Смекни!
smekni.com

С. Т. Аксаков и А. С. Пушкин (стр. 2 из 3)

«При нынешнем странном и запутанном положении литературных мнений не должно молчать. — провозглашал Аксаков.— Пусть публика знает, что многие, или, лучше сказать, все благомыслящие люди радуются, например, отпадению «Телеграфа» и «Северной пчелы» от так называемых з н а м е н и т ы х друзей и их приверженцев, ибо все они более или менее известны своими дарованиями и талантами. Похвалы вышеуказанных журналистов—пятнали славу их!.. и да погиб¬нет навсегда прозвище з н а м е н и т ы х друзей, не в добрый час данное им в «Сыне отечества» (IV, 110— 111).

Комментируя эти строки, С. И. Машинский так объ¬яснял выражение «прозвище знаменитых друзей», упот¬ребленное Аксаковым: «Ксенофонт Полевой в своих «Записках о жизни и сочинениях Н. А. Полевого» так объясняет происхождение этого «прозвища»: «Слова “знаменитые друзья”, иди просто: “знаменитые” – на условном тогдашнем языке имели особенное значе¬ние и произошли вот таким образом.

В 1821 году Н. И. Греч издавал «Сын отечества» вместе с Воейковым... Воейков переселился в Петербург и при посредничестве друзей умел сделаться товарищем Н И.: Греча....Воейков, сделавшись соиздателем «Сына отечества», выпрашивал у Жуковского, Пушкина, кня¬зя Вяземского и других известных писателей стихотво¬рения для печатания в журнале, где в то же время за¬вел войну с «Вестником Европы», и когда этот журнал на своем наречии объявил однажды, что какой-то журнал взял на откуп всех стихотворцев, Воейков со сладкой улыбкой отвечал: «Жалеем о несчастном жур¬нале; а мы можем похвалиться, что наши з н а м е н и ¬т ы е друзья украшают наш журнал своими бесподобными сочинениями».

Это произвело общий взрыв насмешек и негодования, потому что Воейкова не любили, да он же оскорбил общее мнение, назвав своими друзьями знаменитых писа¬телей, которые давали в журнал стихи свои не из дружбы к нему... Название з н а м е н и т ы х друзей и просто з н а м е н и т ы х стало смешным и сделалось вовсе не лестным эпитетом. Ближе всего означали этим словом писателей бездарных или с маленьким дарова¬нием, причислявших себя без всяких прав к литератур¬ным аристократам» (IV, 432).

Комментарий этот нельзя считать удовлетворитель¬ным, так как выражение «знаменитые друзья» употреб¬лено Аксаковым отнюдь не в нелестном смысле и не для обозначения бездарных писателей, а для обозначения ток литературной группировки, которая объединялась вокруг Пушкина, долгое время находилась в мире с Ф. В. Булгариным и Н. А. Полевым, но, наконец, пор¬вала с ними.

Процитируем еще раз: «...все благомыслящие люди ра¬дуются. например, отпадению «Телеграфа» и «Северной пчелы» от так называемых знаменитых друзей и их приверженцев, ибо все они более или менее известны своими дарованиями и талантами. Похвалы вышеска¬занных журналистов—пятнали славу их!..»

Для понимания этого выражения следует иметь в виду, что выражение «знаменитые друзья», действительно восходившее к А. Ф. Воейкову, впоследствии было взя¬то иа вооружение Ф. В. Булгариным в его борьбе с «Литературной газетой» Пушкина и Дельвига. Следует отметить также, что выражение это Аксаков ранее употребил в его «Послании к кн. Вяземскому»:

Легко быть славиму недельными листами,

Быв знаменитыми издателей друзьями;

Нетрудно, братскою толпой соединясь,

Чрез рукопашный бой взять приступом Парнас,

Ввесть самовластие в республике словесной,

Из видов лишь хвалить—хвалой для всех бесчестной...

Эти стихи проясняют особенность позиции Аксакова. Аристократизм литературной партии Пушкина казался ему иногда претензией на непогрешимость, на едино¬властие в области словесности и потому вызывал у не¬го некоторый внутренний протест: с этим связано его восклицание — «и да погибнет навсегда прозвище зна¬менитых друзей, не в добрый час данное им в «Сыне отечества».

Однако, когда в литературе произошло размежевание литературных сил, Аксаков оказался ближе по своим литературным симпатиям и убеждениям к пушкинской партии и решительно выступил против торгово-промыш¬ленного направления Булгарина и Полевого.

В «Литературных и театральных воспоминаниях» он писал: «Пушкин был им (то есть письмом—С. К) очень доволен. Не зная лично меня и не зная, кто написал эту статейку, он сказал один раз в моем присутствии: «Никто еще, никогда не говаривал обо мне, то есть о моем даровании, так верно, как говорит, в последнем номере «Московского вестника» какой-то неиз¬вестный барин» (III, 123). Не исключено, что, передавая слова Пушкина спустя многие годы, Аксаков несколько преувеличил силу впечатления, произведенного на поэ¬та этой статьей, однако глубокая приверженность Акса¬кова к направлению Пушкина, глубокое сочувствие его дарованию не могли не произвести на поэта самого наилучшего впечатления, тем более что они были выражены в трудные для Пушкина дни.

Эта приверженность становится особенно очевидной при сопоставлении «Письма в редакцию “Московского Вестника”» с рядом частных записок С. Т. Аксакова, относящихся к этому же периоду. В письме к М. П По¬годину от 20 сентября 1831 года он писал о его траге¬дии «Петр»: «Ради Христа исключите все из “Петра”, что может сделать боль глазам близоруким. Вся моя на¬дежда на А. С. Пушкина: мне кажется, что он скажет то же».

Решительно на стороне Пушкина Аксаков в его борьбе с Булгариным. В статье «Несколько слов о мизинце г. Булгарина», напечатанной в пятнадцатом номере «Телескопа» за 1831 год, Пушкин выдал за содержание нового романа Ф. Булгарина несколько позорных эпи¬зодов из жизни автора. «Мы все кланяемся в ножки Пушкину за оглавление нового романа!.. — писал по этому случаю Аксаков Погодину.— Прелесть, чудо! Вот как надобно казнить бездельников и не судить их, как литераторов».

Когда Пушкин перестал сотрудничать в «Московском вестнике» и начал издавать вместе с Дельвигом «Ли¬тературную газету», Аксаков с сочувствием отнесся к этому новому начинанию. По-видимому, ему не хоте¬лось порвать совсем завязавшиеся отношения с пуш¬кинским кругом. В этом отношении позиция его была близка позиции С. П. Шевырева, писавшего М.П. Пого¬дину: «Ты напрасно вовсе чуждаешься петербургской шайки. Где же будет круг наш? Из кого его составим? Из нас двух да (С.Т.) Аксакова? Более я не вижу, ибо Языков и Хомяков, верно, не прочь от Дельвига и Пуш¬кина».

Большие надежды, соединенные, впрочем, с некото¬рым и вполне справедливым скептицизмом по отноше¬нию к деловым качествам Пушкина, возлагал Аксаков и на политическую газету, которую последний собирался издавать в 1832 году. «Пушкина газета,— писал он все тому же Погодину,— с большими замыслами выдается: на успех никто не надеется; он сшс не нашел себе ни хозяина по финансовой части, ни водовозной (?) ло¬шадки: всех бракует».

Очень показательно, что в одной компании Аксаков и Пушкин оказались в сатирической комедии К. Сигова «Журналист-семинарист», направленной против издате¬ля и сотрудников «Телескопа». Пушкин выведен здесь под именем Косичкина, Аксаков — Аксачкина.

Творческие взаимоотношения Аксакова и Пушкина украшает факт использования в «Капитанской дочке» описания бурана из очерка Аксакова «Буран». Он был напечатан в 1834 году в альманахе «Денница» анонимно. В одном из черновиков Пушкина, относящихся к «Капитанской дочке», есть запись: «Несколько лет тому назад в одном из наших альманахов напечатан был...». Возможно, что это и есть ссылка на очерк Аксакова.

А. Поляков справедливо замечал, что «помимо своих прямых художественных достоинств, он мог обратить на себя внимание Пушкина разыгравшейся в связи с ним журнальной историей, подробно рассказанной са¬мим Аксаковым во вступлении к очерку при его позд¬нейшей перепечатке: очерк был напечатан анонимно из 'боязни повредить изданию плохим отзывом Полевого, с которым враждовал Аксаков: «Московский телеграф» расхвалил альманах и, в частности, очерк Аксакова, и над Полевым много смеялись в журнальных кругах, чего не мог не знать Пушкин, всегда живо интересовав¬шийся литературными злобами дня».

Вероятно, все же есть основания не ограничивать связь второй главы «Капитанской дочки» с очерком «Буран» описанием бурана, как это обычно делается. Последнее Пушкин мог отчасти позаимствовать и из книг, имевшихся в его библиотеке: «Исторического и ста¬тистического обозрения Уральских казаков» А. И. Левшина (СПб., 1823. С. 47) его же «Описания киргиз-ка¬зачьих или киргиз-кайсацких орд и степей, ч. I» (СПб. 1832. С. 703), а также «Топографии оренбургской» П. И. Рычкова (СПб., 1762. С. 203) Совсем другое де¬ло—поведение человека во время бурана, варианты которого намечены Аксаковым, но не встре¬чаются в других источниках.

Очень вероятно, что образ «вожатого» у Пушкина представляет собой художественное развитие аксаков-ского типа «опытного старика», безрассудство же моло¬дых возчиков находит себе соответствие в легкомыслии Гринева. Как и старик, вожатый-Пугачев советует пе¬реждать буран: «Лучше здесь остановиться да переждать, авось буран утихнет да небо прояснится: тогда найдем дорогу по звездам». Пушкин, однако, развивает эту ситуацию в соответ¬ствии с собственными сюжетными задачами: Пугачев, которому суждено стать своеобразным «вожатым» в жизни Гринева, определяет близость жилья по ветру и выводит его к деревне. «Пушкин,— справедливо отмечал В. Б. Шкловски, — использовал в своей вещи ка¬кие-то черты очерка С. Аксакова, но развернул их, на¬шел в них новые художественные возможности».14