Погрузились в сон все воины, спали и боги на светлом Олимпе, не спал лишь бог Гермес. Он явился к ложу Приама и, разбудив его, повелел покинуть скорее стан греков, так как боялся, что увидит кто-нибудь Приама и соблазнится возможностью получить за него богатый выкуп. Испугался Приам, встал с ложа и разбудил Идея. Гермес запряг коней и мулов и вывел их тайно из стана. Только у берегов Скамандра покинул бог Приама.
На заре подъехал Приам к Трое. Первая увидала его Кассандра и подняла громкий плач по Гекторе, созывая троянцев и троянок. Собралась громадная толпа у ворот Трои. Впереди всех стояли Гекаба и Андромаха; громко рыдали они и рвали на себе волосы. Рыдали все троянцы и старались ближе подойти к повозке, на которой лежал убитый Гектор. Но по слову Приама расступилась толпа и дала ему проехать в Трою.
Громко рыдала Андромаха - она оплакивала мужа, своего единственного защитника. Теперь знала она, что падет Троя и уведут всех троянок в тяжкий плен греки. Убьют греки и сына ее, Астианакса, мстя Гектору за смерть многих героев. Сетовала Андромаха, что вдали от нее погиб Гектор, не сказав ей заветного слова, которое вечно помнила бы она. Рыдала и Гекаба, проливая потоки слез по любимому сыну.
Плакала Елена по Гекторе. От него не слыхала она никогда укора, не видала обиды. Всегда заступался за нее кроткий душой Гектор, и благодаря его заступничеству не обижали ее и другие. Теперь погиб ее единственный друг и утешитель в Трое, где все одинаково ненавидели ее.
Повелел Приам приготовить погребальный костер. Девять дней возили троянцы с Иды дрова для костра. На десятый день возложили они на костер тело Гектора и сожгли. Собрали прах его в золотую урну, поставили ее в могилу, закрыли могилу каменными плитами, а сверху насыпали могильный курган. Пока троянцы насыпали курган, стража наблюдала, чтобы не напали неожиданно греки. После похорон Приам устроил в своем дворце роскошный похоронный пир. Так погребали троянцы великого Гектора.
БИТВА С АМАЗОНКАМИ. ПЕНФЕСИЛИЯ
Изложено по поэмам Овидия "Героини" и Вергилия "Энеида"
После смерти Гектора тяжелые времена настали для Трои. Не было у нее белее могущественного защитника. Не смели троянцы выходить за стены, чтобы сразиться с греками в открытом поле. Не было в Трое такого героя, который мог бы помериться силой в поединке с Ахиллом. Казалось, что наступают последние дни великого города. Тут неожиданно пришла помощь троянцам. С далекого Понта*200 явились на быстрых конях на помощь Трое со своей царицей Пенфесилией храбрые воительницы-амазонки. Хотела битвой с греками искупить свою вину Пенфесилия, так как она нечаянно убила на охоте свою сестру*201. Могучая дочь Ареса похвалялась, что сразит всех славных героев Греции, прогонит из-под Трои и сожжет их корабли. С великим ликованием встретили троянцы амазонок. Приам принял Пенфесилию, как родную дочь, и устроил в честь ее роскошный пир.
На следующий день выступили амазонки в блестящем вооружении во главе троянского войска против греков. Воздев руки к небу, молил Приам богов даровать им победу. Но не вняли ему боги Началась кровопролитная битва. Подобно бурному вихрю, носилась по рядам греков Пенфесилия со своими амазонками. Одного за другим сражала она героев. Дрогнули греки и начали отступать. До самых кораблей оттеснила их Пенфесилия. Близка была уже окончательная победа амазонок. Вдруг на помощь грекам явились Ахилл и Аякс Теламонид. Они не участвовали в битве. Распростершись на земле, лежали они оба у могильного холма Патрокла, грустя об утрате друга. Услыхав шум битвы, быстро вооружились герои и, подобно двух грозным львам, устремились в бой. Не могли противостоять им амазонки и троянцы. Увидала Пенфесилия могучего Ахилла и храбро выступила против него. Метнула она копье в Ахилла, но на куски разлетелось оно, ударившись о щит сына Пелея. Пустила другое копье царица амазонок в Ахилла, но опять не ранила Ахилла. В страшном гневе бросился на нее Ахилл и поразил ее в грудь. Почувствовала смертельную рану Пенфесилия. Собрав последние силы, хотела она обнажить меч, но могучий Ахилл пронзил ее копьем вместе с конем. Грянулся на землю конь, а около него распростертая лежала Пенфесилия. Снял с нее шлем Ахилл и остановился, пораженный необычайной красотой дочери бога войны Ареса. Прекрасна, как богиня Артемида, была умершая Пенфесилия. Стоит над телом сраженной им красавицы Пенфесилии Ахилл и чувствует, как овладевает им любовь к убитой. Когда, погруженный в печаль, стоял Ахилл над Пенфесилией, подошел к нему Терсит и стал бранить героя, как делал это и раньше. Издеваясь над печалью Ахилла, пронзил Терсит копьем глаз прекрасной Пенфесилии. Вспыхнул страшным гневом Ахилл. Размахнулся он и ударил Терсита с такой силой по лицу, что убил его на месте. Диомед воспылал гневом на Ахилла за то, что убил он его родственника. Насилу удалось грекам примирить двух героев.
Тихо поднял Ахилл убитую им Пенфесилию я вынес из битвы. Потом выдали греки трупы Пенфесилии и двенадцати убитых амазонок вместе с их вооружением троянцам, а те устроили пышные похороны, предав трупы сожжению на костре.
ПЕРЕВОДЫ ВАЖНЕЙШИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИХ И ЛАТИНСКИХ АВТОРОВ, СОДЕРЖАЩИЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ГРЕЧЕСКИХ МИФОВ
А. Древнегреческие авторы
Гомер, Илиада, пер. Н. И. Гнедича, М.-Л., 1935, ХХХVII, 603 стр.
Гомер, Илиада, пер Н. М. Минского, М., 1935, 352 стр.
Гомер, Одиссея, пер. В. А. Жуковского, М.-Л., 1935, 535 стр.
Гомер, Гомеровы гимны, пер. В. Вересаева, М., 1926.
Гесиод, "Работы и дни" и "Теогония" (Происхождение богов). Подстрочный перевод поэм Георгия Властова, СПБ, 1885 IХ, 280 стр.
Гесиод, Работы и дни (Земледельческая поэма), пер. В. Вересаева, М., 1927, 87 стр.
Эсхил, Драмы, т. I, пер. с греч., СПБ, 1864, 326 стр.
Эсхил, Прометей прикованный, пер. с греч. С. Соловьева и В. Нилендера, вступ. ст. А. В. Луначарского и С. Соловьева: "Прометей освобожденный", по отрывкам Эсхила восстановленный С. Соловьевым", М.-Л., 1927, стр. 146.
Эсхил, Трагедии: "Молящие", "Семь против Фив", "Прикованный Прометей", "Орестея", "Освобожденный Прометей", (фрагменты), пер. А. И. Пиотровского, М.-Л., 1937, 411 стр.
Софокл, Трагедии: т. I: "Эдип-царь", "Эдип в Колоне", "Антигона", пер. В. О. Нилендера и С. В. Шервинского, М.-Л., 1936, 231 стр.
Софокл, Драмы, М., 1914-1915 ("Памятники мировой литературы. Античные писатели"):
т. I: "Аякс-биченосец, "Филоктет", "Электра", 1914, 422 стр.;
т. II: "Царь Эдип", "Эдип в Колоне", "Антигона", 1915, 438 стр.
Еврипид, Театр Еврипида СПБ, 1906, стр. 628 ("Алкеста", "Медея", "Ипполит", "Геракл", "Ион", "Киклоп").
Еврипид, т. I: "Алкеста", "Андромаха", "Вакханки", "Гекуба", М., 1916;
т. II: "Гераклиды", "Геракл", "Елена", "Ипполит", М., 1916, 516 стр.;
т. III "Ифигения в Авлиде", "Ифигения в Тавриде", "Ион", "Киклоп", М., 1921, 548 стр.
Павсаний. Описание Эллады, т. I-II, пер. С.П.Кондратьева, М., 1938, 1940, 362, 590 стр.
Павсаний, Описание Эллады, пер. Г. Я. Янчевецкого, СПБ, 1887-1889, 839 стр.
Пиндар, пер. А. В. Майкова, журн. министерства народного просвещения, 1892, <186> 8-10; 1893, <186> 1, 4, 12; 1896, <186> 6; 1898, <186> 5.
Плутарх. Сравнительные жизнеописания, пер. с греч. В. Алексеева. СПБ, 1891, т. 1, "Тесей".
Б. Латинские авторы
Вергилий, Энеида, пер. В. Брюсова и С. Соловьева, М.-Л., 1933, 379 стр.
Овидий, Баллады-послания, пер. Ф. Ф. Зелинского. М., 1918 ХIII, 344 стр.
Овидий, ХV книг превращений, пер. А. Фета, М., 1887, ХХIV, 793 стр.
Овидий, Метаморфозы, пер. С. В. Шервинского, М.-Л. 1937, ХIV, 359 стр.
Овидий, Героини, пер. Ф. Ф. Зелинского, СПБ, 1913, 222 стр.
*1 Крон - всепоглощающее время (хронос - время).
*2 Зевс - римский Юпитер.
*3 Богиня жертвенного огня и огня домашнего очага, покровительница городов и государства. В Риме впоследствии с Гестией была отождествлена Веста, богиня домашнего очага,
*4 Великая богиня плодородия земли, дающая рост всему, что произрастает на земле, дающая плодородие нивам, благословляющая труд земледельца. Римляне назвали богиню Деметру именем своей древней богини плодородной нивы - Церерой. Мифы о Деметре см. ниже.
*5 У римлян им соответствовали Юнона, Плутон и Нептун.
*6 Полубоги, охранители и защитники Зевса. Позднее куретами называли на Крите жрецов Зевса и Реи.
*7 У римлян греческим богиням Гере, Артемиде, Афродите и Афине соответствовали: Юнона, Диана, Венера и Минерва.
*8 У римлян - Вулкан.
*9 У римлян - грации.
*10 У римлян - парки.
*11 У римлян - Фортуна.
*12 Греки утверждали, что всю землю кругом обтекает поток, катящий свои воды в вечном водовороте.
*13 Древние греки представляли себе царство Аида, царство душ умерших, мрачным и страшным, а "загробную жизнь" - несчастьем. Недаром тень Ахилла, вызванная Одиссеем из подземного царства, говорит, что лучше быть последним батраком на земле, чем царем в царстве Аида.
*14 Отсюда выражение: "канула в Лету", т. е. забыто навсегда.
*15 Асфодел - дикий тюльпан.
*16 Иначе - Цербер.
*17 Чудовищные собаки подземного царства Аида, с берегов подземной реки Стикса.
*18 Подземные боги олицетворяли главным образом грозные силы природы; они много древнее богов-олимпийцев. В народных верованиях они играли более значительную роль.
*19 Гера (у римлян Юнона) - богиня неба, покровительница брака, охранительница матери во время родов; особо почиталась в Спарте, Коринфе, в Олимпии и в Аргосе, где находился знаменитый храм. В мифах о Гере отразилось и положение женщины в Греции. Как греческая женщина не пользовалась равноправием с мужчиной и в значительной мере находилась в подчинении у мужа, так и Гера находится в подчинении у своего мужа Зевса. В культе Геры сохранились следы тотемизма; мы имеем сведения, что ее иногда изображали, например, с головой лошади. Уже это указывает на то, что Гера - одна из древнейших богинь Греции.