5а Лихачёв Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979. С. 113.
5б Бахтин М.М. Проблема содержания, материала и формы в словестном и художественном творчестве // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 46. Ср.: Л. С. Выготский в работе “Психология искусства” пишет об “уничтожении содержания” формой (Выготский Л.С. Психология искусства. Ростов-на-Дону., 1998. С. 277). Близость столь противоположно звучащих понятий, как “милование” формой М.М.Бахтина и “уничтожение содержания” формой Л.С. Выготского убедительно доказывается в статье: Мелик-Пашаев А.А., Л. С. Выготский и М.М Бахтин: подготовительные материалы к несостоявшемуся диалогу // Вопросы психологии. 1996. №5. С. 51-56. В связи с этим интересно проследить какими путями преодолевается материал, язык, инерция конвенциональных единиц художественной коммуникации, т.е. значимым представляется сам процесс соединения “гетерономных”, устоявшихся форм построения художественного мира с “автономными”, оригинальными при работе, их по созданию образных структур произведения. См. об этом: Леонтьев А.А. Психопоэтика // Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М., 1997. С. 203 и др. Так, Я.И. Гин предложил разговор о грамматической семантике вести не в двухчленном противопоставлении норм литературного языка и идиостиля (как в случае обсуждения семантики лексической), а врамках трехчленной оппозиции с добавлением в традиционную дихотомию серединного звена общих лингвопоэтических норм. См., напр.: Гин Я.И. о поэтике грамматических категорий // М.В. Ломоносов и русская культура. Тез. докл. конф. Тарту, 1986. С. 92-94.
6 Оборина М.В. Указ. Соч. С. 17.
7 Именно поэтому утверждается невозможность существования “индивидуальных жанров”: в подобных случаях речь должна идти о проблеме стиля. См.: Кузьмичёв И.К. Литературные перекрёстки. Типология жанров, их историческая судьба. Горький, 1983. С. 34.
8 Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979. С. 215 и др.
9 Лихачёв Д.С. Указ. Соч. С. 184.
10 Котельников В.А. Яязык Церкви и язык литературы // Русская литература. 1995. №1. С. 22.
10а Пищальникова В.А. Указ. Соч. С. 92.
11 Аверинцев С.С. Историческая подвижность категории жанра. Опыт периодизации // АверинцевС.С Риторика и истоки европейской литературной традиции. М., 1996. С 104.
12 Медведев П.Н. Формальный метод в литературоведении. Критическое введение в социологическую поэтику // Бахтин М.М. Тетралогия. М., 1998. С. 250-255 и др.
13 Спивак Д.Л. Филология изменённых состояний сознания // Спивак Д.Г. Язык при изменённых состояниях сознания. Л., 1989. Д.Л. Спивак описывает фольклорный жанр колыбельной, напрямую связанный с изменённым состоянием сознания по причине практической, действенной направленности своей функциональности. Это позволяет автору констатировать: “Тут мы впервые преодолеваем барьер жанрово-стилевой системы”, который в текстах обычного типа не даёт возможности определить, “как построено поле сознания” воспроизводителя текста (автора) и реципиента. См.: Спивак Д.Л. Филология изменённых состояний сознания // Спивак Д.Л. Язык при изменённых состояниях сознания. Л., 1989. С. 59,57.
14 Аверинцев С.С. Указ. соч. С. 105.
15 Там же. С. 104.
16 Ильюнина Л.А. “Искусство и молитва” (по материалам наследия старца Сафрония (Сахарова) // Русская литература. 1995. №1. С. 218. Иначе коренное отличие явлений религии и искусства объясняет , напр., С.А. Кибальник – через принципиальную природную разницу этих феноменов: фидеистическую основу религии и гносеологическую природу художественного творчества. Он пишет: “Литературное творчество вообще, уже по самой своей природе, никогда не может носить чисто религиозного характера”. См.: Кибальник С.А. Художественная философия Пушкина. СПб., 1999. С.178. Но религиозное начало вообще в искусстве всё-таки не отрицается, речь идёт лишь о невозможности “чисто религиозного характера”, что, однако, имело место в древнерусской словесности. Об этом см.: Лихачев Д.С. Указ. соч. С.13. Отмечается именно православный, а не национальный, характер древнерусской литературы, что отличает ее от литературы нового времени.
17 Бердяев Н.А. Смысл Творчества: Опыт оправдания человека. Париж,1991.
18 Булгаков С. Икона, её содержание и границы // Философия русского религиозного искусства. М., 1993. С.286. Утверждается художественность иного рода, которая в Церковном искусстве “соединяет в себе все творческие задания искусства с церковным опытом. Ср. с оценкой церковности как принципиально не художественной сферы культуры в критической работе: Есаулов И.А. Странная статья как жанр // вопросы литературы. 1995. №1. С.353.
19 Бухаркин П.Е. Церковная словестность и проблема единства русской культуры // Культурно-исторический диалог. Традиция и текст. СПб., 1993. С. 3-15.
20 Котельников В.А. Указ. Соч. С. 5-26.
21 Так Б. Романов полагает, что для авторов XVIIIв, перелагающих псалмы в одическом жанре, на первом месте ещё оставалась сакральность источника (Романов Б. Псалмопевец Давид и русская поэзия // Псалтирь в русской поэзии XVII-XXвв. М., 1995. С. 13). М.М. Дунаев, напротив яростно клеймит XVIIIв. как “время очевидной культурной деградации” России и пишет, что классицизм “наименее сопрягается с религиозным опытом человеческим” (Дунаев М.М. Литература XVIII столетия // Дунаев М.М. Православие и русская литература. В 5-и частях. Ч.1. М., 1996. С. 45, 81.). В связи с этим интересно следующее утверждение Б.А. Успенского и Ю.М. Лотмана: “Специфика русской культуры <…> в том, что связь с пошлым объективно наиболее резко ощущалась тогда, когда субъективно господствовала ориентация на полный с ним разрыв…” (Успенский Б.А., Лотман Ю.М. Роль дуальных моделей в динамике русской культуры (до конца XVIIIв.) // Успенский Б.А. Избр. тр. В 3-х томах. Т.1. Семиотика истории. Семиотика культуры. М., 1996. С. 371). Это подтверждается работами В.А. Котельникова (Указ. Соч.), П.Е. Бухаркина (Указ. Соч.), А.М. Панченко (Топика и культурная дистанция //Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. М.,1986. С. 236-250), в которых показывается общность художественного языка (проблемно-тематическая, образная, фразеологическая и т.п.) русской культуры на всех этапах её развития. Так, А.П. Панченко полагает, что “нравственно-художественная топика общая для Древней Руси и для России нового и новейшего времени, проявляется не только в принципах и оценках, но также в художественных деталях” (Панченко А.М. Указ. Соч. С. 248).
22 Дунаев М.М. Литература XVII столетия // Дунаев М.М. Указ. Соч. С.21-22.
23 Лузянина Л.Н. Религиозный текст в поэтическом сознании Пушкина 30-х годов (стихотворение “Отцы пустынники и жены непорочны…”) //Религия и Церковь в культурно-историческом развитии Русского севера. В2-х томах. Т.2. Киров, 1996. С. 69.
24 Лотман М.Ю., Шахвердов С.А. Метрика и строфика А.С. Пушкина // Русское стихосложение XIXв. М.,1979. С 145-257.
25 Там же. С. 148.
26 Гаспаров М.Л. Синтаксис пушкинского шестистопного ямба // Гаспаров М.Л. Избр. статьи. М., 1995. С. 100.
27 Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. С.217.
28 Вербицкая М.В. К обоснованию теории “вторичных текстов” // Филологические науки. 1989. №1. С. 30-36. Интересно, что “обратимых текстов” не обнаружено, как отмечает М.В. Вербицкая, в русской литературе не только у А.С. Пушкина, но и у А.П. Чехова (Вербицкая М.В. Литературная пародия как объект филологического исследования. Тбилиси, 1987. С. 91). При этом А.П. Чехов – признанный мастер стилизации, которая в его творчестве является признаком идиостиля (См.: Кубасов А.В. Проза А.П. Чехова: Искусство стилизации. Екатеринбург, 1998).
28а Пищальникова В.А. Указ. Соч. С.7.
29 Мурьянов М.Ф. О стихотворении Пушкина “Напрасно я бегу к сионским высотам…” // Творчество Пушкина и зарубежный Восток. М., 1991. С. 166.
30 Виноградов В.В. Церковнославянская стихия в языке Пушкина. Проблемы её стилистического применения и её литературной ассимиляции // Виноградов В.В. Язык Пушкина. М.; Л.,1935. С 191.и др.
31 Подробно об этом см.: Тарланов Е.З. К поэтике стихотворного переложения молитвы “Отче наш”, приписываемого Пушкину // Проблемы поэтики языка и литературы. Петрозаводск, 1996. С. 108-111.
32 Макогоненко Г.П. “Капитанская дочка” и последний поэтический цикл // Макогоненко Г.П. Творчество А.С. Пушкина в 30-е годы (1833-1836). Л., 1982. С. 449.
33 Там же.
34 П.Н. Медведев пишет, что “о темах отдельных частей произведений можно говорить, лишь представляя данные части как отдельные законченные высказывания, самостоятельно ориентирующиеся в отдельности” (Медведев П.Н. Указ. Соч. С.252).
35 Обзор классификаций жанровых теорий и типологий см в работе: Левинтова Е.Н. Существующие и возможные герменевтические подходы к вопросу о жанре // Общая стилистика и филологическая герменевтика. Тверь, 1991. С. 21-35.
36 Гальперин И.Р. Автосемантия отрезков текста // Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981. С. 101,102 и др.
37 Успенский Б.А. Синтез церковнославянской и русской языковой стихии в творчестве Пушкина: стабилизация русского литературного языка // Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.). М., 1994. С. 179.
38 Виноградов В.В. Указ. Соч. С. 165-166.