И. С. Тургенева.
Толстой ошибается: его последнее свидание с Полонским произошло в Москве в 1884 г.
С финским писателем А. Ернефельтом Толстой переписывался, читал присланную ему главу «Почему я не вступил в должность судьи» из его книги «Мое пробуждение». Он знал, что Ернефельт разделял его идеи и следовал им в своей практической жизни.
Предполагаемый «уход» из Ясной Поляны и переселение в Финляндию.
Ернефельт ответил 2 августа и высказал готовность «служитьТолстому» («Мое пробуждение». М., 1921, с. XX).
Письмо неизвестно; Бирюков, знакомый с его содержанием, сообщил следующее: С. А. Толстая 12 июля навестила Марию Львовну и просила оправдать ее перед Толстым, что было ею сделано в посланном отцу письме (см. т. 71, с. 413).
М. Л. Оболенская приехала в Ясную Поляну 5 августа.
Толстой вспоминает эпизод из жизни своей дочери 1891 г., когда она оказывала медицинскую помощь крестьянину, больному гангреной.
Толстой отвечает на письмо от 24 сентября, в котором А. Л. Толстой писал о своей любви к О. К. Дитерихс, о желании жениться на ней и изменить свой образ жизни (ГМТ ).
«Новая Элоиза».
Тетке С. А. Толстой – В. А. Шидловской.
Письмо от 18–19 октября н. ст., в котором Чертков просил срочно выслать ему деньги из фонда духоборов для их переселения в Канаду (ГМТ ).
действия (фр. ).
Деньги, оставшиеся из тех, что были собраны для помощи голодающим крестьянам.
Толстой решил передать издателю журнала «Нива» А. Ф. Марксу свой роман «Воскресение», с тем, чтобы весь гонорар поступил в фонд помощи духоборам.
Письма Моода из Канады от 14, 17 сентября и 5 октября, в которых он информировал Толстого о планах канадского правительства в отношении переселения и устройства духоборов. Сообщал также, что правительство Канады отказало им в денежной ссуде.
Джон Булль – нарицательное имя среднего англичанина.
руки (англ. ) – то есть рабочая сила.
Речь идет о романе «Воскресение». Чертков попросил Толстого прислать ему краткое изложение романа для переговоров с иностранными издателями, намеревавшимися его напечатать; они хотели «вперед знать, принесет ли им доход или убыток то, за что они платят большие деньги» (см. т. 33, с. 412).
хорошего настроения (фр. ).
Письма от 29 октября и 4 ноября (ГМТ ) и корректуру глав I–XXXIX «Воскресения».
Толстому 21 декабря 1898 г. был прислан оттиск романа с отметками исключенных и измененных мест из‑за «нецензурности», сделанных редактором «Нивы» Р. И. Сементковским.
«Воскресение» начало публиковаться в «Ниве» с 13 марта 1899 г.
Письмо от 14 ноября с просьбой прислать в ноябре окончание романа «Воскресение» и возвратить корректуру глав XXX–XL романа (ГМТ ).
Художник Л. О. Пастернак, готовивший иллюстрации к роману.
«Воскресение» одновременно печаталось за границей.
Речь идет о неоконченной повести «Мать» (см. т. 12 наст. изд.). Маркс просил дать ее для «Нивы».
Маркс 19 ноября телеграфировал о своем согласии.
Ответ на письмо С. А. Толстой от 17 ноября, где она писала: «…в Петербурге ходят очень упорные слухи о том, что недавно в наших яснополянских окрестностях несли икону, и ты будто бы подъехал или подошел и сказал: «что вы несете?» Мужики ответили: «царицу небесную», а ты будто сказал: «Если есть царица небесная , то на небе, а это доска». И будто мужики возмутились и что‑то неприятное сказали или сделали» (ПСТ , с. 716).
См. письмо 289.
Письма неизвестны.
Е. А. Олсуфьева умерла 27 февраля 1898 г.
См. след. письмо.
Речь идет о книге Теруморо и Макато «Japanese Notion of European Political Economie» (Глазго, 1898).
Толстой получил первый номер журнала, издаваемого Чертковым в Лондоне.
Речь идет об «Обращении к читателям» Черткова, содержащим просьбу «присылки… сообщений обо всем том, что… заслуживает внимания и огласки», «денежной поддержки» «крупными пожертвованиями».
Положительное впечатление на Толстого произвели письма братьев Веригиных, сосланных в Якутскую губернию, к членам семьи; отрывок из письма А. Шкарвана от 31 октября 1897 г. о судьбе и деятельности голландца Вандервеера, отказавшегося от военной службы; заметка П. А. Кропоткина по поводу убийства императрицы австрийской (ответ Георгу Брандесу).
А. Л. Толстой и его невеста О. К. Дитерихс.
Письмо от 19 декабря н. ст. После отъезда Черткова в Англию Толстой и Чертков решили нумеровать свои письма, чтобы точно знать, вся ли их корреспонденция доходит до адресатов.
Письмо Моода от 10 декабря н. ст. (ГМТ ). Моод принял деятельное участие в организации переезда духоборов в Канаду.
Письма неизвестны.
Письма от 27 декабря н. ст. 1898 г. и от 5 февраля н. ст. 1899 г. из Англии (ГМТ ).
Группа шведской интеллигенции обратилась к Толстому с предложением возбудить на предстоящей в мае в Гааге мирной конференции вопрос о положении отказывающихся по убеждениям от военной службы. Толстой ответил письмом, которое (т. 72, № 3) в первоначальной редакции появилось в ряде зарубежных газет. Впоследствии Толстой письмо переработал, придал ему характер статьи (т. 90) и отправил Черткову. Опубл. «Листки Свободного слова», 1899, № 6.
Доктор А. И. Бакунин сопровождал первый пароход отъезжающих в Канаду духоборов.
Письмо С. Л. Толстого к С. А. Толстой от 7 февраля н. ст. из Галифакса (ГМТ ), с сообщением о том, что он попал в карантин из‑за эпидемии оспы среди духоборов.
В. С. Толстая вступила в гражданский брак с крестьянином В. Н. Васильевым, служащим в имении ее отца, и покинула дом.
Толстой с 14 по 18 мая провел в Пирогове у С. Н. Толстого.
Толстой вместе с этим письмом отправил Черткову исправленные главы XL–XLIII «Воскресения».
Чертков в письме от 9 мая н. ст. (ГМТ ) просил у Толстого права первого издания какой‑либо его новой повести, с тем, чтобы полученной прибылью покрыть убытки от выпускаемых им других его сочинений.
А. Ф. Маркс обязав был высылать Черткову корректуры романа с таким расчетом, чтобы заграничные издатели, с которыми Чертков заключил контракт, могли публиковать текст «Воскресения» одновременно с «Нивой».
H. H. Ге (сын), помогавший Толстому в переписке рукописи и чтении корректур «Воскресения».
Издатель Джон Уокер, которому Чертков передал право первой публикации «Воскресения» на английском языке в Америке, самовольно отступил от оригинала, сократил ряд глав и сцен, считая их непристойными. После заявления Толстого публикация романа в этом журнале прекратилась и контракт был разорван.
Материалы о духоборах, сосланных в Якутию.
Письмо неизвестно.
Т. Л. Толстая приехала в Вену для лечения. Григорович, живший тогда на своей даче в Вейдингау‑Хадесдорф, вблизи Вены, принял большое участие в устройстве ее в клинику. «Если будет тебе минутка, – писала она отцу 10 июня н. ст., – напиши два слова Григоровичу, – он очень с нами мил и скоро умрет, бедный» (ГМТ ).
Толстой заканчивал работу над «Воскресением».
«Свободная мысль» («Pensée libre») – ежемесячный журнал, издававшийся Бирюковым в Женеве с 1899 по 1901 г. Толстой читал первый номер журнала.
Статья Бирюкова «Мысль и свобода», в которой утверждалось, что «свобода мысли есть закон жизни».
В объяснительной заметке, сопровождающей публикацию письма шведов к Толстому и его ответного послания к ним под названием «Конференция в Гааге» (см. письмо 349 и примеч. 2 к нему), эта первая конференция в защиту мира, созванная по инициативе Николая II, названа «лицемерной», прикрывающей «дикое цивилизованное грабительство более слабых народов».
Дело Дрейфуса – см. письмо 330 и примеч. 3 к нему.
То есть путешествие Вильгельма II в Англию и предполагаемый его визит в Париж.
Милан – король сербский, чья внешняя и внутренняя политика отличались агрессивностью и лицемерием.
В этой очень краткой заметке лишь констатируется факт роста стачечного движения в России и сила сопротивления работодателей.
В этой заметке сочувственно освещались борьба финнов против изданного царским правительством 3/15 февраля манифеста, посягающего на национальную независимость Финляндии.
Два письма – одно о положении духоборов на Кипре и другое из Канады, о первых днях их пребывания там.
В заметке «Голод в России» утверждалось, что спасение народа «в освобождении себя от губящего его церковного и государственного удушья и гипноза».
В сообщении речь шла о студенческих волнениях, происшедших в феврале 1899 г. в Петербургском и Московском университетах. Толстой отнесся к ним сочувственно (см. «Толстой о студенческой стачке 1899 г.» – ЛН , т. 69, кн. 2, с. 317).
Толстой имеет в виду два циркуляра министерства народного просвещения о расширении прав инспекции в отношении учащихся высших учебных заведений и об установлении «общения между студентами и профессорами на почве учебных потребностей», изданные с целью предотвращения новых студенческих волнений.
28 июля 1899 г. был принят новый текст «верноподданнической присяги», в котором не называлось имя наследника.
«Высочайшая ложь» – резко обличительная заметка о царском манифесте, изданном по случаю рождения третьей дочери царя. Это событие в манифесте лицемерно выдавалось за проявление «божьей благодати», хотя всем было известно, что царская семья ждала сына‑наследника.
«О смертной казни (Обращение к английскому обществу)». Протест против смертной казни, совершающейся в Англии «с утонченной цивилизованною жестокостью».