(Этого ещЈ не хватало, над ухом.)
-- Буду уроки тебе задавать.
-- Задавай.
-- А то, правда, время пропадает. Прямо сейчас и начнЈм. РазберЈм вот эти три аксиомы. Аксиомы эти, учти, на вид простенькие, {21} но они потом в каждой теореме скрытно будут содержаться, и ты должен видеть -- где. Вот первая: если две точки прямой принадлежат плоскости, то и каждая точка этой прямой принадлежит ей. В чЈм тут смысл? Вот пусть эта книжка будет плоскость, а карандаш -- прямая, так? Теперь попробуй расположить...
Заладили и долго ещЈ гудели об аксиомах и следствиях. Но Павел Николаевич решил терпеть, демонстративно повЈрнутый к ним спиной. Наконец, замолчали и разошлись. С двойным снотворным заснул и умолк Азовкин. Так тут начал кашлять аксакал, к которому Павел Николаевич повернут был лицом. И свет уже потушили, а он, проклятый, кашлял и кашлял, да так противно, подолгу, со свистом, что, казалось, задохнЈтся.
Повернулся Павел Николаевич спиной и к нему. Он снял полотенце с головы, но настоящей темноты всЈ равно не было: падал свет из коридора, там слышался шум, хождение, гремели плевательницами и вЈдрами.
Не спалось. Давила опухоль. Такая счастливая, такая полезная жизнь была на обрыве. Было очень жалко себя. Одного маленького толчка не хватало, чтоб выступили слезы.
И толчок этот не упустил добавить Ефрем. Он и в темноте не унялся и рассказывал Ахмаджану по соседству идиотскую сказку:
-- А зачем человеку жить сто лет? И не надо. Это дело было вот как. Раздавал, ну, Аллах жизнь и всем зверям давал по пятьдесят лет, хватит. А человек пришЈл последний, и у Аллаха осталось только двадцать пять.
-- Четвертная, значит? -- спросил Ахмаджан.
-- Ну да. И стал обижаться человек: мало! Аллах говорит: хватит. А человек: мало! Ну, тогда, мол, пойди сам спроси, может у кого лишнее, отдаст. ПошЈл человек, встречает лошадь. "Слушай,-- говорит,-- мне жизни мало. Уступи от себя." -- "Ну, на, возьми двадцать пять." ПошЈл дальше, навстречу собака. "Слушай, собака, уступи жизни!" "Да возьми двадцать пять!" ПошЈл дальше. Обезьяна. Выпросил и у неЈ двадцать пять. Вернулся к Аллаху. Тот и говорит: "Как хочешь, сам ты решил. Первые двадцать пять лет будешь жить как человек. Вторые двадцать пять будешь работать как лошадь. Третьи двадцать пять будешь гавкать как собака. И ещЈ двадцать пять над тобой, как над обезьяной, смеяться будут..." -------- 3
Хотя Зоя была толкова, проворна и очень быстро сновала по своему этажу от стола к кроватям и снова к столу, она увидела, что не успевает выполнить к отбою всех назначений. Тогда она подогнала, чтоб кончить и погасить в мужской палате и в малой женской. В большой же женской -- огромной, где стояло больше тридцати коек, женщины никогда не угоманивались вовремя, гаси им свет или не гаси. Многие там лежали подолгу, утомились от {22} больницы, сон у них был плох, душно, постоянно шЈл спор -- держать ли балконную дверь открытой или закрытой. А было и несколько изощрЈнных любительниц поговорить из угла в угол. До полуночи и до часу ночи тут всЈ обсуждали то цены, то продукты, то мебель, то детей, то мужей, то соседок -- и до самых бесстыжих разговоров.
А сегодня там ещЈ мыла пол санитарка Нэлля -- крутозадая горластая девка с большими бровями и большими губами. Она давно уже начала, но никак не могла кончить, встревая в каждый разговор. Между тем ждал своей ванночки Сибгатов, чья кровать стояла в вестибюле перед входом в мужскую палату. Из-за этих вечерних ванночек, а также стесняясь дурного запаха от своей спины, Сибгатов добровольно оставался лежать в вестибюле, хотя он был здесь издавнее всех старожилов -- уж будто и не больной, а на постоянной службе.
Быстро мелькая по женской палате, Зоя сделала Нэлле одно замечание и второе, но Нэлля только огрызнулась, а подвигалась медленно. Она была не моложе Зои и считала обидой подчиняться девчЈнке. Зоя пришла сегодня на работу в праздничном настроении, но это сопротивление санитарки раздражало еЈ. Вообще Зоя считала, что всякий человек имеет право на свою долю свободы и, приходя на работу, тоже не обязательно должен выложиться до изнемоги, но где-то была разумная мера, а тем более находясь при больных.
Наконец, и Зоя всЈ раздала и кончила, и Нэлля дотЈрла пол, потушили свет у женщин, потушили и в вестибюле верхний, был уже двенадцатый час, когда Нэлля развела тЈплый раствор на первом этаже и оттуда принесла Сибгатову в его постоянном тазике.
-- О-о-ой, уморилась,-- громко зевнула она.-- Закачусь я минуток на триста. Слушай, больной, ты ведь целый час будешь сидеть, тебя не дождЈшься. Ты потом сам снеси тазик вниз, вылей, а?
(В этом крепком старом здании с просторными вестибюлями не было наверху слива.)
Каким Шараф Сибгатов был раньше -- уж теперь нельзя было догадаться, не по чему судить: страдание его было такое долгое, что от прежней жизни уже как бы ничего и не осталось. Но после трЈх лет непрерывной гнетучей болезни этот молодой татарин был самый кроткий, самый вежливый человек во всей клинике. Он часто слабо-слабо улыбался, как бы извиняясь за долгие хлопоты с собой. За свои четырЈх- и шестимесячные лежанья он тут знал всех врачей, сестЈр и санитарок как своих, и они его знали. А Нэлля была новенькая, несколько недель.
-- Мне тяжело будет,-- тихо возразил Сибгатов.-- Если куда отлить, я бы по частям отнЈс.
Но Зоин стол был близко, она слышала, и прискочила:
-- Как тебе не стыдно! Ему спину искривлять нельзя, так он тебе таз понесЈт, да?
Она это всЈ как бы выкрикнула, но полушЈпотом, никому кроме {23} них троих не слышно. А Нэлля спокойно отозвалась, но на весь второй этаж:
-- А чего стыдно? Я тоже как сучка затомилась.
-- Ты на дежурстве! Тебе деньги платят! -- ещЈ приглушЈнней возмущалась Зоя.
-- Хой! Платят! Разве эт деньги? Я на текстильном и то больше заработаю.
-- Тш-ш! Тише ты можешь?
-- 0-о-ой,-- вздохнула-простонала на весь вестибюль широ-кокудрая Нэлля.-- Милая подружка подушка! Спать-то как хо-чется-а... Ту ночь с шоферянами прогуляла... Ну ладно, больной, ты тазик потом подсунь под кровать, я утром вынесу.
Глубоко-затяжно зевнув, не покрывая рта, в конце зевка сказала Зое:
-- Тут я, в заседаниях буду, на диванчике.
И, не дожидаясь разрешения, пошла к угловой двери -- там была с мягкой мебелью комната врачебных заседаний и пятиминуток.
Она оставляла ещЈ многую недоделанную работу, невычищенные плевательницы, и в вестибюле можно было помыть пол, но Зоя посмотрела ей в широкую спину и сдержалась. Не так давно и сама она работала, но начинала понимать этот досадный принцип: кто не тянет, с того и не спросишь, а кто тянет -- и за двоих потянет. Завтра с утра заступит Елизавета Анатольевна, она вычистит и вымоет за Нэллю и за себя.
Теперь, когда Сибгатова оставили одного, он обнажил крестец, в неудобном положении опустился в тазик на полу около кровати -- и так сидел, очень тихо. Ото всякого неосторожного движения ему было больно в кости, но ещЈ бывало паляще больно и от касания к поврежденному месту, даже от постоянного касания бельЈм. Что там у него сзади, он не видел никогда, только иногда нащупывал пальцами. В позапрошлом году в эту клинику его внесли на носилках -- он не мог вставать и ногами двигать. Его смотрели тогда многие доктора, но лечила всЈ время Людмила Афанасьевна. И за четыре месяца боль совсем прошла! -- он свободно ходил, наклонялся и ни на что не жаловался. При выписке он руки целовал Людмиле Афанасьевне, а она его только предупреждала: "Будь осторожен, Шараф! Не прыгай, не ударяйся!" Но на такую работу его не взяли, а пришлось опять экспедитором. Экспедитору -- как не прыгать из кузова на землю? Как не помочь грузчику и шофЈру? Но всЈ было ничего до одного случая -- покатилась с машины бочка и ударила Шарафа как раз в больное место. И на месте удара загноилась рана. Она не заживала. И с тех пор Сибгатов стал как цепью прикован к раковому диспансеру.
С непроходящим чувством досады Зоя села за стол и ещЈ раз проверяла, все ли процедуры исполнила, дочЈркивая расплывающимися чернильными чЈрточками по дурной бумаге уже расплывшиеся чернильные строки. Писать рапорт было бесполезно. Да и не в натуре Зои. Надо бы самой справиться, но именно с Нэллей она справиться не умела. Поспать -- ничего плохого нет. При хорошей санитарке Зоя и сама бы полночи поспала. А теперь надо сидеть. {24}
Она смотрела в свою бумажку, но слышала, как подошЈл мужчина и стал рядом. Зоя подняла голову. Стоял Костоглотов -- неукладистый, с недочЈсанной угольной головой, большие руки почти не влезали в боковые маленькие карманчики больничной куртки.
-- Давно пора спать,-- вменила Зоя.-- Что расхаживаете?
-- Добрый вечер, Зоенька,-- выговорил Костоглотов, как мог мягче, даже нарастяг.
-- Спокойной ночи,-- летуче улыбнулась она.-- Добрый вечер был, когда я за вами с термометром бегала.
-- То на службе было, не укоряйте. А сейчас я к вам в гости пришЈл.
-- Вот как? -- (Это уж там само получалось, что подбрасывались ресницы или широко открывались глаза, она этого не обдумывала.) -- Почему вы думаете, что я принимаю гостей?
-- А потому что по ночным дежурствам вы всегда зубрили, а сегодня учебников не вижу. Сдали последний?
-- Наблюдательны. Сдала.
-- И что получили? Впрочем, это неважно.
-- Впрочем, всЈ-таки четвЈрку. А почему неважно?
-- Я подумал: может быть тройку, и вам неприятно говорить. И теперь каникулы?
Она мигнула с весЈлым выражением лЈгкости. Мигнула -- и прониклась: чего она, в самом деле, расстроилась? Две недели каникул, блаженство! Кроме клиники -- больше никуда! Сколько свободного времени! И на дежурствах -- можно книжечку почитать, можно вот поболтать.
-- Значит, я правильно пришЈл в гости?
-- Ну, садитесь.
-- Скажите, Зоя, но ведь каникулы, если я не забыл, раньше начинались 25-го января.
-- Так мы осенью на хлопке были. Это каждый год.
-- И сколько ж вам лет осталось учиться?
-- Полтора.
-- А куда вас могут назначить? Она пожала кругленькими плечами.
-- Родина необъятна.
Глаза еЈ с выкатком, даже когда она смотрела спокойно, как будто под веками не помещались, просились наружу.