Однако после этой ремарки действие у Вампилова только набирает силу и темп. Разутому и приготовившемуся умереть Зилову мешает телефонный звонок. Кто преследует героя на протяжении всей пьесы анонимными звонками, сказать, наверное, трудно. По бытовому смыслу, возможно, это Ирина, надеящаяся, что Зилов узнает ее по молчанью, как некогда по шагам, но смысл здесь не бытовой. В тот момент, когда герой, словно пытаясь рассмотреть, кто звонит, "держит трубку перед глазами", появляются Саяпин и Кузаков: "Кузаков набрасывается на него сзади и выхватывает из его рук ружье". Между приятелями происходит потасовка и унизительная перебранка (единственная общая с друзьями сцена пласта действительности). В этой перебранке, в которой уход из жизни оказывается низвергнут до раздела имущества, Зилов распаляется нешуточной злостью:
Зилов. Давай, дружище, продолжай. Пройдись по комнатам, прикинь, что куда поставить.
Саяпин. Витя! Да ты что! Неужели ты думаешь, что я претендую...
Зилов. Претендуешь? Нет, старина, ты не претендуешь, ты пришел сюда за ключами... <...> Я еще жив, а вы уже тут! Уже слетелись? Своего вам мало? Мало вам на земле места?.. Крохоборы! <...> Но теперь вы у меня ничего не получите. Ничего. Вон отсюда.
Речь в этом финале уже идет не о смерти, речь идет о жизни, возможно, долгой, возможно, иной, возможно, без этих людей...
Но и этот серьезный и по-своему мужественный финал не устраивает драматурга. Он знает, что Зилов прошел свой жизненный путь не один и рядом с ним были не только смешливые Саяпины и бодрые Кузаковы, с ним рядом был и Официант, для которого есть наслаждение в том, чтобы зарядить ружье самоубийцы, и удовлетворение в том, чтобы выговорить себе часть имущества будущего покойника, то есть воплотить в жизнь все то, в чем заподозрил воспаленный мозг Зилова неуклюже и старательно сочувствовавшего ему Саяпина.
Вампилов знает, что противостоять этой силе честная, но бедная зиловская душа не сможет и ей выпадает нечто более страшное, чем смерть, - ей выпадает научиться стрелять.
Фигура вампиловского Официанта, как и фигура Зилова, возникла в результате конкретного движения историко-литературного процесса, и так же, как и фигура Зилова, породила целый ряд персонажей-последователей, ряд не менее, если не более, выразительный, чем круг героев зиловского типа. Во всяком случае, нашествие в драматургию восьмидесятых годов парикмахеров, барменов, продавцов и банщиков, выторговывавших себе нравственное право и претендовавших едва ли не на признание себя новой социальной формацией, связано именно с этим персонажем "Утиной охоты".
Свое происхождение Официант ведет от тех самых "молчаливых", которых Л. Аннинский обнаружил и описал еще в литературе шестидесятых годов и противопоставил исповедовавшимся мальчикам, отметив при этом, что "категорическая личность и ее растерянный антипод ходят рука об руку, и если нам кажется, что уверенный победитель сам создает вокруг себя характеры безвольные, то это не вся правда, ибо в той же степени, в какой он создает их, они сами создают его"82.
Тип этот благополучно рос и развивался на протяжении десятилетия, все отчетливее оформляясь в жизни и литературе. Рассуждая об "Июльском дожде" в те годы, Л. Аннинский произнес слова, которые применительно к образу Официанта могли бы показаться пророческими, если бы "Утиная охота" уже не была написана и не содержала бы в себе художественное подтверждение этому предсказанью.
"Меня поразила, - писал критик тогда, обращаясь к оппонентам "Июльского дождя", - напечатанная года два назад в "Комсомольской правде" заметочка о старике-пенсионере, который пришел в редакцию жаловаться на своего сына. "Обижает? - Нет. - Грубит? - Тоже нет. - Так в чем же дело? - Да просто чужие, и все". <...> Сын представлялся мне самонадеянным, развязным. А оказался скромным и приветливым. <...> Меня интересует леденяще приветливый его сын. Этот не заплачет и не засмеется. Даже и не толкнет специально, со зла. Оттолкнет походя и забудет. Он потерял охоту к выяснению отношений. <...> Эти иронические, высокопрочные, антимагнитные, спортивные, неуязвимые - они могут стать безжалостными. Они-то сумеют устроить "хорошую стрельбу" и "сюжетную драку". Им внутри ничего не помешает"2.
Образ Официанта второй по значимости образ пьесы. Однако он совершенно вне ее событийного ряда. Официант не обмывает с Зиловым его новую квартиру, не принимает участия в его служебных безобразиях, не празднует с ним предвкушение охоты, но при этом он - единственный, кто имеет над Зиловым власть, кому герой завидует, кем восторгается, кому подчиняется.
Значимость Официанта в "Утиной охоте" связана с его ролью в общей конструкции пьесы: он - двойник Зилова, двойник - антипод, антагонист-идеал.
Официант уже в ремарке задан как человек, предельно схожий с Зиловым. Зилову "около тридцати лет, он довольно высок, крепкого сложения, в его походке, жестах, манере говорить много свободы, происходящей от уверенности в своей физической полноценности". Официант - "ровесник Зилова, высокий, спортивного вида, он всегда в ровном деловом настроении, бодр, уверен в себе и держится с преувеличенным достоинством".
Официант - единственный персонаж пьесы, в чьем описании автор как бы отталкивается от наружности главного героя пьесы (ровесник Зилову), и в их облике, казалось бы, совпадает абсолютно все, не совпадает, так сказать, природа, создающая сходство.
Зилов - высок, крепок, его свобода, в сущности, почти физиологического происхождения, она рождена нормальным функционированием организма, ее дают хорошее пищеварение, здоровые легкие, крепкий сон.
Уверенность в себе Официанта прямо противоположного качества, она происходит от культивируемой в себе полноценности83. "В школе робкий был парнишка", - замечаете нем Саяпин, которого Официант теперь в упор не замечает. Зилов крепок, Официант спортивен, у Зилова "в походке, жестах, разговоре сквозят небрежность и скука", у Официанта - ровное деловое настроение, бодрость, "манера держаться". Интересная подробность: Зилов - довольно высок, то есть может казаться, как всякий человек, и выше и ниже в зависимости от состояния духа, позы, роста собеседника и т.д., у Официанта рост фиксирован и подчеркнут осанкой, переведен в категорию самоутверждения. Но главное различие их в том, что происхождение скуки и небрежности в повадке Зилова определить с первого взгляда невозможно, сверх физического здоровья Зилову присуще еще нечто, идущее вразрез с его физикой, его личность предполагает некоторую жизнь духа, определенную глубину. А у Официанта нет ничего, кроме "манеры держаться", и его тщательно соблюдаемое достоинство выглядит, по ремарке автора, смешным, работает против своего хозяина, тайны личности нет, вся она подчинена единой и легко обозримой задаче - утвердиться, пробиться, выглядеть. Все дело в "чуточке", расположенной по разные стороны начала координат: Зилов - чуточку непонятен, Официант - чуточку смешон.
Образ Официанта распадается в пьесе на образ-характер и образ-тему. И если образ-характер тяготеет в нашем сознании к абсолютной положительности, то образ-тема несет в себе самые трагические для миростроения "Утиной охоты" начала.
Что касается абсолютной положительности, то на заре вамниловской критики об Официанте были сказаны любопытные слова: "... в трезвом рациональном Официанте и вовсе начинаем различать черты неплохого парня. В конце концов нам ясно, что Зилов, по пьянке проведший блестящую обличительную сцену в "Незабудке" со срыванием всех и всяческих масок, никакого права на красивые жесты не имел, а что касается доброго малого, Официанта, давшего герою в морду, то мы целиком принимаем справедливость этого поступка, ибо вряд ли Зилов, назвавший его лакеем, заслуживает лучшего"84.
Критик, и позднее не раз писавший о Вампилове, тщательно избегал в дальнейшем этой мысли, но ее появление не стоит принимать за обычное заблуждение первопроходца, оно довольно точно свидетельствует о нравственных ориентирах времени.
Это подтверждает и признание Андрея Битова, современника и единомышленника Вампилова, сделанное совершенно безо всякой связи с "Утиной охотой": "Сейчас мне кажется забавным, что растущее чувство тревоги и унижения казалось мне немужественным и постыдным свидетельством бесхарактерности и слабости, а тупой идеал собранного и образцового человека, глухого к голосу своего сердца, - достойным подражания и следования"85 (1971 г.).
Образ-характер представляет сильного, хваткого парня, эдакого американизированного "сэлф-мэйд-мэна". Он - абсолютная противоположность не только расхристанному миру самого Зилова, но и миру всей его компании.
Официант хороший работник, он собран, точен, деловит, пунктуален, не пьет на работе, не "подменяется" и не "заболевает" по первому желанию, он ровен, спокоен, уверен в себе. Упорядоченность свойственна не только внешним чертам характера героя, но и глубинным пластам его личности. Он, Официант, всегда уместен - и это по-особому привлекает Зилова, живущего как бог на душу положит, - он умеет себя держать, он ас жизненного ритуала: он знает, как поздравить с новосельем, как отреагировать на известие о смерти, он - единственный изо всех героев пьесы, кто произносит в этой ситуации хотя бы самые элементарные слова соболезнования и чей голос, по авторской ремарке, выражает сочувствие; он знает, как вести себя на поминках, как - на похоронах, как - с самоубийцей, как - с девушкой-розанчиком. Он знает, как обслужить - ни малейшего заискивания или профессионального сюсюканья, он строг, суров и деловит: "Ясно. Есть пиво. Сколько водки?" Он знает, как принять чаевые и как дать в морду, если возникает хоть тень угрозы его достоинству. Характерно, что в этом мордобое, учиненном Зилову, нет ни малейшего нравственного начала, ни малейшей жажды самоутверждения: оскорбления никто не слышал, а битья никто не видит. - эта акция чисто гигиеническая: выпустить пар, снять отрицательные эмоции, снизить адреналин в крови. Хотя несомненно, что Официант умеет и ощутить власть сильного и насладиться ею. Зная, что Галина не любит его, Официант подчеркнуто радушен и приветлив к ней: "Привет, Галка. Проходи, гостьей будешь", - такого приема не удостаивается ни один из персонажей пьесы. А когда Галина с ним не здоровается, он делает внушение не ей, а тому, до кого оно чувствительней дойдет - главе семейства, мужу, Зилову: "Витя, почему твоя жена со мной не здоровается?.. Мне, конечно, все равно, но невежливо как-то с ее стороны... " Он настолько ощущает себя в своем праве и настолько владеет ситуацией, что на пренебрежение Галины отвечает... заботой о ее репутации. Официант спокойно попросит ключи от зиловской квартиры, на время Галининого отсутствия, но усмехнется выражению Зилова: "живу с невестой" - он знает, что это выражение двусмысленно. Он знает и умеет абсолютно все. Он знает, что утки предназначены для того, чтобы в них стрелять, а слабаки - чтобы стреляться, и не помочь предназначенью того и другого глупо, он знает, что брать чужое нельзя, но выговорить себе право владеть имуществом самоубийцы можно, это правильно и умно.