В письме б/д (ГМТ) Никифоров просил Толстого рекомендовать ему для перевода «рассказы или статьи», так как вследствие пожара он остался без средств.
«Донован» (Лондон, 1882) – роман Эдны Лайель (псевд. писательницы Ады Элен Бэли). См. письмо 155.
«Мы двое» (Лондон, 1884).
Летом 1889 г. Толстым был получен сб. стихов Уолта Уитмена «Листья травы» («Leaves of Grass») (Лондон, 1887), вызвавший его интерес. В переводе Никифорова не выходил.
Генри Друммонд. Самое великое в мире. Лондон, 1889. К этому месту в письме имеется примечание: «Отец просмотрел еще раз эту книгу и не одобряет ее, поэтому я ее и не посылаю, он не велел. Татьяна Толстая».
Толстой в сентябре 1889 г. читал роман У. Д. Гоуэллса «The Rise of Silas Lapham» («Возвышение Сайласа Лафема») (Бостон, 1884). Скорее всего он и был рекомендован Никифорову для перевода.
В библиотеке Толстого хранится номер журнала «Revue des Deux Mondes» (1878, 15 апреля и 11 мая) с рассказом A. Theuriet «La maison des Deux Barbeaux». Быть может, этот рассказ был послан Никифорову.
Никифоров писал о том, что им приобретены новые экземпляры книг о Джоне Рескине, взамен принадлежавших Толстому, сгоревших во время пожара.
Толстой отвечает на письмо от 27 июля 1890 г. (Письма Толстого, с. 299–300), в котором Чичерин сообщал, что выслал просимую «брошюрку о системе химических элементов. Краткое изложение сочинения, напечатанного в «Журнале Русского физико‑химического общества» и статью «Из воспоминаний (По поводу дневника Н. И. Кривцова)» (РА, 1890, № 4) – предисловие к предполагаемому изданию дневника брата декабриста С. И. Кривцова Н. И. Кривцова. Издание не было осуществлено. В этой «Статье» Чичерин описал «старый помещичий быт», «быт того поколения, которое произвело из себя Пушкина, Жуковского, Батюшкова, Грибоедова, Крылова, Баратынского, князя Вяземского, Лермонтова, Гоголя» (там же, с. 522).
Цитата из статьи Герцена «Письмо к императору Александру II».
С. Л. Толстой.
Чичерин болел воспалением легких.
Дорогой мистер Кеннан (англ. ).
Письмо неизвестно.
Толстой познакомился с американским публицистом, путешественником Джорджем Кеннаном в июне 1886 г. после его возвращения из Сибири.
По предложению журнала «Century Magazine» Кеннан совершил путешествие в Сибирь, бывшую местом ссылки политических и уголовных преступников, с целью изучить «действующую карательную систему, знакомиться со ссыльными, с изгнанниками, с преступниками и удостовериться, как правительство обращается со своими врагами в тюрьмах и рудниках Восточной Сибири» (Джордж Кеннан. Сибирь и ссылка, т. 1. СПб., 1906, с. V). Написанные им статьи‑очерки, изобличающие жестокость обращения царского правительства с ссыльными вообще и с политическими в частности, в 1888–1889 гг. публиковались в «Century». В России очерки Кеннана были изданы полностью в 1906 г.
В издаваемом Уильямом Томасом Стэдом журнале «Review of Reviews» печатались в 1890 г. некоторые статьи Кеннана.
Толстой вспоминает события, происшедшие в 1887 г. в Пензенской губ. в имении Н. А. Тучковой‑Огаревой, где крестьянами был убит управляющий А. В. Станиславский. Дело разбиралось в Пензе отделением Казанского военно‑окружного суда. Из 30 человек обвиняемых 14 были приговорены к смертной казни, но казнены только двое, а остальные сосланы на каторжные работы.
«мы обычно находим более вкусным тот плод, который клевали птицы» – цитата из «Путешествия Гулливера» Свифта.
как добрый владыка (фр. ).
Многоточие в копии.
В «Посреднике» вышли книги А. И. Орлова «Французский ученый Паскаль, его жизнь и труды» (1889) и «Н. В. Гоголь, как учитель жизни» (1888).
«Мысли Паскаля, расположенные по указанию гр. Л. Н. Толстого» в переводе Орлова не были Гольцевым изданы. Толстой в марте 1891 г. вторично обращался с этой же просьбой к Гольцеву (т. 65, № 263), но снова безрезультатно. Рукопись Орлова в печати не появлялась.
Книга П. С. Алексеева «О пьянстве» с предисловием Толстого «Для чего люди одурманиваются» вышла в 1891 г.
Корректура предисловия с правкой Толстого не сохранилась, поэтому не установлено, о каких изменениях идет речь.
Письмо от 15 октября (ГМТ ).
Толстой получил брошюру Элизы Бёрнс «Диана. Психофизиологический опыт о половых отношениях для женатых мужчин и замужних женщин» (Нью‑Йорк, 1887) и ее же «Частное письмо родителям, докторам и начальникам школ». На основе брошюры Толстой написал статью «Об отношениях между полами» (опубл. «Неделя», № 43, 28 октября), а «Письмо» перевел вместе с А. М. Богомольцем.
В связи с выходом книги Н. Страхова «Борьба с Западом в нашей литературе» В. Соловьев выступил со статьей «Мнимая борьба с западом» (РМ, 1890, № 8), где подверг критике националистическую концепцию Н. Я. Данилевского, автора книги «Россия и Европа». Страхов ответил полемической заметкой «Новая выходка против книги Н. Я. Данилевского» (НВ, № 5231, 21 сентября; № 5242, 2 октября).
О деле Богомолец см. письмо 114 и примеч. 9 к нему.
Письмо к Кузминскому не сохранилось. Его ответ с отказом в исполнении просьбы Толстой нашел «жестоким». См. Дн. , запись 22 октября.
См. письмо 150 и примеч. 2 к нему.
Хамфри Уорд . Роберт Элсмер. Лондон, 1888. Под названием «Отщепенцы» – СПб., 1889; Толстой читал его в январе 1889 г.
Письмо от 12 ноября (ГМТ ).
См. пред. письмо.
«На божьем пути». Толстой читал роман по‑английски, в переводе с норвежского Е. Кармихаэль (Лондон, 1890).
Речь идет о подготовленной к изданию П. И. Бирюковым брошюре «Греческий мудрец Диоген» («Посредник», 1891).
Письмо от 5 ноября (Переписка, т. 2, № 569).
«Загробная тоска», поэма, в которой повествуется о прелести и поэзии обыденной земной жизни.
Поэма «Загробная тоска» с посвящением Толстому – опубл. ВЕ, 1891, № 1. В самой поэме, обращаясь к Толстому, Жемчужников писал:
Ты душой суровою разлюбил
Красу земного бытия
И строго мудрствуешь, готовый
С себя совлечь его оковы,
Но не таков далеко я.
Я жизнь люблю любовью страстной.
Жемчужников жил в своем имении Павловка в Орловской губернии. В Ясную Поляну ни в 1890 г., ни позднее не приезжал.
Толстой отвечает на письмо от 14 ноября (ГМГ ), в котором Грибовский писал о своем намерении издавать «для низших классов» журнал, просил совета Толстого, а также делился своими впечатлениями от картины Ге «Что есть истина?».
Письмо печатается по машинописной копии, в которой отсутствует подпись.
Письмо Л. Л. Толстого неизвестно.
Толстой 26 ноября выезжал на заседание Тульского окружного суда в Крапивну, где слушалось дело четырех яснополянских крестьян, убивших своего односельчанина конокрада Г. Блохина. Присутствие Толстого помогло смягчить наказание.
Л. Л. Толстой намеревался выступить со статьей, направленной против воспоминаний В. Н. Назарьева «Жизнь и люди былого времени» (ИВ, 1890, № 11), где в рассказе о пребывании Толстого в Казанском университете были допущены ошибки и неточности.
Д. Н. Цертелев, редактор «Русского обозрения», отказался напечатать рассказ Л. Л. Толстого «Любовь» (опубл. «Книжки Недели», 1891, № 3).
«Второй» из критикуемых Толстым рассказов – «Монте‑Кристо». См. письмо 167 и примеч. 1 к нему.
Письмо неизвестно.
«Час воли божией» (РО, 1890, № 11). Сказка написана на сюжет, рассказанный Лескову Толстым (изложен в письме Черткову, т. 86, с. 62–63).
избыток, излишество (фр. ).
жар, восторг (фр. ).
Поездка не состоялась.
По‑видимому, Лесков, подобно тому как он это сделал в письме к Цертелеву (Лесков, т. 11, № 179), иронически осмеивал тот факт, что его крамольная сказка попала в номер журнала, где опубликованы верноподданнические стихи Фета «Великому князю Константину Константиновичу и великой княгине Елисавете Маврикиевне».
Письмо неизвестно. Фрагмент приведен в кн.: В. В. Стасов . Николай Николаевич Ге. М., 1904, с. 351–352.
Знакомая Ге, фельдшерица Анна Элпидифоровна Владыкина.
Ге в то время работал над картиной «Совесть» («Иуда»).
«Царство божие внутри вас».
Е. Диллон . Ге, художник и апостол. Жизнь и произведения знаменитого русского художника. («Gay. Artiste and Apostle. Life and works of a famous Russian painter» (1890, № 12).
H. Д. Ильин сопровождал картину Ге за границу.
З. Г. Рубан‑Щуровской, племяннице Ге.
Эрнест Ренан . Будущее науки. Мысли 1848 года. См. след. письмо и примеч. 4 к нему.
«Осужденный» – картина В. Е. Маковского.
«Всюду жизнь» – картина Н. А. Ярошенко.
Письмо от 2 января (ПС, №. 243).
Толстой работал над трактатом «Царство божие внутри вас».
Кстати (фр. ).
«Будущее науки. Мысли 1848 года» (Париж, 1890) – ранняя философская работа Эрнеста Ренана, в которой Толстой нашел некоторые созвучные ему мысли о том, что «цель науки – раскрыть перед человеком тайну вещей, объяснить ему самого себя».
Письмо б/д (ГМТ ).
Толстой работал над статьей «Наука и искусство» (незакончена; см. т. 30).
Рассказ «Перед потухшим камельком» (СВ, 1891, № 1) и письмо от 28 декабря 1890 г. с просьбой высказать мнение об этом рассказе (Переписка, т. 2, № 577).
Засодимский при подготовке в 1895 г. собрания своих сочинений выправил текст рассказа по замечаниям Толстого.
Имеется в виду заметка Лескова «Обуянная соль» («Петербургская газета», 1891, № 12, 13 января), которой он защищал себя от обвинений в том, что его рассказ «Под рождество обидели», оправдывавший вора, поощряет преступления. Лесков возражал: «Простить обидчика гораздо выше, чем сказнить его».
Книга П. С. Алексеева «О пьянстве» вышла в издательстве «Русская мысль», редактором которой был В. А. Гольцев.