Смекни!
smekni.com

Сатиры первая книга стихотворений (стр. 11 из 12)

Поддерживают кров "мещанской богадельни".

Средь нищенских домов упорно и бесцельно

Угрюмо-пьяный чуйка воюет со скамьей.

Сквозь мутные стекла мерцают божницы.

Два стражника мчатся куда-то в карьер.

Двадцать пять церквей пестрят со всех сторон.

Лиловые,и желтые,и белые в полоску.

Дева у окна скребет перстом прическу.

В небе караван тоскующих ворон.

Воняет клеем,пылью и кожей.

Стемнело.день умер.куда бы пойти?..

На горе бомондное гулянье в "городке":

Извилистые ухари в драконовых

И вспухшие от сна кожевницы в корсетах

Ползульцом вкруг "музыки", как стая мух

В ршке.

Кларнет и гобой отстают от литавров.

"как ночь -то лунаста!"-"лобзаться вкусней!"-

А внизу за гривенник волшебный новый яд- Серьезная толпа застыла пред экраном: "карнавал в венеции", "любовник под диваном". Шелушат подсолнухи,вздыхают и кряхтят... Мальчишки прильнули к щелкам забора. Два стражника мчатся куда-то в карьер.

1914

Лирические сатиры

Под сурдинку

Хочу отдохнуть от сатиры...

У лиры моей

Есть тихо дрожащие,легкие звуки.

Усталые руки

На умные струны кладу,

Пою и в такт головою киваю...

Хочу быть незлобным ягненком,

Ребенком,

Которого взрослые люди дразнили

И злили,

А жизнь за чьи-то чужие грехи

Лишила треьего блюда.

Васильевский остров прекрасен,

Как жаба в манжетах.

Отсюда, с балконца,

Омытый потоками солнца,

Он весел, и грязен, и ясен,

Как старый маркер.

Над ним углубленная просинь

Зовет, и поет, и дрожит...

Задумчиво осень последние листья желтит.

Срывает,

Бросает под ноги людей на панель...

А в сердце не смолкнет свирель:

Весна опять возвратится!

О зимняя спячка медведя,

Сосущего пальчики лап!

Твой девственный храп

Желанней лобзаний прекраснейшей леди.

Как молью из'еден я сплином...

Посыпьте меня нафталином,

Сложите в сундук и поставьте меня на чердак,

Пока не наступит весна.

1909

Экзамен

Из всех билетов вызубрив четыре,

Со скомканной программою в руке,

Неся в душе раскаянья гири,

Я мрачно шел с учебником к реке.

Там у реки блондинка гимназистка

Мои билеты выслушать должна.

Ах, провалюсь! Ах, будет злая чистка!

Но ведь отчасти и ее вина...

Зачем о ней я должен думать вечно?

Зачем она близка мне каждый миг?

Ведь это, наконец, бесчеловечно!

Конечно, мне не до проклятых книг.

Ей хорошо: по всем - двенадцать баллов,

А у меня лишь по закону пять.

Ах, только гимназистки без скандалов

Любовь с наукой могут совмещать!

Пришел. Навстречу грозный голос Любы:

"Когда Лойола орден основал?"

А я в ответ ее жестоко в губы,

Жестоко в губы вдруг поцеловал.

"Не сметь! Нахал! Что сделал для науки

Декарт, Бэкон, Паскаль и Галилей?"

А я в ответ ее смешные руки

Расцеловал от пальцев до локтей.

"Кого освободил Пипин Короткий?

Ну, что ж? Молчишь! Не знаешь ни аза?"

А я в ответ почтительно и кротко

Поцеловал лучистые глаза.

Так два часа экзамен продолжался.

Я получил ужаснейший разнос!

Но, расставаясь с ней, не удержался

И вновь поцеловал ее взасос.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Я на экзамене дрожал как в лихорадке,

И вытащил... второй билет! Спасен!

Как я рубил! Спокойно, четко, гладко...

Иван Кузьмич был страшно поражен.

Бегом с истории, ликующий и чванный,

Летел мою любовь благодарить...

В душе горел восторг благоуханный.

Могу ли я экзамены хулить?

<1910>

Из Финляндии

Я удрал из столицы на несколько дней

В царство сосен, озер и камней.

На площадке вагона два раза видал,

Как студент свою даму лобзал.

Эта старая сцена сказала мне вмиг

Больше ста современнейших книг.

А в вагоне - соседка и мой vis-а-vis

Объяснялись тихонько в любви.

Чтоб свое одинокое сердце отвлечь,

Из портпледа я вытащил "Речь".

Вверх ногами я эту газету держал:

Там в углу юнкер барышню жал!

Был на Иматре. - Так надо.

Видел глупый водопад.

Постоял у водопада

И, озлясь, пошел назад.

Мне сказала в пляске шумной

Сумасшедшая вода:

"Если ты больной, но умный -

Прыгай, миленький, сюда!"

Извините. Очень надо...

Я приехал отдохнуть.

А за мной из водопада

Донеслось: "Когда-нибудь!"

Забыл на вокзале пенсне, сломал отельную лыжу.

Купил финский нож - и вчера потерял.

Брожу у лесов и вдвойне опять ненавижу

Того, кто мое легковерие грубо украл.

Я в городе жаждал лесов, озер и покоя.

Но в лесах снега глубоки, а галоши мелки.

В отеле все те же комнаты, слуги, жаркое,

И в окнах финского неба слепые белки.

Конечно,прекрасно молчание финнов и финок,

И сосен, и финских лошадок, и неба, и скал,

Но в городе я намолчался по горло, как инок,

И здесь я бури и вольного ветра искал...

Над нетронутым компотом

Я грущу за табльдотом:

Все разъехались давно.

Что мне делать - я не знаю.

Сплю, читаю, ем, гуляю -

Здесь - иль город: все равно.

<1909>

Песнь песней

Поэма

Нос твой - башня ливанская,

Обращенная к Дамаску.

(Песнь песн. Гл. VII)

Царь Соломон сидел под кипарисом

И ел индюшку с рисом.

У ног его, как воплощенный миф,

Лежала Суламифь

И, высунувши розовенький кончик

Единственного в мире язычка,

Как кошечка при виде молочка,

Шептала: "Соломон мой, Соломончик!"

"Ну, что?" промолвил царь,

Обгладывая лапку.

"Опять раскрыть мой ларь?

Купить шелков на тряпки?

Кровать из янтаря?

Запястье из топазов?

Скорей проси царя,

Проси, цыпленок, сразу!"

Суламифь царя перебивает:

"О мой царь! Года пройдут, как сон -

Но тебя никто не забывает -

Ты мудрец, великий Соломон.

Ну, а я, шалунья Суламита,

С лучезарной, смуглой красотой,

Этим миром буду позабыта,

Как котенок в хижине пустой!

О мой царь! Прошу тебя сердечно:

Прикажи,чтоб медник твой Хирам

Вылил статую мою из меди вечной, -

Красоте моей нетленный храм!.."

"Хорошо! - говорит Соломон. - Отчего же?"

А ревнивые мысли поют на мотив:

У Хирама уж слишком красивая рожа -

Попозировать хочет моя Суламифь.

Но ведь я, Соломон, мудрецом называюсь,

И Хирама из Тира мне звать не резон...

"Хорошо, Суламифь, хорошо, постараюсь!

Подарит тебе статую царь Соломон..."

Царь тихонько от шалуньи

Шлет к Хираму в Тир гонца,

И в седьмое новолунье

У парадного крыльца

Соломонова дворца

Появился караван

Из тринадцати верблюдов,

И на них литое чудо -

Отвратительней верблюда

Медный, в шесть локтей, болван.

Стража, чернь и служки храма

Наседают на Хирама:

"Идол? Чей? Кому? Зачем?"

Но Хирам бесстрастно нем.

Вдруг выходит Соломон.

Смотрит: "Что это за гриф

С безобразно длинным носом?!"

Не смущаясь сим вопросом,

Медник молвит: "Суламифь".

"Ах!" Сорвалось с нежных уст,

И живая Суламита

На плиту из малахита

Опускается без чувств...

Царь, взбесясь, уже мечом

Замахнулся на Хирама,

Но Хирам повел плечом:

"Соломон, побойся срама!

Не спьяна и не во сне

Лил я медь, о царь сердитый,

Вот пергамент твой ко мне

С описаньем Суламиты:

Нос ее - башня Ливана!

Ланиты ее - половинки граната.

Рот, как земля Ханаана,

И брови, как два корабельных каната.

Сосцы ее - юные серны,

И груди, как две виноградные кисти,

Глаза - золотые цистерны,

Ресницы, как вечнозеленые листья.

Чрево, как ворох пшеницы,

Обрамленный гирляндою лилий,

Бедра, как две кобылицы,

Кобылицы в кремовом мыле...

Кудри, как козы стадами,

Зубы, как бритые овцы с приплодом,

Шея, как столп со щитами,

И пупок, как арбуз, помазанный медом!"

В свите хохот заглушенный. Улыбается Хирам.

Соломон, совсем смущенный,говорит: "Пошел к чертям!

Все, что следует по счету, ты получишь за работу...

Ты - лудильщик, а не медник, ты сапожник... Стыд и срам!"

С бородою по колена, из толпы - пророк Абрам

Выступает вдохновенно: "Ты виновен - не Хирам!

Но не стоит волноваться, всякий может увлекаться:

Ты писал и расскакался, как козуля по горам.

"Песня песней" - это чудо! И бессилен здесь Хирам.

Что он делал? Вылил блюдо в дни, когда ты строил храм...

Но клянусь! В двадцатом веке по рождении Мессии

Молодые человеки возродят твой стиль в России..."

Суламифь открывает глаза,

Соломон наклонился над нею:

"Не волнуйся, моя бирюза!

Я послал уж гонца к Амонею.

Он хоть стар, но прилежен, как вол,

Говорят, замечательный медник...

А Хирам твой - бездарный осел

И при этом еще привередник!

Будет статуя здесь - не проси -

Через два или три новолунья..."

И в ответ прошептала "Merci!"

Суламифь, молодая шалунья.

<1910>

Весна мертвецов

Зашевелились корни

Деревьев и кустов.

Растаял снег на дерне

И около крестов.

Оттаявшие кости

Брыкаются со сна,

И бродит на погосте

Весенняя луна.

Вон вылезли скелеты

Из тесных, скользких ям.

Белеют туалеты

Мужчин и рядом дам.

Мужчины жмут им ручки,

Уводят в лунный сад

И все земные штучки

При этом говорят.

Шуршание. Вздохи. Шепот.

Бряцание костей.

И слышен скорбный ропот

Из глубины аллей.

"Мадам! Плохое дело...

Осмелюсь вам открыть:

Увы, истлело тело -

И нечем мне любить!"

<1910>

Бегство

Зеленой плесенью покрыты кровли башен,

Зубцы стены змеятся вкруг Кремля.

Закат пунцовой бронзою окрашен.

Над куполами, золотом пыля,

Садится солнце сдержанно и сонно,

И древних туч узор заткал полнебосклона.

Царь-колокол зевает старой раной,

Царь-пушка зев уперла в небеса,

Как арбузы, - охвачены нирваной,

Спят ядра грузные, не веря в чудеса -

Им никогда не влезть в жерло родное

И не рыгнуть в огне, свистя и воя...