
п.2 Междометия - явление "неканоничной" фонетики ..........................
п.3 Особенности произношения междометий на вдохе .........................
п.4 Особенности реализации гласных фонем в абсолютно сильной позиции ....................................................................................................
п5 Отсутствие редукции ..........................................................................
п.6 Наличие в фонетике междометий особых фонем............................
§3 Использование элементов просторечия в качестве эмоционального
средства..............................................................................................................
$4 Выводы ...........................................................................................................
Заключение .......................................................................................................
Библиография ...................................................................................................
В В Е Д Е Н И Е
Целью данной работы является исследование фонетики эмоциональной речи.
В 60-е годы, после появления в русистике теории фонетических подсистем М.В.Панова и его учеников[1], "эмоциональная фонетика с ее специфическими выразительными средствами была выделена в особую фонетическую подсистему и, таким образом, получила статус языковой категории, а ее выразительные средства - статус фонологических единиц"[2]. Об эмоциональной фонетике в современной русистике написано не так уж много работ. Поэтому нам представляется немаловажным проанализировать материал и на примерах определить выразительные средства эмоциональной фонетики, составляющие ее специфику.
При работе в качестве материала были использованы произведения: повесть Марины Цветаевой "Повесть о Сонечке" и рассказ В.Тендрякова "Донна Анна" (для изучения письменной реализации фонетики эмоциональной речи), а также аудитивный метод (для изучения устной реализации фонетики эмоциональной речи). За основу был взят материал живой студенческой речи, поскольку автору наиболее близка данная среда, и есть возможность постоянно получать новую информацию. Кроме того, на материале студенческой речи можно выявить некоторые современные тенденции в развитии произношения, которые отсутствуют у более старшего поколения.
ГЛАВА I. Общие теоретические разработки.
§1. Социолингвистика и соцИофонетика. Объект их изучения.
В последние годы заметно усилился интерес к социолингвистическим вопросам, связанным с функциональным расслоением языка и с употреблением языковых средств в разнообразных контекстах и ситуациях. В ряде исследований проведенных советскими и зарубежными учеными, показано, что использование языка определяется не только собственно языковыми нормами и требованиями ( произношение, лексика, грамматика), но и теми условиями, в которых он применяется: целями высказывания, типом ситуации, темой сообщения, социальными и психологическими отношениями собеседников, общей окраской речи и т.п.
"Объект синхронической социальной лингвистиики - язык и его функционирование в данный момент в данном обществе в связи с а) социальным расслоением общества и б) и его коммуникативными потребностями,- пишет Л.П.Крысин. - Поиски и исследование корреляций и зависимостей существующих между языком, различными его подсистемами, с одной стороны, и обществом, различными его слоями, с другой являются задачей социальной лингвистики."[3]
Ветвью социолингвистики является социофонетика, которая изучает орфоэпическую норму.
"Орфоэпическая норма - это единственный вариант или совокупность равновозможных, но разноокрашенных вариантов произношения в рамках литературного языка. причем в том случае, когда норма реализована несколькими вариантами, эти варианты равноправны, но отнюдь не идентичны: каждый из них окрашен по-своему и выполняет в пределах данного нормативного комплекса только одному ему свойственную экспрессивно-стилистическую функцию ."[4]
Проявляются эти варианты в подсистемах.
§2 Эмоциональная фонетика - фонетическая подсистема.
М.В.Панов предложил разграничивать два разных типа звуковых закономерностей: те фонетические явления, которые описываются фонетическими законами и те, которые подчиняются орфоэпическим правилам. [5]
Фонетические законы - правила реализации фонем, не знающие исключений в данной системе языка.
Орфоэпия не подчиняется фонетическим законам, нарушает их. Она живет по своим собственным законам, отличным от фонетических.
"Формула синхронического фонетического закона такова: зная фонему и фонетическую позицию, в которой она находится, можно однозначно определить, каким звуком будет реализована эта фонема.
Орфоэпическая синхроническая закономерность формулируется по-другому: для того, чтобы узнать, каким звуком представлена та или иная фонема, недостаточно знать, в какой фонетической позиции она находится - необходимо также учитывать, в каких орфоэпических условиях она функционирует,"[6]- пишет М.Л.Каленчук в статье " О фонетической и орфоэпической подсистемах " русского литературного языка."
Итак, некоторые группы слов языка выходят за пределы фонетической системы. Так, по мнению М.Я.Гловинской, это:
1) термины;
2) топонимы;
3) эмоциональная лексика(междометия, ругательства, прозвища, возгласы т.д.);
4) заимствования из других языков и диалектов;
5) звукоподражательная лексика;
6) аббревиатуры.[7]
Далее М.Я.Гловинская пишет: "Произношение этих слов таково, что требует для своего описания принципиально иных правил, нежели те, которые описывают произношение всех остальных слов русского языка." [8]
Кроме того, произношение большинства этих слов вариативно. одно и то же слово разными людьми может произноситься по-разному, а также и один и тот же человек произносит по-разному одно и то же слово.
"Все слова с фонетическими "странностями" можно характеризовать так (строго синхронно): это редкие, малочастотные слова. Они реализуют особую фонетическую подсистему в современном русском языке." [9]
Итак, эмоциональная фонетика является особой фонетической подсистемой, и наша цель- выявить эти фонетические "странности" фонетически эмоциональной речи, т.е. те особенности, которые отличают их фонетику от фонетики основной системы.
§3. Эмоциональность в речи.
Французский лингвист Ж.Вандриес писал: "...чувства, естественно, выражаются интонацией, модуляцией голоса, быстротой речи, силой произнесения того или другого слова или же жестом, сопровождающим речь. Одна и та же фраза в произношении может приобретать тысячи изменений, соответствующих малейшим оттенкам чувства. Драматический актер, произносящий свою роль должен для каждой фразы найти вполне соответствующее ей выражение и верную ноту: в этом ярче всего проявляется его дарование. Фразу, которая на бумаге является мертвой и лишенной выражения, он оживляет своим голосом, он вдыхает в нее жизнь. Таким образом, узнав значение слов и проанализировав грамматически фразу, мы еще не исчерпали ее содержания. Надо еще определить ее аффективное значение.