Гольцев просил Толстого прислать «какую‑нибудь дополнительную статейку для книги Алексеева». Книга вышла без «дополнений».
«О науке и искусстве» (т. 30).
Рассказ «Монте‑Кристо» («Родник», 1891, № 4). См. письмо 159.
«Повесть о Савве Грудцыне». М., 1890 (вышла под псевдонимом Алексея Котельвы).
А. М. Сливицкий . Разоренное гнездо. М., 1882. Замечание Толстого относится к началу гл. «Опасность».
Письмо не окончено.
Полонский прислал сборник «Вечерний звон. Стихи 1887–1890» (СПб., 1890) и письмо от 16 февраля (Переписка, т. 1, № 191).
То есть работой над статьей «Об искусстве» (т. 15 наст. изд.).
В воспоминаниях «И. С. Тургенев у себя в его последний приезд на родину» Полонский писал, что Тургенев рассказывал его детям «послеобеденные сказочки», из которых Полонским были записаны две: «Капля жизни» и «Самознайка». Последнюю и вспоминает Толстой, так как она рассказывалась в его присутствии («И. С. Тургенев в восп. современников», т. 2. М., 1983, с. 378–384).
Письмо неизвестно.
Недовольство Толстого было вызвано статьей У. Бутса, основателя религиозной филантропической организации в Англии «Армия спасения» в журнале «Open Court» с обвинениями Толстого в «фарисействе» (Дн., запись 11 февраля).
Цитируется Евангелие.
Никифоров составил сб. «Ф. М. Достоевский. Задачи русского народа» (СПб., 1891).
М. Л. Толстая отправила посылку с вещами семье Никифорова, пострадавшей от пожара.
Никифоров работал над биографией Толстого, которую предполагал издать в пользу голодающих. Запрещена цензурой, опубл. «Курьер», 1902, 1, 6, 23 сентября.
Письмо от 26 февраля (т. 65, с. 260).
П. Н. Гастев был помещен в психиатрическую больницу.
Письмо неизвестно.
Повесть «Братья Бутузовы» не была разрешена к изданию цензурой. См. письмо 173 и примеч. 1 к нему.
Толстому был прислан предназначенный для «Посредника» рассказ В. П. Быстренина «Свой суд» (сб. В. П. Быстренин . Очерки и рассказы. М., 1890). Издан – «Посредник», 1892. О Квасоваровой и ее рассказе сведений нет.
См. пред. письмо.
Адрес А. П. Барыковой нужен был в связи с согласием «Русского обозрения» опубликовать ее перевод стихотворной драмы Ф. Коппе «Отче наш» (РО, 1891, № 9).
Письмо Черткова неизвестно. Ответ Толстого – т. 87, № 286.
Имеются в виду статьи Н. М. Катаева о новых сельскохозяйственных орудиях. В печати не появлялись.
Страхов прислал оттиск своей не пропущенной цензурой статьи «Толки об Л. Н. Толстом» из ноябрьской книжки журнала «Русское обозрение». В этой статье Страхов писал: «…со времен Вольтера не было писателя, который производил бы такое сильное действие на своих современников», называл Толстого «проповедником практического христианства», «учителем нравственности», указывал на самобытность его таланта (см. сб.: Н. Страхов . Воспоминания и отрывки. СПб., 1892, с. 132, 155).
Статья опубл. «Вопросы философии и психологии», 1891, № 9.
С. А. Толстая 28 марта уехала в Петербург для того, чтобы попасть на прием к Александру III и добиться от него разрешения на выпуск в свет арестованного из‑за «Крейцеровой сонаты» XIII тома Собр. соч. Л. Н. Толстого. В Петербурге она виделась со Страховым.
Толстой читал французское издание Д. Дидро «Избранные сочинения» (Париж, 1884).
Толстой просил Страхова (т. 65, письмо № 238) принять участие в судьбе учителя гимназии в Ростове‑на‑Дону Д. А. Зеленецкого, уволенного со службы в 1889 г., якобы за писание анонимных писем министру народного просвещения И. Д. Делянову. Зеленецким в 1890 г. была подана Делянову «докладная записка» с требованием установить подлинного автора анонимок (там же ).
Рассказ «Братья Бутузовы», см. письмо 170. П. А. Гайдебуров писал Толстому 7 апреля: «…рассказ Семенова… совершенно нецензурен, и никакие смягчения или поправки не уничтожат его «зловредности» (ГМТ ) (изд. «Посредник», 1898).
Письмо от 20 июня (Переписка, т. 2, № 472).
Лесков в своем письме в связи с наметившейся угрозой неурожая и голода в стране спрашивал Толстого: «…как вы находите – нужно ли нам в это горе встревать и что именно пристойно нам делать?» (там же , с. 246).
Огромные размеры бедствий голодающего крестьянства в районах Тульской, Орловской и Рязанской губерний заставили Толстого отступить от этой непротивленческой программы и принять самое деятельное участие в оказании помощи народу. См. письма 182–184.
Репин пробыл в Ясной Поляне с 29 июня по 16 июля и за это время вылепил бюст Толстого, написал эскизы «Толстой на молитве», «Толстой за работой в кабинете под сводами» и сделал несколько рисунков.
Начатое Толстым предисловие к книге X. Уильямса «Этика пищи, или Нравственные основы безубойного питания» было завершено и получило название «Первая ступень». Напечатано как вступление к книге Уильямса («Посредник», 1893).
Трактат «Царство божие внутри вас».
И. Я. Гинцбург в этот свой первый приезд в Ясную Поляну вылепил бюст Толстого и статуэтку «Толстой за работой».
Горбунов‑Посадов в письме от 16 июля (ГМТ ) поделился с Толстым своими переживаниями из‑за ситуации в семье и материальных затруднений.
А. А. Толстая в письме от 25 августа (ГМТ ), поздравляя Толстого с днем рождения, пожелала, чтобы новый год его жизни стал «богат работою, любовью и верою, все в больших размерах».
Толстой читал «Разговоры Эккермана с Гете» в 1897 г.
Вероятно, речь идет о книге: С. А. Эллис . Жизнь миссионера отца Дамиана Вейстера (в переводе на русский вышла в 1892 г.).
Чарльз‑Джордж Гордон – английский генерал, известный своей храбростью, жестокостью и религиозностью.
А. А. Толстая сообщала о смерти Е. Н. Карамзиной, с которой Толстой общался летом 1857 г. в Швейцарии.
25 августа в Ясной Поляне праздновали свадьбу М. А. Кузминской и И. Е. Эрдели.
Были получены письма от 7 августа с двумя отрывками из переведенной Ганзеном статьи Бьернсона «Единобрачие и многобрачие» и от 6 сентября с извещением об отправлении бандероли с полным рукописным текстом этой же статьи, а также его предисловием к брошюре К. П. Арнольдсона «Закон, а не война между народами» (ЛН, т. 75, кн. 1, с. 329–332). Статья Бьернсона вышла отдельным изданием в переводе П. Ганзена (СПб., 1891).
Бьернсон. Новые веяния. Толстой читал роман в переводе М. В. Лучицкой (СВ, 1891, № 1–5). См. Дн., запись 25 июня.
«На божьем пути». См. письмо 156 и примеч. 3 к нему.
Ганзен в письме от 7 августа высоко оценивал творчество Г. Ибсена, в особенности его драму «Гедда Габлер». Толстой читал пьесы Ибсена в 1889 г. в немецком трехтомном издании.
Рукописи двух статей датского философа С. Киркегора: «In vino veritas. Воспоминания», «Дон Жуан в музыке и литературе (Из сочинения «Одно из двух»)» в переводе Ганзена. Обе статьи сохранились (ЯПб. ).
«Царство божие внутри вас». В переводе Ганзена не выходило.
«Первая ступень» была переведена Ганзеном и включена в сб. произведений Толстого «Первый шаг» (Копенгаген, 1893). Отд. изд. 1891 г.
Переводчица А. В. Ганзен.
Эту оговорку Толстой был вынужден сделать по следующей причине: все его произведения, написанные после 1881 г., теперь могли быть безвозмездно издаваемы как в России, так и за границей, но в 1885 г. в день именин С. А. Толстой он подарил ей только что законченную им повесть «Смерть Ивана Ильича» для включения в XII том предпринятого ею собрания сочинений. Данным заявлением он предоставлял в общее пользование и это свое произведение, чему вначале сопротивлялась С. А. Толстая. Заявление опубл. Р. Вед., № 258, 19 сентября, а также перепечатано многими газетами.
Был послан сб.: Мэри Уилкинз . A Humble Romance and other Stories (Скромный роман и др. рассказы). Нью‑Йорк, 1887, из жизни рабочих.
Речь идет о книге Л. Гронлунда «Our Des Destiny» (Наша судьба. Влияние социализма на мораль и религию) (Лондон, 1887). Книга была утеряна Никифоровым. На русский язык не переведена.
Письмо от 2 октября, написанное после посещения Ясной Поляны (ГМТ ).
Ф. И. Булгаков прислал роман Б. Зутнер «Против войны» в его переводе (СПб., 1891).
Письмо от 16 октября н. ст. (ЛН, т. 75, кн. 1, с. 509), в котором Зутнер просила Толстого прислать «одну‑две строчки» в поддержку деятельности «Всемирной лиги мира». Зутнер была активной участницей пацифистского антивоенного движения.
«Хижина дяди Тома».
«Царство божие внутри вас». В VI главе трактата Толстой по поводу идеи борьбы с опасностью войны путем создания международных третейских судов писал: «Удивительно, чем могут себя обманывать люди, когда им нужно обмануть себя» (т. 28, с. 115).
В Риме 9 ноября открывался Третий конгресс мира, участники которого защищали идею международного третейского суда.
В июне 1890 г. в Лондоне состоялся Второй конгресс мира.
В письме от 1 июня книгоиздатель Ледерле просил Толстого прислать ему список книг, произведших на него в разные периоды жизни наибольшее впечатление, и произведений, с которыми «необходимо познакомить молодежь и читающую публику» (ГМТ ). Т. Л. Толстая по просьбе отца сообщила ему, что такой список должен быть у В. Н. Маракуева, у которого его можно взять. Ледерле список получил и его копию вместе с письмом к Т. Л. Толстой отправил в Ясную Поляну для просмотра.
В журнале «Pall Mall Budget» была напечатана статья Джона Лебокка о «ста лучших книгах» мировой литературы.
Издателем журнала «Pall Mall Budget» был Томас Стэд, и поэтому его именем называет Толстой список Лебокка.
Рукопись окончательного текста этого списка утеряна. Перечень книг печатается по черновой редакции.