Очевидно, имеется в виду «Повесть о Царе Шахрамане, сыне его Камар‑аз‑Замане (или Камаральзамане) и царевне Будур».
Лоренс Стерн. «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии».
Жан‑Жак Руссо. «Исповедь», «Эмиль», «Новая Элоиза».
«Собор Парижской богоматери».
Диалоги Платона в переводе с греческого на французский В. Кузена.
«Отверженные».
Генри Эллен Вуд – английская писательница, романы которой Толстой неоднократно рекомендовал для перевода.
Джордж Элиот. Толстой ценил ее роман «Феликс Хольт – радикал». См. письмо 39 и примеч. 3 к нему.
Генри Джордж. «Прогресс и бедность».
Т. Паркер. «Исследование вопросов, относящихся к религии», 1842.
Робертсон. «Проповеди».
Л. Фейербах. «Сущность христианства».
Б. Паскаль. «Мысли».
Имеется в виду книга «Lalita vistera», переведенная Ф. Фуко с тибетского на французский. См. письмо 89, примеч. 5 к нему.
С. Жюльен перевел на французский язык труд китайского философа Лао‑Цзы «Тао‑те‑Кинг».
Раевскому, владельцу имения Бегичевка, ставшего центром, из которого Толстой руководил всей работой по оказанию помощи голодающим.
Е. П. Писарева, жена тульского помещика Р. А. Писарева, принимавшего деятельное участие в помощи голодающим.
Н. Н. Философова.
«Страшный вопрос» (т. 29).
Статья опубл. Р. вед., № 306, 6 ноября.
Новикова.
Толстой отвечает на письмо от 5 ноября н. ст. (ГМТ ) английского издателя Унуина Фишера, в котором тот писал, что в Англии создается фонд помощи пострадавшему от неурожая русскому крестьянству. Фишер спрашивал, кому и куда направлять собранные средства.
Л. Л. Толстой.
Статья «О средствах помощи населению, пострадавшему от неурожая» (т. 29).
Письма В. Г. Черткова от 23 и 24–25 октября, адресованные Толстому и Е. И. Попову (ГМТ ), были получены после написания настоящего письма.
Толстой обращается к Попову, находившемуся с 1 ноября у Черткова в Воронежской губернии. Письмо Попова неизвестно.
О чем идет речь, не выяснено.
С. А. Толстая послала в редакцию «Русских ведомостей» письмо, содержащее призыв вносить пожертвования в пользу голодающих (опубл. № 303, 3 ноября).
В ответ на обращение С. А. Толстой дирекция императорских театров распорядилась процент со сбора от постановки «Плодов просвещения» предоставить в ее распоряжение. Эти деньги были использованы Толстым для помощи крестьянам и его единомышленникам, преследуемым властями.
«О голоде». Статья предназначалась для 10‑й книжки журнала «Вопросы философии и психологии», но была задержана цензурой. Толстой 5 и 6 ноября внес в корректуру статьи ряд исправлений. В урезанном виде под названием «Помощь голодным» опубл. «Книжки Недели», 1892, № 1.
«Страшный вопрос». См. письмо 182 и примеч. 4 и 5 к нему.
Рассказ «Кто прав?», который Толстой намеревался дать в издаваемый Д. Д. Оболенским сборник в пользу голодающих. Рассказ не был закончен (см. т. 12 наст. изд.).
«Царство божие внутри вас».
Е. Д. Вагнер в своем письме просила редакцию «Посредника» помочь ей принять участие в помощи голодающим. Ее письмо Чертков переслал Толстому. Письмо Толстого неизвестно.
Толстой отвечает на письмо от 21 октября (ГМТ ).
Н. Ф. Федоров, с которым Ивакин находился в дружеских отношениях.
Ивакин надеялся на то, что благодаря книжному обмену будет возможно большее сближение России и Франции.
Ивакин, чье письмо является, как он сам писал, «отголоском мыслей Н. Ф. Федорова», верил, что возможно превратить порох «из средства истребления себе подобных в средство для защиты от бездождия». Об отношении Толстого к философии Федорова см. т. 18, письмо 386 и примеч. 3 к нему.
Письмо от 12 ноября (ГМТ ), в котором Файнерман сообщал, что собрал хлеб и деньги для голодающих, и спрашивал, куда их послать.
См. письмо 184 и примеч. 6 к нему.
См. письмо 184 и примеч. 4 к нему.
Э. Диллон с разрешения Толстого (см. т. 66, № 131) получил от П. А. Гайдебурова гранки запрещенной цензурой статьи «О голоде» для перевода ее на английский язык. Она была опубл. в газете «Daily Telegraph» под названием «Почему русские крестьяне голодают?» (14/26 января, 1892). «Московские ведомости» (№ 22, 22 января) в передовой статье процитировали часть гл. V и полностью гл. VI в обратном неточном переводе с английского с выводом, что «Письма» Толстого «являются открытою пропагандой к ниспровержению всего существующего во всем мире социального и экономического строя». В ответ С. А. Толстая направила в «Московские ведомости» письмо, в котором утверждала: «Ни муж мой… ни я, ни кто‑либо из семьи моей никаких писем ни в какие иностранные периодические издания не писали» (см. т. 66, с. 145). Письмо не было опубликовано, но газета известила «Daily Telegraph», что ею напечатана статья, не принадлежащая Толстому. Настоящее письмо написано по просьбе и в присутствии Диллона, в защиту его скомпрометированной репутации.
Диллоном был получен телеграфный запрос из Лондона в связи с письмом С. А. Толстой об авторстве «Писем». См. след. письмо.
См. пред. письмо.
Петитом был набран обратный перевод с английского фрагментов из статьи «О голоде».
Крупным шрифтом было напечатано искаженное изложение некоторых суждений из статьи Толстого.
«Правительственный вестник» отказался печатать это заявление Толстого. С. А. Толстая вместе с Н. Я. Гротом отгектографировала 100 экземпляров и отправила их в различные органы печати. Оно было опубликовано рядом газет.
Толстой отвечает на письмо от 10 февраля. В нем С. А. Толстая передала свой разговор с вел. кн. Сергеем Александровичем, в то время московским генерал‑губернатором, в связи с публикацией в «Московских ведомостях» статьи Толстого «О голоде», из которого следовало, что от него «ждут… объяснения», так как его «именем взволновали умы » (ПСТ, с. 492).
См. письмо 188.
Речь идет о письмах двух петербургских студентов, в которых они выражали свое недоумение по поводу обвинений Толстого в «Московских ведомостях» (там же , с. 492).
Письмо Ионаса Стадлинга, шведского писателя и путешественника, от конца февраля 1892 г. неизвестно.
Письмо Н. Н. Ге (сына) от 16 февраля (ГМТ ).
См. письмо 188 и примеч. 4 к нему.
Письмо от 19 февраля А. А. Толстой, адресованное С. А. Толстой, где она намекала, что в высших сферах ждут от Толстого опровержения, которое он должен был послать для опубликования в английской печати (ПСТ, с. 507).
С. А. Толстая в письме от 22 февраля писала: «Тут говорят, что расстроенная молодежь, усумнившаяся в тебе, рвет твои портреты и т. д.» (там же , с. 505).
Письмо И. А. Стебута Л. Л. Толстому неизвестно.
Баратынская.
Письмо от 5 марта (ГМТ ).
Горбунов просил дополнить составленный им список книг для воспитания к подготовленному им сб. «Русским матерям». В списке Горбунова значилась книга французского писателя А. Эскироса «Эмиль 19 века».
Горбунов писал о книге польского врача К. Моэса‑Оскрагелло «Tajniki Medysyny» («Тайники медицины»).
И. Л. Леонтьев (И. Щеглов) опубликовал повесть «Около истины. Повесть в трех письмах» (PB, 1892, № 1), которая представляет собой пасквиль на деятельность «Посредника» и где шаржированно изображены Горбунов‑Посадов, Чертков и другие сотрудники издательства, иронически высмеивались идеи Толстого.
См. письмо 190. Чертков узнал от М. А. Новоселова «желание (Толстого. – С. Р. ), чтобы это письмо сделалось известным возможно большему числу лиц» (см. т. 87, с. 138). Чертков опасался, что действия такого рода вызовут «гонения» на Толстого.
«Пролог» – сборник, составленный из житий святых, поучений и повестей.
Толстой отвечает на письмо французского профессора философии Ж. Дюма от 9 марта 1892 г. (ГМТ ), в котором тот выражал свое удивление высказанной в «Исповеди» мысли, что в 1877 г. у Толстого произошел перелом в мировоззрении. «Я полагал, – писал Дюма, – что принципы вашей моральной философии находятся в «Анне Карениной» и даже в «Войне и мире» (см. т. 66, с. 189).
Дюма готовил «обширный труд о морали» Толстого под названием «Tolstoy et la philosophie de l’amour» (Париж, 1893).
Письмо неизвестно. Слухи о преследовании Толстого были вызваны выступлением «Московских ведомостей». См. письмо 187 и примеч. 1 к нему.
Д. А. Хилков был сослан в Закавказье, где проживали духоборы.
С. И. Рощин, активный участник толстовских земледельческих общин и последователь взглядов Толстого, был освобожден из острога и этапным порядком выслан на родину в г. Ардатов.
Толстой заканчивал 8‑ю главу трактата «Царство божие внутри вас».
С. П. Прокопенко в письме от 28 марта (ГМТ ) сообщал о преследовании крестьян села Павловки, Сумского уезда, Харьковской губ., за их разрыв с православной церковью.
Письмо от 18 апреля 1892 г. (ГМТ ), в котором Страхов писал: «…в конце марта обнаружилось что‑то удивительное – против вас поднялась такая злоба, такое непобедимое раздражение, что ясно было: вы задели людей за живое сильнее всяких революционеров и вольнодумцев» (см. т. 66, с. 205).
H. H. Страхов . Мир как целое. Черты из науки о природе, изд. 2‑е. СПб., 1892. В предисловии, о котором пишет Толстой, Страхов кратко изложил свою философскую систему.
В статье «Справедливость, милосердие и святость» (НВ, 1892, № 5784, 5 апреля) Страхов, не называя имени Толстого, высказал свое несогласие с его критикой государства.
Страхов писал в своем письме, что ему с большим трудом удалось достать 4 экземпляра книги Толстого «Соединение, перевод и исследование четырех Евангелий», изданной в Женеве М. В. Элпидиным (1892–1894).