Он подбежал к девочкам; его огромная куртка развевалась, и в ней он выглядел, как летучая мышь, как своя взрослая копия.
Сёстры неприязненно рассматривали его, прячась за качели, будто это было самое безопасное место.
- Ведь ты, - сказал Снейп, - ты ведь ведьма. Я наблюдал за тобой. В этом нет ничего плохого. Моя мама ведьма, а я – волшебник.
Петунья рассмеялась, но смех этот был отнюдь не весёлый.
- Волшебник! – вскрикнула Петунья. Она уже не боялась выпрыгнувшего, будто из ниоткуда, мальчика. – Я знаю, кто ты. Ты – сын Снейпов! Они живут в Тупике Прядильщиков около реки, - сказала она Лили, и по её тону было понятно, что это была далеко не лестная рекомендация, - Зачем ты за нами шпионил?
- Я не шпионил, - сказал Снейп. Он был очень взволнован; раскрасневшийся, с растрёпанными чёрными волосами, - За тобой я бы точно не шпионил, - и добавил, - ты – маггл.
И хотя Петунья не поняла этого слова, по тону, с которым он его произнёс, она поняла смысл.
- Лили, пойдём, мы уходим.
Лили послушалась сестру, и взглянув ещё раз на Снейпа, пошла за ней.
Он смотрел на то, как они уходили с детской площадки, а Гарри, оставшийся один на один со Снейпом, заметил в нём горькое разочарование, и понял, что Снейп обдумывал этот разговор, но всё пошло не так, как он планировал…
Детская площадка исчезла, и прежде чем Гарри смог понять, где находится, он увидел вокруг себя множество деревьев, освещённую ярким солнцем речку, струящуюся между стволов деревьев. Тени, отбрасываемые деревьями, наполняли берег тёмной зелёной прохладой. Двое детей сидели, скрестив ноги, друг напротив друга. На Снейпе уже не было того плаща; а его толстовка не выглядела слишком чудаковато в тени деревьев.
- …и министерство накажет, если ты используешь магию вне школы, с совой приходит уведомление.
- Но я ведь использовала магию вне школы!
- Нам-то можно. У нас ещё нет волшебных палочек. Они не наказывают, потому что мы – дети, и не можем её контролировать. Но когда тебе исполнится одиннадцать, - он кивнул со значением, - ты начнёшь учиться, и тогда нужно быть осторожным.
Наступила небольшая пауза. Лили подобрала упавшую ветку, и начала крутить ею в воздухе. Гарри знал, что она представляет , что от неё разлетаются искорки. Она бросила ветку, наклонилась к мальчику, и спросила:
- Ведь всё это правда? Ты не шутишь? Петунья говорит, что ты мне врёшь. Петунья говорит, что нет никакого Хогвартса. А он есть, ведь так?
- Для нас он есть, - сказал Снейп, - Но не для неё. Мы получим письма, я и ты.
- Точно? – прошептала Лили.
- Точно, - сказал Снейп. И не смотря на его растрёпанный вид, он производил на неё сильное впечатление, был единственным, кто мог ей всё объяснить.
- И его принесёт сова? – прошептала Лили.
- Так обычно бывает, - сказал Снейп. Но ты магглорождённая, поэтому придёт кто-то из школы и объяснит всё твоим родителям.
- А какая разница, магглорождённый ты или нет?
Снейп заколебался. Его горящий взгляд скользнул в мрак деревьев, подальше от светлого личика и тёмных, рыжих волос.
- Нет, - сказал он. Нет никакой разницы.
- Отлично, - сказала Лили, с вздохом облегчения. Она заметно волновалась.
- В тебе куча магии, - сказал Снейп, - Я видел. Все время, когда наблюдал за тобой…
Его голос стих; не слушая, она подняла глаза с покрытой листьями земли на зеленый полог над ними, а он продолжал смотреть на нее с такой же жадностью, как и тогда, на детской площадке.
- Как у тебя дела дома? – спросила Лили.
- Нормально.
- Они больше не ссорятся?
- Нет, ссорятся всё ещё. Он поднял охапку листьев, и начал разрывать их на мелкие кусочки, совершенно не осознавая, что он делает. Осталось не так уж и много, и я уеду.
- Твоему отцу не нравится магия?
- Ему ничего не нравится из того, что связано с магией, - ответил Снейп.
- Северус?
Он слегка улыбнулся, когда она произнесла его имя.
- Да?
- Расскажи мне ещё раз про дементоров.
- Для чего ты хочешь знать о них?
- Если я случайно использую магию вне школы.
- Они не пошлют за тобой дементоров из-за этого! Дементоров насылают на людей, которые совершили что-то действительно плохое. Они охраняют тюрьму для волшебников – Азкабан. Тебя не отправят в Азкабан, ты слишком…
он снова покраснел, и снова подобрал несколько листьев. Шелест листьев позади Гарри заставил его обернуться: Петунья, прятавшаяся за деревом, оступилась.
- Туни!- удивлённо и дружелюбно воскликнула Лили, но Снейп уже вскочил.
- И кто теперь шпионит? – вскрикнул он. – Что тебе нужно?
Петунья, застигнутая врасплох, не могла вымолвить ни слова.
Гарри заметил, что она искала слова, чтобы как можно сильнее обидеть Снейпа.
- Да что на тебе надето? – сказала она, указывая на Снейпа, - Мамина блузка?
Раздался треск. Ветка, над головой Петуньи упала. Лили закричала. Ветка ударила Петунью по плечу, она отшатнулась назад и расплакалась.
- Туни!
Но Петунья уже убегала от них.
Лили обернулась к Снейпу.
- Ты это специально сделал?
- Нет. Он ответил дерзко, но выглядел испуганным до ужаса.
- Это ты сделал! Она отшатнулась от него. - Это ты! Ты её ранил!
- Нет – нет, это не я!
Но ложь не убедила Лили. Она бросила на него последний испепеляющий взгляд, и побежала сквозь заросли за своей сестрой, а Снейп выглядел несчастным и смущенным…
Гарри очутился в другом месте. Он стоял на на платформе девять и три четверти. Снейп стоял неподалёку,, слегка сгорбившись, рядом с худой, угрюмой, больного вида женщины, которая была похожа на него, как две капли воды. Снейп смотрел на семью из четырёх человек неподалёку от него. Две девочки отошли от своих родителей; Лили о чём то умоляла сестру. Гарри подошёл поближе, чтобы послушать, о чём они говорят.
- Послушай, Туни, прости меня! Послушай- Она схватила руку сестры, и крепко сжала, несмотря на то, что Петунья вырывалась из-зи всех сил. – Как только я приеду – нет, послушай! – как только я туда приеду, я пойду к профессору Дамблдору и попрошу передумать!
- Я – не – хочу –туда – ехать! – сказала Петунья и вырвала свою руку у сестры. – Ты думаешь, я хочу поехать в какой-то дурацкий замок, чтобы учиться быть…
Её бледные глаза быстро оглядели платформу: мяукавших котов, ухающих сов, учеников, некоторые из которых уже переоделись в чёрные длинные мантии, они загружали свои сундуки в поезд или приветствовали друг друга после долгого лета разлуки.
- ...ты думаешь я хочу быть... чудачкой?
У Лили на глаза навернулись слёзы, а Петунии удалось высвободить руку.
- Я не чудачка, - сказала лили. - Не говори таких вещей.
- Вот куда ты едешь, - жестоко сказала Петуния. - Спецшкола для чудаков. Ты и этот Снейп... странные, вот кто вы. Хорошо, что вас изолируют от нормальных людей. Ради нашей же безопасности.
Лили посомтрела на своих родителей, которые оглядывали платформу с удовольствием, наслаждаясь видом. Она посмотрела на сестру, её голос стал низким и грубым.
- Ты не думала о ней как о школе для чудаков, когда писала директору и умоляла принять тебя.
Петуния побагровела.
- Умоляла? Я не умоляла!
- Я видела его ответ. Он был очень добрым.
- Ты не должна была читать... - прошептала Петуния, - это мои личные... как ты могла?..
Лили мельком взглянула на Снейпа. Пеутния открыла рот от удивления.
- Этот мальчик нашёл его! Ты и этот мальчик рылись у меня в комнате!
- Нет... мы не рылись... - теперь Лили пришлось защищаться. - Северус увидел конверт, он не мог поверить, что кто-то из Хогвартса обащлся с магглом, вот и всё! Он говорит, что на почте, наверное, работают волшебники под прикрытием...
- Видимо, волшебники суют свой нос куда попало! - сказала Петуния, на этот раз побледнев так же быстро, как она покраснела до этого. - Уродина! - выпалила она и убежала к родителям...
Сцена исчеза и возникла вновь. Снейп бежал по Хогвартскому Экспрессу, пока поезд ехал по стране. Он уже переоделся в школьную форму, при первой же возможности избавляясь от маггловских вещей. Он остановился у купе, где разговаривали два мальчика, а у окна сидела Лили.
Он открыл дверь купе и сел напротив Лили. Она взглянула на него и отвернулась к окну. Она плакала.
- Я не хочу говорить с тобой, - рассержено сказала она.
- Почему?
- Туни ненавидит меня. Потому что мы видели то письмо от Дамблдора.
- И что?
Она посмотрела на него с презрением.
- То, что она моя сестра!
- Она всего лишь... - он быстро остановился. Лили, вытиравшая слёзы, не слышала его.
- Но мы ведь едем! - сказал он, не скрывая радости. - Вот и всё! Мы едем в Хогвартс!
Она кивнула, вытирая глаза, но слегка улыбнулась.
- Ты будешь в Слизерине, - сказал Снейп, ободрённый тем, что она немного повеселела.
- В Слизерине?
Один из мальчиков, сидящих в их купе, который до этого не обращал внимания на Снейпа и Лили, обернулся при этом слове, и Гарри, чьё внимание было увлечено парой у окна, увидел своего отца: худого, темноволосого, как Снейп, но с тем налётом избалованности, заботы, которых Снейпу явно не доставало.
- Кому охота быть в СЛизерине? Я бы ушёл в таком случае, а ты? - спросил Джеймс у мальчика, сидящего напротив него, и с восторгом Гарри узнал Сириуса. Сириус не улыбался.
- Вся моя семья была в Слизерине, - сказал он.
- Господи, - сказал Джеймс, - а я-то думал, ты нормальный!
Сириус хитро улыбнулся.
- А может, я нарушу традицию. А ты куда собираешься, уже выбрал?
Джеймс поднял невидимый меч.
- В Гриффиндор, где обитают сердцем храбрые! Как мой папа.
Снейп издал тихий пренебрежительный звук. Джеймс повернулся к нему.
- Какие-то проблемы?
- Нет, - ответил Снейп, хотя тон его говорил обратное. - Если у тебя мышцы вместо мозгов.
- А ты-то куда собрался, если у тебя нет ни того, ни другого? - вмешался Сириус.
Джеймс расхохотался. Лили села прямо, её лицо было красным, она с отвращением посмотрела на Джеймся и Сириуса.
- Пойдём, Северус, найдём другое купе!
- Оооооо…
Джеймс и Сириус скопировали её надменный голос. Джеймс попытался подставить Снейпу подножку.