Смекни!
smekni.com

котором он накануне вскольз сообщал матери. Об этом то он и заговорил

сейчас, так заговорил, словно это было только лучшее, естественнейшее

выражение счастья, -- которое тут же, побочно, в более общедоступном

издании, выражалось такими вещами, как бархатистость воздуха, три липовых

изумрудных листа, попавших в фонарный свет, холод пива, лунные вулканы

картофельного пюре, смутный говор, шаги, звезда среди развалин туч...

"Вот что я хотел бы сделать, -- сказал он. -- Нечто похожее на работу

судьбы в <i>нашем</i> отношении. Подумай, как она за это принялась три года с

лишним тому назад... Первая попытка свести нас: аляповатая, громоздкая! Одна

перевозка мебели чего стоила... Тут было что-то такое размашистое, "средств

не жалею", -- шутка ли сказать, -- перевезти в дом, куда я только-что

въехал, Лоренцов и всю их обстановку! Идея была грубая: через жену Лоренца

познакомить меня с тобой, -- а для ускорения был взят Романов, позвавший

меня на вечеринку к ним. Но тут-то судьба и дала маху: посредник был взят

неудачный, неприятный мне, -- и получилось как раз обратное: из-за него я

стал избегать знакомства с Лоренцами, -- так что всг это громоздкое

построение пошло к чорту, судьба осталась с мебельным фургоном на руках,

затраты не окупились".

"Смотри, -- сказала Зина, -- на эту критику она может теперь обидеться

-- и отомстить".

"Слушай дальше. Она сделала свою вторую попытку, уже более дешевую, но

обещавшую успех, потому что я-то нуждался в деньгах и должен был бы

ухватиться за предложенную работу, -- помочь незнакомой барышне с переводом

каких-то документов; но и это не вышло. Во-первых, потому что адвокат

Чарский оказался тоже маклером неподходящим, а во-вторых, потому что я

ненавижу заниматься переводами на немецкий, -- так что опять сорвалось.

Тогда-то, наконец, после этой неудачи, судьба решила бить наверняка, т. е.

прямо вселить меня в квартиру, где ты живешь, и для этого в посредники она

выбрала уже не первого попавшегося, а человека, не только мне симпатичного,

но энергично взявшегося за дело и не давшего мне увильнуть. В последнюю

минуту, правда, случился затор, чуть не погубивший всего: второпях -- или

поскупившись -- судьба не потратилась на твое присутствие во время моего

первого посещения; я же, понимаешь, когда пять минут поговорил с твоим

вотчимом, собственно по небрежности выпущенным из клетки, и через его плечо

увидел ничем не привлекательную комнату, решил ее не снимать, -- и тогда, из

крайних средств, как последний отчаянный маневр, судьба, не могшая

немедленно мне показать тебя, показала мне твое бальное голубоватое платье

на стуле, -- и, странно, сам не понимаю почему, но маневр удался,

представляю себе, как судьба вздохнула".

"Только это было не мое платье, а моей кузины Раисы, -- причем она

очень милая, но совершенная морда, -- кажется, она мне его оставила, чтобы

что-то снять или пришить".

"Тогда это совсем остроумно. Какая находчивость! Всг самое

очаровательное в природе и искусстве основано на обмане. Вот видишь --

начала с ухарь-купеческого размаха, а кончила тончайшим штрихом. Разве это

не линия для замечательного романа? Какая тема! Но обстроить, завесить,

окружить чащей жизни -- моей жизни, с моими писательскими страстями,

заботами".

"Да, но это получится автобиография, с массовыми казнями добрых

знакомых".

"Ну, положим, -- я это всг так перетасую, перекручу, смешаю, разжую,

отрыгну... таких своих специй добавлю, так пропитаю собой, что от

автобиографии останется только пыль, -- но такая пыль, конечно, из которой

делается самое оранжевое небо. И не сейчас я это напишу, а буду еще долго

готовиться, годами, может быть... Во всяком случае, сперва примусь за

другое, -- хочу кое-что по-своему перевести из одного старинного

французского умницы, -- так, для окончательного порабощения слов, а то в

моем "Чернышевском" они еще пытаются голосовать".

"Это всг чудно, -- сказала Зина. -- Это мне всг страшно нравится. Я

думаю, ты будешь таким писателем, какого еще не было, и Россия будет прямо

изнывать по тебе, -- когда слишком поздно спохватится... Но любишь ли ты

меня?".

"То, что говорю, и есть в некотором роде объяснение в любви", --

ответил Федор Константинович.

"Мне мало "некоторого рода". Знаешь, временами я, вероятно, буду дико

несчастна с тобой. Но в общем-то мне всг равно, иду на это".

Она улыбнулась, широко раскрыв глаза и подняв брови, а потом слегка

откинулась на своем стуле и стала пудрить подбородок и нос.

"Ах, я должен тебе сказать, -- это великолепно, -- есть у него

знаменитое место, которое кажется, могу сказать наизусть, если не собьюсь,

не перебивай меня, перевод еще приблизительный: был однажды человек... он

жил истинным христианином; творил много добра, когда словом, когда делом, а

когда молчанием; соблюдал посты; пил воду горных долин (это хорошо, --

правда?); питал дух созерцанием и бдением; прожил чистую, трудную, мудрую

жизнь; когда же почуял приближение смерти, тогда, вместо мысли о ней, слез

покаяния, прощаний и скорби, вместо монахов и черного нотария, созвал гостей

на пир, акробатов, актеров, поэтов, ораву танцовщиц, трех волшебников,

толленбургских студентов-гуляк, путешественника с Тапробаны, осушил чашу

вина и умер с беспечной улыбкой, среди сладких стихов, масок и музыки...

Правда, великолепно? Если мне когда-нибудь придется умирать, то я хотел бы

именно так".

"Только без танцовщиц", сказала Зина.

"Ну, это просто символ веселого общества... Может быть, теперь

пойдем?".

"Надо заплатить, -- сказала Зина. -- Кликни его".

После этого у них осталось одиннадцать пфеннигов, считая почерневшую

монетку, которую она на-днях подобрала с панели: приносит счастье. Когда они

пошли по улице, он почувствовал быструю дрожь вдоль спины и -- опять

стеснение чувств, но уже в другом, томном, преломлении. До дому было минут

двадцать тихой ходьбы, и сосало под ложечкой от воздуха, от мрака, от

медового запаха цветущих лип. Этот запах таял, заменяясь черной свежестью,

от липы до липы, и опять, под ждущим шатром, наростало душное, пьяное

облако, и Зина, напрягая ноздри, говорила: "ах... понюхай", -- и опять

преснел мрак, и опять наливался медом. Неужели сегодня, неужели сейчас? Груз

и угроза счастья. Когда я иду так с тобой, медленно-медленно, и держу тебя

за плечо, всг немного качается, шум в голове, и хочется волочить ноги,

соскальзывает с пятки левая туфля, тащимся, тянемся, туманимся, -- вот-вот

истаем совсем... И всг это мы когда-нибудь вспомним, -- и липы, и тень на

стене, и чьего-то пуделя, стучащего неподстриженными когтями по плитам ночи.

И звезду, звезду. А вот площадь и темная кирка с желтыми часами. А вот, на

углу -- дом.

Прощай-же, книга! Для видений -- отсрочки смертной тоже нет. С колен

поднимется Евгений, -- но удаляется поэт. И всг-же слух не может сразу

расстаться с музыкой, рассказу дать замереть... судьба сама еще звенит, -- и

для ума внимательного нет границы -- там, где поставил точку я: продленный

призрак бытия синеет за чертой страницы, как завтрашние облака, -- и не

кончается строка.